Глава 393-392: Продолжение вперед — Kat Edition

Кэт, точка зрения

Когда я выбрался из леса на заснеженные равнины, первое, что нахлынуло на меня, было облегчение от того, что я свободен от когтей такого опасного места.

Это облегчение заставило меня споткнуться, когда я почувствовал, как мое тело восстает против меня, адреналин, который так долго текла по моим венам, мгновенно рассеялся, оставив меня бежать от паров, оставленных последним паром.

То есть… У меня был совершенно пустой бак с бензином, и я едва мог держать глаза открытыми, пока спотыкался вперед.

Однако мне нужно было уйти подальше от этого проклятого леса, чтобы я мог как следует отдохнуть, и я стиснул зубы, решив сделать что-нибудь, что не даст мне уснуть.

Без колебаний я обнажил один из своих кинжалов и вонзил острие себе в бедро, кряхтя, когда адреналин хлынул в мои вены от внезапной боли.

Взяв рану, я ущипнул плоть и причинил еще большую боль, когда начал идти вперед, следя за тем, чтобы рана осталась, чтобы я мог сосредоточиться на чем-то помимо отдыха.

Очевидно, я закрыл рану своей магией, чтобы ничто не могло преследовать меня, и в то же время поддерживал вокруг себя небольшой ветер, чтобы лучше распространять свой запах, а это означало, что единственный способ выяснить, где я нахожусь, — это использовать зрение и слух.

Однако удача, наконец, была на моей стороне: шквалы превратились в настоящий снег, покрыв равнины мягкими, пушистыми белыми хлопьями, а ветер усилился, окутывая землю в начале шторма.

Видимость на открытых равнинах была понижена, а звуки приглушены, и я устало улыбался про себя, идя сквозь бурю к крошечной деревушке, которую провожал вдаль.

Мне хотелось добраться до этой маленькой деревушки и попросить приюта – или хотя бы нормальной еды – чтобы я мог быстрее восстановить силы, поэтому я терпел тупую боль от нанесенной самому себе раны и усталость, пронизывающую мое тело.

Деревня была недалеко, около часа ходьбы, и мне удалось отключить свой мозг, пока я шел по небольшим холмам, покрытым свежим снегом, чтобы добраться до этого места, которое представляло собой скопление примерно из семи хижин и еще несколько зданий поменьше, и я заметил, что хижины были оборудованы дымоходами, из которых вырывался дым, что наводило на мысль, что внутри горит теплый огонь.

Когда я добрался до небольшого сообщества, живущего в пустыне, я подошел к самому большому дому и глубоко вздохнул, вытягивая остатки своей маны и готовясь бежать, если почувствую плохие вибрации от жителей.

На самом деле, мне следовало бы отдохнуть на свежем воздухе в одиночестве, вдали от каких-либо людей, чтобы восстановить силы, но я чувствовал, что мне нужно нормальное общение и настоящая еда, чтобы вернуться к своему пику, и у меня определенно не было сил идти на охоту прямо сейчас…

Честно говоря, когда я остановлюсь, я, вероятно, буду отсутствовать как свет в течение добрых нескольких часов, поэтому мне хотелось хотя бы перекусить, прежде чем в обозримом будущем сидеть на корточках.

Итак, я постучал костяшками пальцев по двери и ждал, слушая шарканье внутри каюты, в то время как моя другая рука лежала на одном из моих кинжалов, готовясь высвободить клинок и защитить себя.

Дверь открыл старик, его морщинистое, обветренное лицо в сочетании с длинной, развевающейся белой бородой делало его древним, несмотря на довольно подтянутую, худощавую мускулатуру, скрывавшуюся под пышной рубашкой.

— О? Посетитель? Чем я могу вам помочь, девочка?

Его теплые карие глаза были полны мудрости, когда он мягко улыбнулся мне, и я улыбнулась в ответ, прежде чем посмотреть мимо него и увидеть женщину лет двадцати с небольшим, с любопытством смотрящую на меня.

«Мне просто… интересно, есть ли у тебя лишняя еда? Я, конечно, могу за нее заплатить».

Я похлопал свой мешочек с монетами, и мужчина усмехнулся, покачав головой, отступив назад и поманив меня внутрь.

«В этом нет необходимости, девочка. Там холодный мир, и я раньше был авантюристом. Моим правилом всегда было помогать нуждающимся, так как я понимаю опасности мира. Идем! Моя дочь закончила готовить тушеное мясо. раньше… Я думаю, у нас еще достаточно для тебя.

Женщина кивнула, с теплой улыбкой на лице указала на камин, где над пламенем висел горшок.

Ответив на ее улыбку, я вошел внутрь и вздохнул, тепло чудесным образом окутало мое тело.

Я не мог ощутить какого-либо большого количества маны, исходящей от двух смертных; у старика было немного больше, чем у женщины, но это согласовывалось с его заявлениями о том, что он бывший искатель приключений.

У двери лежал топор, которым рубили дрова, а над камином на каминной полке висел простой стальной меч, окруженный маленькими безделушками и безделушками.

Каюта была маленькая и уютная, наполненная всем необходимым для двух человек; две кровати сзади, обе занавешены, стол, кухонька, камин, ковер, тазик с водой…

Все, что им могло понадобиться, у них было.

RêAd lat𝙚St главы только по адресу nô(v)e(l)bin/.c/o/m

Указав на стол, старик сел, вздохнул, потер колено и спросил: «Так что же привело тебя так далеко, девочка? Это не совсем… шумная провинция путешествий».

Мы обменялись ухмылками, когда он это сказал, и я вздохнул, когда сказал: «Ничего особенного, просто… проходя мимо. Шторм немного разозлился, но я увидел эту маленькую деревню издалека и решил поспорить, что смогу что-нибудь получить». поесть на ночь».

Он кивнул, с благодарностью принимая предложенную женщиной кружку и отпивая из нее, прежде чем она поставила передо мной миску.

Я улыбнулась ей, прежде чем взять миску, осторожно обнюхивая ее содержимое, пытаясь определить, что было использовано и есть ли в этом какой-либо риск, прежде чем поднести его к губам.

Сделав «глоток», я осторожно наблюдал за выражениями их лиц, но не увидел ничего, кроме любопытства и понимания, поэтому проглотил жидкий бульон, теплая жидкость приятно просочилась в мое холодное тело.

«Ну, у нас нет второй кровати, как и у кого-либо еще в поселке, так что… извини, девочка, но…»

Старик вздохнул, огляделся вокруг, жестикулируя на пол, прежде чем посмотреть на свою дочь, которая сказала: «Если ты не возражаешь, путник, мы можем разделить постель…»

Ее улыбка все еще была теплой, и я увидел, что старик удивился ее словам, прежде чем пожал плечами.

Я посмотрел на нее на мгновение, не зная, что делать; мои стопки [Возбуждения] росли по мере того, как я бежал, так что я сейчас был не в самом здравом уме, но я определенно слишком устал, чтобы что-либо делать… во всяком случае, я не мог этого сделать, находясь в чужом доме.

— Э… ну, пока мы просто спим, меня… устраивает?

Ее улыбка стала шире, и она тихонько усмехнулась, кивнув, сказав: «Либо хорошо, путник. Иди, ешь. Согрейся».

Она встала и подошла к своей кровати, зевая, и сказала: «Кровать немного мала, но мы должны поместиться вместе. Спокойной ночи, папа. Не засиживайся слишком долго; холод повредит твое колено, если ты делать.»

Он просто отмахнулся от нее, оставаясь сидеть, и женщина закатила глаза, прежде чем лечь спать, оставив меня наедине со стариком.

Тем не менее, он тоже довольно быстро лег, зевнул и встал, прежде чем дошаркать до своей кровати, пожелать мне спокойной ночи и пойти спать, после чего довольно быстро раздался его тихий храп.

Казалось, они… доверяли людям, но…

Вздохнув, я потер тяжелые глаза, прежде чем подойти к кровати, решив пока принять ее предложение.

Она тоже крепко спала, лицом к стене и свернувшись клубочком, поэтому я лег рядом с ней, отвернувшись, к камину, и закрыл глаза, заснув через несколько мгновений.