Глава 68 — Четыре Воина Серебряного уровня

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Замок Черной Луны.

Уотсон и его семья были в холле. Скарлет сидела между ним и его старшим братом Винсентом. Его родители, Эдвард и Кэтрин, тоже были с ними. Венди, одетая в костюм горничной, тихо стояла позади Уотсона со слегка обеспокоенным выражением на лице.

Они могли слышать звуки напряженной битвы за пределами замка.

“Я не могу поверить, что эти владельцы поместья завидуют замку Черной Луны. Одно дело, когда они завидуют, но они объединили свои силы, чтобы напасть на нас. Они действительно пытаются запугать нас».

Пальцы Эдварда нетерпеливо постукивали по столу. Он выглядел разъяренным.

Он был в своей комнате, пытаясь завести детей со своей женой Кэтрин. Однако Уотсон объявил, что их враги готовы вторгнуться в них. Он так испугался, что натянул штаны и выбежал на улицу.

“О чем ты думаешь?”

У Винсента было серьезное выражение лица, когда он думал о вопросе Эдварда.

“Раз они хотят драться, значит, мы будем драться. Мы не можем позволить им запугивать нас”.

“Но я слышал, что на ферме находится более 5000 союзных войск”, — сказал Эдвард.

Винсент на мгновение заколебался; он закрыл глаза, а затем открыл их. Его глаза смотрели твердо, когда он сказал: “Будь у них 5000 или 50 000 человек, нам все равно придется сражаться с ними. Они вторгаются к нам из-за своей жадности, а не из-за наших ошибок! Даже если мы отдадим им замок и Цыпленка Радужного Феникса, они захотят большего. Я не думаю, что они будут удовлетворены”.

Люди всегда были такими; у них была бесконечная жадность.

“Поскольку мы не можем их удовлетворить, тогда мы будем бить их до тех пор, пока они не испугаются”.

Серьезное выражение лица Винсента скрывало сердце, полное боевого духа.

Эдвард кивнул, глядя на Уотсона. “Я слышал мысли Винсента. Что насчет тебя? Что ты думаешь?”

” Мои мысли те же, что и у Старшего Брата», — сказал Уотсон с улыбкой.

Они больше не были тем Гарри, каким были в прошлом, и то же самое можно было сказать о Замке Черной Луны. Тем не менее, у них были силы и деньги, так почему бы им не защищаться?

“Поскольку у вас такое же мнение, тогда все улажено. Мы не потерпим их оскорблений против нас; в противном случае они будут продолжать приходить за новыми. Я верю в твою силу и рассудительность, но ты должен быть осторожен. Ваша безопасность важнее всего на свете! Если мы не сможем победить, то отдадим им замок. В конце концов, у этой семьи всегда будет будущее, пока мы будем вместе”.

Эдвард попытался их утешить. Его глаза загорелись, когда он посмотрел на Винсента и Уотсона; он был очень горд.

“Да, отец».

Уотсон и Винсент одновременно встали и вышли из зала. Скарлет тоже сняла со спины длинный лук. Ее взгляд был решительным, когда она последовала за ними.

“Старший брат, ты будешь охранять вход в замок. Иди с Железной кавалерией Черной Луны; они защитят тебя”.

“Скарлет, иди на ферму и выпусти Золотую Вспышку! Вы можете ездить на нем и максимально использовать свои навыки стрельбы из лука. Что касается цыпленка Радужного Феникса, пусть он пока останется на ферме”.

Уотсон покинул замок вместе со своими братьями и сестрами, когда он с торжественным выражением лица выполнил их поручения.

Цыпленок Радужного Феникса обладал силой зверя серебряного яруса, и его можно было использовать в качестве боевой силы. Однако он также был очень ценным; Уотсон потратил почти 10 000 кур, чтобы сплавить его. Они понесли бы значительные потери, если бы были ранены в бою.

У Винсента и Скарлет не было проблем с заданиями Уотсона для них.

Была только одна проблема.

Винсент спросил: “Ватсон, а как насчет вас?”

Уотсон послал Железную кавалерию Черной Луны, чтобы защитить его, и он также послал Золотую Вспышку, чтобы защитить Скарлет. Кто будет защищать Уотсона?

Уотсон улыбнулся. «Старший брат, ты забыл, что я уже воин золотого уровня! Кроме того, я еще и маг серебряного уровня. Мне не нужно, чтобы кто-то защищал меня”.

“То, что я хочу сделать, очень просто. Только что маг снаружи использовал магию, чтобы прорваться сквозь наши стены! Несмотря на то, что эти стены были сделаны из темных нефритовых камней, они многого не стоят. Но для их ремонта потребуется много усилий. Раз у него хватает смелости напасть на нас, значит, он должен быть готов вынести мой гнев!”

Он хотел использовать магию, чтобы справиться с магией своего врага.

Пока Уотсон говорил, его голубые глаза были полны гнева. Из своей обычной спокойной поверхности моря они превратились в ревущие волны. Даже Винсент, воин серебряного ранга, почувствовал холодок по спине, когда почувствовал намерение убить в глазах своего младшего брата.

“Тогда давайте разделим это вот так”.

Винсент не стал спорить; он знал, что время имеет решающее значение. Он только сказал Уотсону, чтобы он был в безопасности. Затем он развернулся и покинул замок; он смешался с 30 гвардейцами из Железной кавалерии Черной Луны.

Скарлет послушно побежала к ферме, чтобы получить Золотую Вспышку.

После того, как его братья и сестры ушли, Уотсон расправил золотые крылья за спиной и взлетел в воздух, откуда мог наблюдать за битвой.

Было дневное время, так что эффект его боевой ауры световых стихий был наилучшим для данной ситуации. Ворота замка уже были полностью разрушены, более 5000 человек сражались против 30 человек из Железной кавалерии Черной Луны. Железная кавалерия Черной Луны имела превосходную экипировку, и их сила была намного больше, чем у их противников—они могли сражаться против 100 человек одновременно. Если бы на них обрушилась какая-нибудь атака, они бы вообще не пострадали.

Однако им пришлось столкнуться с 5000 человек одновременно. В тот момент эти 30 человек рубили и рубили своими мечами. Им удалось разрубить трех или четырех человек за один раз, и они ударили кулаком наружу, чтобы разнести голову своего противника на куски. Однако их опутывало слишком много людей, которые появлялись вокруг них. Эти люди были завистливы к Замку Черной Луны, и они уже потеряли свою рациональность.

Когда Винсент вступил в бой, спокойное действие сразу же переросло в приливные волны.

Он был воином серебряного уровня и научился боевой ауре светлых стихий у Уотсона. В этот момент два золотых крыла длиной более метра распростерлись у него на спине, где они блестели под солнечным светом. В левой руке он держал оружие бронзового уровня, которое дал ему Уотсон,-Большой Меч Бури,—в то время как в правой руке он держал врожденную способность боевой ауры легких элементов—легкое оружие, которое превратилось в тонкий меч.

Его тело было покрыто серебристым шипастым жилетом. Шипы на нем также имели плотную боевую ауру световых стихий.

От волос до кончиков бровей все тело Винсента стало золотистым. Он был подобен богу, когда летел по небу и спокойно пожинал жизни своих врагов.

Он мягко взмахнул левой рукой, и его Большой Меч Бури вызвал бы бурю, которая унесла бы тех, кто направлялся к замку. Легкое оружие в его правой руке было еще более устрашающим. Луч света мог протянуться более чем на десять метров, и он мог аккуратно и с запахом гари разрезать любого на своем пути.

“Это воин серебряного уровня. Появились воины серебряного яруса замка Черной Луны! Быстро, направь свой огонь на него!”

Союзные войска заметили храбрость Винсента; они начали организовывать людей вокруг него, чтобы разобраться с ним.

Среди них не было воина серебряного уровня, и они не могли летать, поэтому они не могли нанести Винсенту регулярные удары. Тем не менее, они могли выпустить свою боевую ауру в небо, чтобы обернуть свое оружие и бросить его.

На мгновение красочная боевая аура в небе слилась и просвистела мимо Винсента. Затем кинжалы и короткие копья, которые смешались в боевой ауре, напали на Винсента.

Винсент только поднял брови в ответ на эти нападки. Он не стал уворачиваться от них, а также взял на себя инициативу поприветствовать их.

Бах!

Бах!

Послышалась серия хаотичных звуков. Те люди, которые напали на Винсента, упали на землю, когда их тела неудержимо задергались, прежде чем их боевая аура разрушилась. Уотсон был тем, кто переделал колючий жилет Винсента. Это был защитный инструмент серебряного уровня, и он мог отражать атаки. Так что, если бы эти люди напали на него, это означало бы, что они нападали на самих себя.

Винсент взлетел в воздух, и где бы он ни проходил, союзные войска падали.

“Будьте осторожны, молодой мастер Винсент. Мы поможем тебе”.

Стражники из замка Черной Луны почувствовали себя гораздо увереннее, когда увидели силу Винсента. Аллен и Лист закричали, прежде чем расправить крылья боевой ауры и взмыть в небо.

Когда союзные войска услышали их голоса, они подняли головы, и их глаза расширились от недоверия.

“Молодой мастер Винсент? Разве это не должен быть молодой мастер Уотсон?”

“Я слышал, что молодой хозяин замка Черной Луны очень талантлив. Он уже воин серебряного ранга в таком юном возрасте. Я подумал, что это он только что взлетел в небо. Я подумал, что он выглядит немного старым, но это не он. В небе уже есть три воина серебряного уровня, а это значит, что, включая Уотсона, в замке Черной Луны есть по крайней мере четыре воина серебряного уровня.”

Союзные войска знали, что они ошибались относительно реальной силы замка Черной Луны. Они оказались сильнее, чем они себе представляли. Затем они впали в серьезное замешательство.