Глава 279 — Дай Мне Свою Одежду

“Моя цель-покорить 100-й этаж лабиринта. Что в этом плохого?” — озадаченно спросил Уотсон.

Он был сбит с толку, не понимая, почему Энни казалась шокированной. Это была не только Энни, но даже Клайд и другие остановились как вкопанные, когда услышали его комментарии.

“Как посторонний, молодой мастер Уотсон, вы, возможно, не знаете, насколько ужасен 100-й этаж подземного лабиринта. Даже самая сильная команда искателей приключений Святого Меча в Городе Стали была только на 70-м этаже, не говоря уже о других командах. Это не то место, куда хотел бы попасть любой человек, — заявил Артур.

Они чуть не погибли на десятом этаже лабиринта. Разве они не стали бы не только искать смерти, если бы поднялись на 100-й этаж? Не говоря уже о монстрах, которые напали на них. Они рассыплются, если существа в глубинах лабиринта хотя бы подуют на них воздухом.

“Я знаю, что покорить 100-й этаж будет непросто, но у меня есть вы, ребята, верно?”

Я помогу тебе в увеличении твоей силы. Таким образом, вы сможете помочь мне, когда мы доберемся до лабиринта, — сказал Уотсон с улыбкой.

Он ничего не сказал о термоядерной системе. Он мог объединить любых магических зверей в лабиринте, которые были слабее его. Он хотел помочь увеличить их силу, чтобы повысить их выживаемость; он не хотел, чтобы они умерли от какого-либо несчастного случая.

“Пожалуйста, простите мою откровенность, молодой мастер Уотсон. Независимо от того, насколько мы улучшаемся, расстояние между нашей силой и 100-м уровнем не является незначительным”, — беспомощно сказал Клайд.

100-й этаж был чем-то таким, о чем они даже не смели мечтать. Их самым большим желанием было очистить 40-50-й этаж и получить материалы для магических зверей высокого уровня для продажи. В конце концов, за 400 лет существования лабиринта его очистил только святой меч. Кроме Кристины, мастера меча, никто не смог бы очистить 100-й этаж.

У Кристины была возможность очистить его, потому что она была сильной, и у нее была сильная команда. Кроме того, у них было больше людей, так что у них могло хватить сил сделать это.

“Молодой мастер Уотсон, послушайте. Павильон Золотого Пера недалеко впереди. Давайте сначала сделаем перерыв и обсудим эту тему, когда у нас будет время”, — сказала Энни, указывая на внутренний двор вдалеке с золотым навесом.

Кроме того, она чувствовала, что слова Уотсона в то время были несколько неправдоподобными. Возможно, он был сбит с толку ударом, нанесенным нападением Кристины. Он мог бы немного отдохнуть в павильоне Золотого Пера. Может быть, Уотсон не сказал бы этого, придя в себя.

”Тогда давай сначала пойдем в Павильон Золотого Пера, чтобы отдохнуть».

Видя, что люди из «кровавых роз» ему не поверили, Уотсон не стал продолжать разговор. Он чувствовал, что факты говорят громче слов. Он лично докажет людям кровавых роз, что то, что он сказал, было правдой.

Уотсон замолчал, когда понял, что люди из команды «Кровавая роза» ему не поверили. Он верил, что факты более убедительны, чем слова. Он лично продемонстрировал бы им, что его слова были реальными.

Павильон «Золотое перо» стоял в самом сердце Стального города. Это было непохоже на большинство городских домов, которые были полностью покрыты сплошным металлом. В павильоне было несколько внутренних двориков, большинство из которых были полностью построены из дерева. Помимо деревьев, вокруг них были также посажены цветочные клумбы. Там слышался слабый звук текущей воды, и в воздухе появилась мягкая золотистая радуга из-за того, что водяной пар вступал в реакцию с солнечным светом. Это также послужило источником вдохновения для названия павильона «Золотое перо».

Можно сказать, что Павильон Золотого Пера был единственным тихим местом в этом энергичном городе, посещаемом искателями приключений с мощными аурами.

“Здравствуйте, гости, могу я узнать, хотите ли вы войти в Павильон Золотого Пера? Если да, пожалуйста, покажите мне ваши идентификационные бирки”.

Вместо дюжих охранников Павильон с Золотым Пером охраняли две красивые девушки в длинных одеждах. Их голоса были подобны весеннему ветерку, который мог успокоить душу.

“Я могу показать вам только часть моих идентификационных меток”. Энни кашлянула и широко распахнула воротник, обнажив половину золотых идентификационных меток на спине. В глазах двух служанок мелькнуло золото.

“О, искатель приключений золотого уровня. Пожалуйста, входите”.

Девушка тепло улыбнулась. Их первые профессиональные улыбки предназначались для приветствия гостей; следующая была от всего сердца.

После того, как Энни показала свою идентификационную табличку, их провели в самую глубокую часть двора, просторный павильон с двумя этажами, каждый высотой пять метров. На втором этаже не было окон. Ветер дул со всех сторон десятиметрового павильона. Это было прекрасное зрелище.

В конце концов, искатель приключений золотого уровня был первым в списке всех в Стальном городе.

После того, как служанка провела их в павильон «Золотое перо», она кратко представила Уотсону и остальным различные предметы в павильоне. Затем она вышла из комнаты и сказала: “В павильоне Золотого Пера есть два самых известных места. Один из них-пейзаж с золотым пером в небе, а другой — наш горячий источник! Наш горячий источник берет начало из подземной минеральной жилы, которая содержит богатые энергетические элементы. Он не только может устранить усталость, но и оказывает большое влияние на культивирование. В то же время на горячем источнике будет находиться специальная горничная, которая удовлетворит все требования гостей.”

“Все требования? Включает ли это все услуги?”

Артур, лежавший на большой мягкой кровати, вскочил, услышав слова горничной.

“Да, сэр. Они удовлетворят любой ваш запрос.

Горничная многозначительно улыбнулась. Затем Артур сказал, прежде чем выбежать: “Отведи меня туда».

“Сегодня я целый день сражался в подземном городе и даже столкнулся с опасностью. У меня сейчас болит спина. Я тоже должен пойти и понежиться в горячем источнике! В конце концов, этот горячий источник может помочь людям укрепить свои силы, а сила необходима искателям приключений».

Посидев некоторое время в комнате, Клайд, кашлянув, встал и сделал вид, что торжественно выходит из комнаты.

За ним по пятам шел Леон, который по дороге почти ничего не говорил. Он тихо встал и вышел. В конце концов, прежде чем он успел выйти, его остановила Энни.

Леон стоял рядом с ним, но ничего не сказал. Он встал и тихо вышел. Наконец Энни вмешалась и остановила его.

“Эй, Леон, куда ты собрался?”

“Я… Я иду в туалет.”

«В самом деле? Тогда как долго тебя не будет?”

“После этого я должен прочитать молитву, так что примерно через один — два часа».

Затем Леон вышел из комнаты. В одно мгновение в просторной комнате остались только Уотсон, Энни и Дениз.

Энни скривила губы, когда трое ее товарищей по команде исчезли. “Вы можете сделать это, если захотите. Почему ты должен искать оправдания? Как и следовало ожидать, все мужчины плохие”.

Она внезапно пришла в себя и быстро посмотрела на Уотсона. “Молодой мастер Уотсон, конечно, я говорю не о вас. Ты отличаешься от них! Кстати, молодой мастер Уотсон, вы тоже не хотите принять душ?”

” Возможно, позже”, — ответил Уотсон с некоторым смущением. Он хотел испытать горячий источник и услуги горничных. В конце концов, Капелла и Венди были теми, кто помогал ему принимать душ дома. Он хотел посмотреть, как служба там будет отличаться от службы дома, но ему было слишком стыдно идти.

“Молодой мастер Уотсон действительно отличается от обычных людей. Вы могущественны и обладаете хорошими манерами. Я слышал, что ты дворянин с границы. Если я перестану быть авантюристкой, смогу ли я быть горничной в вашем особняке?” — неуверенно спросила она.

Она чувствовала, что Уотсон был таким выдающимся, и она также думала, что он был сыном пограничного графа. Возможно, у него высокие требования к горничной. Однако она не ожидала, что Уотсон скажет: “Конечно, вам рады на границе в любое время”.

«В самом деле? Я думала, что мне понадобится определенный уровень силы, чтобы быть твоей служанкой”.

В глазах Энни появилось возбуждение. Когда Дениз увидела это, она осторожно покачала головой; у девушки был бы такой свет в глазах, только когда она интересовалась кем-то.

“Если ты хочешь быть моей служанкой, то действительно нужна твоя сила. Но не волнуйся, у меня есть способ быстро увеличить твою силу”.

«В самом деле? Это снова, молодой мастер Уотсон?”

Лицо Энни исказилось от недоверия. Как может быть такая хорошая вещь, которая могла бы позволить кому-то быстро улучшить свою силу?

“Ты мне не веришь?” Уотсон многозначительно улыбнулся и протянул правую руку к Энни. “Я докажу тебе это сейчас. Но перед этим ты должен отдать мне свою одежду”.

Энни была ошеломлена на несколько секунд, прежде чем ее лицо покраснело. Она обняла себя за плечи и попятилась. “Молодой мастер Уотсон, вы, вы, вы… Что ты собираешься со мной сделать?”