Глава 1014-1013: Хисба (2)

Глава 1014 Глава 1013: Хисба (2)

«Помимо усталости, ты хорошо себя чувствуешь, Леоне? Я видел, как ты использовал эту магию, так что, полагаю, тебе скоро понадобится что-нибудь выпить?»

Я пробирался сквозь толпу, не заботясь о том, чтобы быть вежливым, и направился к Леоне и остальным, решив просто выбрать самый быстрый маршрут, который пролегал прямо через этих людей, которые просто слонялись без четкой цели.

Пепельноволосая Вампирка подняла голову со стеклянной земли и уставилась на меня, ее бледное лицо оставалось пустым всего на мгновение, прежде чем ее малиновые глаза сосредоточились на мне, что заставило меня слегка наклонить голову, когда я понял, насколько она измотана после этого боя. .

«Я… со мной все будет в порядке… кроме того, я думаю… я знаю, что хочу выпить сегодня вечером…»

Леоне взглянула на Анпут, которая ухмылялась, предавшись вниманию своих людей, но когда она услышала, что она оглянулась на Леоне и встретилась с ней взглядом, Шакалкин лишь пожал плечами и не дал ей ответа, что в и по сути, само по себе было ответом.

«Ну, это приятно знать. Думаю, мне самому нужно выпить, просто чтобы не обращать внимания на эту чертову жару… в любом случае, похоже, нам немного повезло! Ка’Волан решил оставить нам немного костей ; такой милосердный Дьявол, Ка’Волан, кажется, у него слишком много мускулов между ушами, чтобы помочь нам еще больше~!»

Показав кучу костей в своих руках, я ухмыльнулся Анпут, когда она подошла, чтобы посмотреть, внимание Шакалкина снова переключалось, когда она отходила от каждой вещи, которая ей нравилась; похвала тех, кто слабее ее, желание любого из трех ее любовников и что-то, что она могла бы выковать в новое оружие или доспехи.

«Ого… это отличная добыча для такого боя~! Эй, Леоне, посмотри на этот череп! Что думаешь? Получился бы действительно крутой посох, не так ли?! Если я использую некоторые из этих других костей в качестве украшения — на самом деле усилители, но украшения тоже важны — я мог бы сделать для вас довольно классный посох~ Все, что нам нужно, — это другие металлы, чтобы проводить вашу ману, или дерево, в зависимости от того, какой конкретный вид вы хотите, — и еще что-нибудь! второстепенные материалы тоже!»

Ее волнение побудило Леоне устало улыбнуться Анпут, сказав: «Это звучит… как забавная идея, Анпут, но, возможно, мы сможем поговорить об этом… когда-нибудь позже, наедине? Возможно, за едой…», Усталость Вампира дала о себе знать еще больше, когда она зевнула и прислонилась к Джахи, который забрал ее у Анпута, как только она добралась до них.

«АА-еда — это то, что мы можем организовать для вас..! Наши спасители, пожалуйста, пройдите сюда! Приходите в Хисбу и позвольте нам выразить вам нашу благодарность! В городе нас ждут еда, вода, алкоголь и многое другое! Пожалуйста, позвольте мы относимся к нашим спасителям правильно!»

Пожилая женщина подошла к нам со слегка натянутой, обеспокоенной улыбкой, пытаясь «убедить» нас бесплатной едой и питьем, ее худая фигура немного сгорбилась от возраста, а глаза начали мутнеть, но даже тогда она все еще была приличная с виду женщина.

И было более чем забавно наблюдать, как она вздохнула, когда эти мутные глаза остановились на Султанше, узнавание текла по ее венам, как ледяная вода, когда она напряглась и выдавила «С-Султана!?», только чтобы упасть на землю. встала на колени и прижалась лбом к песку, быстро простершись ниц.

Мгновенно остальные жители Хисбы начали делать то же самое, удивление и шок снова охватили их разум, поскольку они прошли путь от нападения и, вероятно, верной смерти, до того, что теперь их правитель стоял среди них, не говоря ни слова.

«Вставай… ты уже достаточно натерпелся. Давай вернемся в город, где он в тени, а?»

Ее равнодушный тон немного противоречил словам беспокойства, и как только она закончила говорить, султанша пошла в сторону самого города, ведя за собой небольшую свиту шакалов в Хисбу, как будто это место принадлежало ей…

Что… я думаю, она технически это сделала…

Осознав, кто перед ними стоит, жители Хисбы тогда повернулись к нам и начали собирать вещи воедино, начиная с самого очевидного — Анпута.

«Бегум?!»

Анпут ухмыльнулась им всем и кивнула, несколько мгновений наслаждаясь их вниманием и восхищением, прежде чем снова повернуться к пожилой женщине и помочь ей подняться на ноги – не из доброты, а вместо этого, чтобы задать ей эгоистичный вопрос.

«Ребята, у вас есть карри?»

Как можно лучше моргнув от смущения, пожилая женщина тупо уставилась на Анпут, пока Шакалкин продолжал, игнорируя ее замешательство, когда она сказала: «Я забыла, как чертовски хороша наша кухня здесь! Специи, тепло, вкусы… о, это просто чертовски вкусно! Я не против пасты, мяса на гриле и хлеба Империи, но я очень скучаю по карри, наану, фалафелю и даже кебабам~! Скажите, пожалуйста, у вас есть карри?!»

Схватив женщину за руки, Анпут напряженно смотрела на нее, пока она ждала ответа, что заставило меня вздохнуть, когда я подошел и пнул ее по задней части икры настолько сильно, что она отскочила.

«Простите ее мисс, она просто… немного тосковала по дому. Я слышал кое-что хорошее о Хисбе, и еда – одна из них? Мы путешествовали весь день, так что, должен признаться, мы все с нетерпением ждали хорошей еды. .»

«О-о, ну… я не могу сказать, что не понимаю этих чувств, я просто… надеюсь, что наша кухня сможет оправдать ваши вкусы. Так что, пожалуйста, идите сюда, Бегум… и да , у нас есть карри».

«Слава богам…»

Я взглянул на Анпут и нахмурился, хотя она этого и не заметила, следуя за женщиной и продолжая греться в благоговении и обожании своего народа, но как только я спросил: «Я думаю, тебе понравилось, как я готовлю?» она остановилась и напряглась, не зная, как действовать дальше.

Некоторые из людей поблизости мгновенно отвернулись, некоторые нахмурили брови от беспокойства и беспокойства, а некоторые спрятали легкие улыбки, наблюдая, как Шакалкин отчаянно пытается найти способ выбраться из этой «неприятности», в которой она оказалась. и она, казалось, думала творчески.

Чтобы выиграть себе еще немного времени и несколько очков пирожных, она решила подойти ко мне и начать перекладывать кости из моих рук в свои, неся их для меня и бормоча: «Позволь мне принести это тебе, любовь моя… они, должно быть, тяжелые». !»

Глядя на нее еще несколько мгновений, я просто фыркнул и ускорился, прошел мимо нее и догнал Джахи и Леоне, которые были сразу за султаншей, когда все они вошли в город Хисба. 𝒩новые обновления 𝒂t n𝒐vel/bi𝒏(.)com

Не обращая внимания на своего приятеля, я тоже направился в город, рассматривая упрощенную архитектуру из песчаника, которая почти не отличалась от архитектуры Мукаи Аль-Маедина, с основным отличием в том, что купольные крыши использовались чаще, чем плоские, которые позволяли открытый дополнительный «этаж» зданий.

Чтобы компенсировать нехватку места наверху, Кхисба представляла собой просторное место, когда вы входили в сам город, причем каждое здание располагалось на приличном расстоянии друг от друга, чтобы вокруг стен могли укорениться патио и другие общественные помещения.

Некоторые здания явно счастливо делили территорию друг с другом, образуя большой двор, которым они могли пользоваться по своему усмотрению; скамейки и стулья стояли вокруг столов под навесами, а повсюду были разбросаны различные игровые доски и контейнеры для хранения вещей.

Это был безмятежный, простой город, и пространство хорошо сочеталось с этой простотой во время прогулки: чистые дороги, только что выметенные из песка, и стены зданий, сглаженные как после ремонта, так и от атмосферных воздействий.

Все было просто… просто и эффективно, что было глотком свежего воздуха по сравнению с суетой других городов, в которых я был, и когда мы приблизились к центру города — и, по доверенности, к самому Оазису — этот свежий воздух воздух был пропитан цитрусовыми оттенками и свежестью влаги в месте, где ее обычно не хватало.

Жители Хисбы старались следовать за нами как можно ближе, но когда они доходили до границ своих домов или предприятий, они неохотно останавливались и начинали возвращаться к нормальному состоянию теперь, когда Дьявол был убит.

Те, кто остался с нами, были либо солдатами, магами, либо богатыми и влиятельными людьми города, но даже богатые казались «простыми» по сравнению с некоторыми торговцами, которых я видел в Мукаи Аль-Маедине, с их чистыми одеждами и гладкими одеждами. тканевые платья без каких-либо украшений или других проявлений богатства, которых я ожидал.

Вместо этого они, похоже, просто ценили чистоту и, как и в их городе, простоту в одежде, что на данный момент было всего лишь еще одним глотком свежего воздуха и, будем надеяться, показателем того, как они будут действовать, когда мы доберемся до того места, где мы находились. направляюсь в.