Глава 356 — Новое испытание Уотсона

Когда Оуэн упомянул о разрушении плавучего города, его глаза наполнились пламенем мести.

Его слова шокировали всех морских жителей, и они начали тревожно обсуждать это.

“Мы действительно можем уничтожить плавучий город?”

“Даже если мы сможем это сделать, плавучий город является важной частью Королевства Святого Дракона. Что, если королевство разгневается и пошлет большое количество войск, чтобы уничтожить нас?”

Оуэн махнул рукой. “Уничтожьте плавучий город. Я не говорил убивать всех в плавучем городе. Я собираюсь убить их лидера, а затем превратить оставшихся людей в рабов и привести их сюда! Мы можем позволить этим рабам-людям делать для нас необходимые вещи, такие как фарфор, чай и шелк. Мы можем убивать тех, кто нам не подчиняется, точно так же, как они поступали с нами в прошлом. С помощью этих человеческих рабов мы сможем переместить Атлантиду в более глубокие части моря и получить необходимые ресурсы. Тогда нам не нужно будет бояться королевства».

Его слова были полны харизмы, и это был не страшный самолет. Многие из них были тронуты.

Оуэн повернулся, чтобы посмотреть на Уотсона: “Уотсон, я не очень хорошо относился к тебе раньше, потому что ты человек. Но вы спасли меня, и я приношу извинения за свою прошлую грубость! Даже несмотря на то, что ты человек, ты респектабельный. Я надеюсь, что вы сможете помочь нам с нападением на плавучий город. Ты видел все зло, которое эти презренные люди причинили нам. До тех пор, пока ты будешь помогать нам, с этого момента ты будешь членом морского племени. Я убедлю Ее величество позволить тебе жениться на Элис».

Согласно правилам морского племени, людям не разрешалось входить в города морского племени, и им также не разрешалось жить с ними. Однако если бы Уотсон женился на Элис, то все было бы по-другому. Она была будущим Морским императором, и если бы он женился на ней, Уотсон был бы равен королевской семье племени, одному из их императоров. Он также мог изменить свою расу с человеческой на члена морского племени.

“Дядя Оуэн, не говори глупостей. У меня нет таких отношений с братом Уотсоном».

Элис испугалась слов Оуэна. Она теребила уголки своей одежды, и ее лицо было красным.

“Алиса, как человек, который видел, как ты росла, как я могу не понимать твоих мыслей?” Оуэн покачал головой. Он посмотрел на Уотсона искренним взглядом. “Что вы думаете, Ватсон? Готовы ли вы согласиться на мою просьбу? Если вы согласитесь на это, вы также можете привести свою семью и друзей, чтобы они жили в двенадцати золотых дворцах, которые вы только что создали. С тех пор мы сможем жить беззаботной жизнью под водой”.

Оуэн чувствовал, что условия, которые он предоставил, были превосходными. Он позволил бы Уотсону быть императором племени, и он позволил бы ему привести чужаков в морское племя. Оуэн нарушил так много их правил, но он чувствовал, что Уотсон того стоил.

Судя по тому факту, что Уотсон мгновенно создал двенадцать огромных дворцов и смог вылечить состояние, которое даже Яне было бы трудно вылечить, Оуэн знал, что молодой человек обладал редким талантом. Если бы он мог присоединиться к морскому народу, их сила возросла бы во много раз. У детей Элис и Уотсона тоже были бы замечательные гены—они были бы гениями. Морской народ мог бы заменить людей, чтобы стать самой многочисленной расой в мире.

Уотсон на мгновение задумался, прежде чем покачать головой. “Спасибо вам за вашу доброту, но я не могу этого принять”

Выражение лица Оуэна потемнело. “Вас не устраивают такие щедрые условия? Тогда что вам от нас нужно? Если только у тебя нет проблем с тем, чтобы жить с морскими людьми”.

Элис, стоявшая сбоку, тоже сжала кулаки. Она посмотрела на Уотсона с некоторым беспокойством, как будто боялась, что Уотсон отвергнет ее.

“Это не имеет никакого отношения к расе. Просто у меня много родственников и друзей. Двенадцать золотых дворцов, возможно, не смогут вместить их все. Более того, я приехал в плавучий город только для испытания. После окончания суда я отправлюсь в королевский город, чтобы посещать школу! Я очень благодарен за ваше предложение, но позвольте мне извиниться за то, что я не могу его принять”

“Ватсон, вы что, издеваетесь надо мной? Я могу понять, почему ты говоришь, что хочешь поехать учиться в королевский город. Но иметь так много родственников и друзей, что дворцы не могут вместить их всех? Плохо лгать».

“Я не лгу. Если ты мне не веришь, я могу показать тебе свой дом».

“Забудь об этом! Мы не в настроении. Ватсон, если вы не хотите нам помочь, то, пожалуйста, уходите! Мы не хотим, чтобы рядом с нами был нестабильный фактор, пока мы воюем с людьми”.

Выражение лица Оуэна стало совершенно холодным. Поскольку Уотсон отклонил его щедрое предложение, это доказало, что сердце Уотсона было с людьми. Больше сказать было нечего.

“Дядя Оуэн, я верю в характер брата Уотсона. Он не сделает нам ничего плохого. Пожалуйста, не прогоняй его». Элис подошла к Оуэну, чтобы умолять его, но Оуэна это не тронуло. Она ничего не могла поделать, поэтому Элис отправилась к своей матери. ”Мама, пожалуйста, убеди дядю позволить брату Уотсону остаться».

“Мне очень жаль, Элис. Твой дядя Оуэн поступил правильно. Если он не хочет быть частью морского народа, мы не можем позволить ему остаться здесь. Мы даже не должны позволять этим рабам оставаться».

“Молодой мастер Уотсон, похоже, я не могу обсуждать с вами лечение. Если вы решите остаться здесь, я могу предоставить вам специальное обслуживание”.

Щупальца под телом Яны безостановочно извивались. Один за другим поднимались хирургические инструменты. На ее лице было написано сожаление, заставившее Уотсона горько улыбнуться.

“Спасибо всем вам за то, что пригласили меня в Атлантиду в качестве гостя. После того, как я уйду, я сделаю все возможное, чтобы семья Птолемея и люди из плавучего города не причинили тебе вреда».

Поклонившись стоявшим перед ним морским людям, Уотсон на мгновение заколебался, прежде чем развернуться и уйти.

Элис бросилась в объятия матери. Она заплакала, и слезы с хрустом упали на землю. Слезы, которые потекли из уголков ее глаз, замерли, прежде чем упасть на землю. Они превратились в молочно-белые, кристально чистые жемчужины.

Посейдон похлопала дочь по плечу. Она выглядела неохотно. “Элис, забудь о нем. В конце концов, Уотсон все еще человек. У тебя с ним не будет хорошего конца!”

“Элис, у тебя нет времени грустить. Мы должны подумать о том, как уничтожить плавучий город! Не волнуйся. Уотсон не хочет присоединяться к морским людям, потому что у него есть естественное чувство превосходства как у человека. Если мы уничтожим плавучий город и позволим ему увидеть, как его товарищи попадут в наши руки, мы увидим, как он сможет отказаться от предложения. В это время я лично свяжу его и приведу к вам».

Уголки рта Оуэна приподнялись, когда он заговорил, казалось, полный уверенности.

..

Был уже полдень, когда Уотсон вернулся в отель. Как только он вошел в отель, он увидел, как коротко стриженная женщина выбежала и обняла его.

“Молодой мастер Уотсон, вы наконец-то вернулись. Я слышал от мастера Антонио, что тебя захватили морские люди. Я беспокоился о том, что произойдет, если ты не вернешься”.

“Зачем мне это делать? Там так скучно. Кроме того, я не могу расстаться с тобой, Найтингейл, и другими моими спутниками».

Уотсон игриво потрепал девушку по волосам, заставив ее недовольно поднять голову. “Вы хорошо выглядите, молодой мастер Уотсон. Должно быть, они хорошо с тобой обращались. Я слышал, что большинство обитателей моря-красивые женщины. Они служили тебе?”

“Они хотели, но я им отказал».

Уотсон вспомнил щупальца на теле Яны и неохотный взгляд Элис; он покачал головой.

“Забудь об этом. Давай не будем об этом говорить. Я собираюсь повидаться с Хозяином. Интересно, где он сейчас?”

“Мастер Антонио загорает на крыше».

Уотсон телепортировался на крышу и обнаружил Антонио в кресле-качалке с солнечной шляпой на лице. Его тело мягко покачивалось вместе со стулом; он выглядел очень расслабленным.

“Учитель».

Уотсон почтительно поклонился Антонио.

“Ватсон! Наконец-то ты вернулся. Что вы думаете о своей поездке в морские племена? ”

“У морского племени уникальная экологическая среда и образ жизни. Многие из их мест отличаются от земли, но есть много похожих мест. Но у меня была только одна мысль после того, как я покинул морское племя. Почему люди и морское племя не могут мирно сосуществовать? Очевидно, морское племя не проявило инициативы вторгнуться на сушу. Почему аристократы плавучего города всегда захватывали морское племя в качестве рабов? Чтобы ненависть могла вырасти?”

“Льготы могут свести людей с ума. Кроме того, Ватсон, как вы думаете, если бы положение людей и морского племени поменялось местами, они бы не захватили человеческих рабов? Необязательно. В королевстве есть очень философское изречение, что у нелюдей разные сердца. Сильные всегда будут иметь право устанавливать правила и принимать эти правила как должное. Морское племя угнетено, потому что они недостаточно сильны. Если они достаточно сильны, то будут сопротивляться людям. Возможно, они могут быть даже более радикальными, чем люди”.

“На самом деле, морское племя уже готово к сопротивлению. Скоро плавучий город наполнится реками крови. Неужели нет никакого способа остановить войну между двумя расами?”

”Есть, и это очень просто».

Антонио снял с лица шляпу от солнца и многозначительно улыбнулся. “До тех пор, пока ты сможешь убедить две расы и сделать их достаточно сильными. Ватсон, как вы думаете, вы достаточно сильны?”

Уотсон долго размышлял, а затем улыбнулся. “Да, учитель, я достаточно силен”.

“Раз ты так думаешь, я добавлю к тесту еще один пункт—не допустить, чтобы морское племя начало войну с людьми, и тебе нужно найти для них новый порядок! Если ты не сможешь этого сделать, ты будешь сурово наказан».

“Не волнуйтесь, учитель. Я тебя не подведу! Кстати, Учитель, фраза «У нелюдей разные сердца», которую вы только что сказали, звучит мне очень знакомо. Интересно, какой философ в королевстве сказал это?”

Антонио указал на себя с самодовольным выражением лица. “Я, конечно».