Глава 326-325: Охота на мамонта (2)

Посмотрев вниз, в небольшой бассейн под нами, мы увидели пять больших мохнатых мамонтов, пасущихся под толстым снежным ковром под собой, смахивая его в сторону, чтобы добраться до травы под ним.

Мамонты высотой примерно 12 футов до плеча представляли собой гигантские существа, наполненные большим количеством мяса и жиров, а изо рта у них торчали длинные изогнутые клыки.

У одних было два, у других — четыре; независимо от количества, каждый бивень имел длину три или четыре фута и был заточен до такой степени, что мог легко пронзить и забодать человека.

Мало того, размер мамонта сам по себе был оружием; простой топот или взмах их хоботов сломал бы немало костей в вашем теле только от удара, не считая того, где бы вы ни приземлились.

Присев рядом с Валакой, я увидел, как она вытащила один из своих длинных тонких ножей, ее глаза сузились, когда она указала на пасущихся животных.

«Мы отвлечем одного от остального стада, и как только он отделится, набросимся».

Ее голос все еще был ниже шепота, но я кивнул, услышав ее приказ, молча вытаскивая изогнутый кинжал, который подарила мне Анпут.

Оглянувшись вокруг, я увидел, что различные аресские охотники тоже обнажают свое оружие, а одна женщина снимает с ремня лук и накладывает стрелу на тетиву.

Большинство из них были вооружены копьями, заостренные костяные наконечники которых были плотно привязаны к длинным деревянным древкам.

Между Аресами прошла серия жестов руками, и в конце концов женщина с луком кивнула, заменив первую стрелу другой, более тяжелой.

Прицелившись, она осмотрела каждого мамонта, прежде чем выбрать одного, полностью вытянув стрелу назад.

Когда ее выпустили, стрела со свистом рассекала воздух, заставив мамонтов в тревоге повернуться на звук.

Один из мамонтов начал трубить от боли, когда стрела глубоко вошла в мускулистое плечо его передней ноги, заставив остальных покачивать головами, ища нападавших.

Топнув землю своими большими ногами, мамонты снова издали оглушительный звук трубы, заставив меня слегка вздрогнуть и зазвенеть в ушах.

«Валака, мне помочь замедлить это?»

Повернувшись, чтобы посмотреть на меня, гибкая Ареса нахмурилась, а затем уставилась на руны, танцующие вокруг моей свободной руки, заставив ее повернуться и сделать несколько торопливых знаков в сторону остальных.

Некоторые из арес нахмурились в ответ, их руки быстро двигались, пока они молча разговаривали, и Валака в конце концов обернулся и прошептал: «Если вы не справитесь с этим, многие из арес разозлятся».

Кивнув, я немного поигрался с конфигурацией рун, меняя некоторые из них, создавая специальную Ледяную Стрелу, замедляющую мамонта.

Вызвав тонкую холодную стрелу, я направил ее вперед, наблюдая, как она летит вперед по воздуху.

Все затаили дыхание, следя за его траекторией, и каждый из нас молился, чтобы это сработало.

Я верил в это, но сказать, что я не беспокоился о том, что стрела может не пробить толстый мех мамонтов или что они будут устойчивы к Магии льда, было бы ложью.

Жесткое древко стрелы разбилось при столкновении с передней ногой мамонта, и я увидел, как все начали поворачиваться ко мне с хмурыми лицами, но все они от удивления расширили глаза, когда иней начал распространяться по меху мамонта. .

Его хобот взметнулся вверх, когда животное снова закричало от боли, напугав своих товарищей.

Мороз начал просачиваться в предыдущую рану мамонта, и мех на его ноге побелел, медленно ползая по остальной части ноги и тела.

Увидев, что их товарищ ранен, мамонты издали еще один громкий звук трубы, их большие головы повернулись, пытаясь определить местонахождение нападавшего.

Однако аресы снова скрылись, и я присел рядом с Валакой, пока мы наблюдали за стадом.

В течение нескольких мгновений мамонты продолжали обыскивать окрестности, но в конце концов переглянулись, прежде чем начать неуклюже прочь.

Конечно, они старались придерживаться той скорости, с которой мог двигаться их раненый товарищ, но когда мамонты услышали низкое, пронзительное рычание, они все испуганно выпалили, прежде чем ускорить темп.

Нахмурившись, я увидел, что одна из арес поднесла к губам какой-то инструмент, и она глубоко вздохнула, прежде чем издать новое рычание.

Повернувшись к стаду, мы наблюдали, как четверо здоровых мамонтов рысцой убегали, с явным страхом выискивая источник рычания, а раненый мамонт отчаянно пытался их догнать, хромая от стрелы, все еще застрявшей в его плече.

Расстояние между стадом и особью только увеличивалось, когда мы начали преследовать их обоих, рычание толкало стадо все дальше и дальше вперед, оставляя раненых мамонтов позади, поскольку они решили сохранить себя.

Грустно вскрикнув из-за того, что его бросили, мамонт повернулся и попытался найти нападавшего, его большие глаза наполнились гневом, когда он огляделся.

Лучник вытянул еще одну стрелу и выстрелил в сторону зверя, едва уколов мамонта.

Тем не менее, он все еще трубил от боли, прежде чем отшатнуться в сторону, когда я тоже направил закаленное ледяное копье в его сторону.

Разбиваясь так же, как Ледяная Стрела, мое копье было создано для травм тупым предметом, сбивая зверя с ног, когда оно пыталось найти меня.

Остальные Аресы проползли немного дальше, прежде чем прыгнуть на мамонта, их копья впились в его плоть издалека, когда они приступили к трудной задаче по его убийству.

Валака покрутила нож в руке и швырнула его вперед, от удара раздался раскат грома, когда нож вонзился в лоб мамонта.

Лезвие сломалось, вспыхнув лазурно-голубым светом, и мамонт задрожал, из его головы полетели электрические искры.

Сделав несколько шагов назад, арес увидел, как зверь упал на бок мертвый.

Ухмыляясь, они двинулись вперед, а лучник взял еще одну стрелу и выпустил ее в небо.

Когда остальные начали вытаскивать свои ножи для разделки и разделки мяса, лучник стоял на страже, а стрела, которую они выпустили, вспыхнула множеством цветов, предупредив экспедицию о нашем местонахождении.

Присоединившись к Валаке, я ухмыльнулся женщине, вынув свой Защитный Клык, тяжелый кинжал легко врезался в мускулистую плоть мамонта.

Мы с привычной легкостью принялись расчленять большое существо, разрезая его на разные части.

Пока мы работали, аресы весело разговаривали со мной, восхищаясь моей способностью использовать магию, а также благодарили меня за то, что я помог этой охоте завершиться гораздо быстрее, чем они привыкли.

Прибытие экспедиции не заставило себя долго ждать, и воины принялись паковать все на сани.

Закончив, мы отправились обратно в Полярис-сити, каждый из нас остался доволен быстрой охотой.

Опираясь на лужу крови и бесполезное мясо или органы, мы закончили наш второй день на высокой ноте.