Глава 705-704: Время рынка (3)

Глава 705-704: Время рынка (3)

«Это не так уж и плохо, пес. Очень хорошо, давай отнесёмся ко всему этому и предоставим маме дополнительную оценку и оценку. Она будет заниматься ценообразованием и продажами. Снейк, ты знаешь, как…»

Аменти положила меч обратно на землю и коротко кивнула мне, прежде чем повернуться и вернуться к полкам за прилавком, продолжая расставлять их и делать все, что ей заблагорассудится, в то время как Коля закатила глаза и спросила: «Аменти, ты можешь завернуть эти все собрать и отправить нам во дворец. Мы заплатим с мисс Хорузой сзади, тогда общая сумма составит тридцать серебряных, верно?

Птичник оглянулся и осмотрел стойку, прежде чем кивнуть, ничего не сказав и вместо этого взяв один из длинных рулонов коричневой оберточной бумаги, а также шпагат, чтобы все это как следует обернуть, что заставило Колю вздохнула, прежде чем сказать: «Давай, давай голову назад. Вот где настоящие вкусности».

Взяв свое зачарованное оружие, я последовал за Колей в сторону магазина и помог прикрыть ее, когда она начала стучать по нескольким камням, ее мана плавно проникала в них и создавала слегка слышимый щелчок, когда каждый из них был вжат обратно. стену, в конечном итоге открыв иллюзорный дверной проем, через который прошел Коля.

Осматривая его на мгновение, я прошел через него вслед за Колией, когда Аменти сказала: «Даже не думай об этом, собака. чтобы узнать тайны ее семьи. Найдите обновленные 𝒏ovels на n𝒐/v/elbin(.)co/m

Коля хихикнула передо мной, когда она говорила через плечо, ухмыляясь мне и говоря: «Поверьте мне, все делают это, когда приходят сюда в первый раз. Лишь немногие настолько глупы — или достаточно отчаянны — чтобы попробовать это снова и против .. Эти люди… не живут долго. Те из нас, кто в курсе, не хотят воспользоваться Скрытым торговым центром и закрыть его для нас. Вскоре вы поймете, почему».

Иллюзорный дверной проем вёл в коридор, медленно спускавшийся в землю, и, повернув на несколько мгновений, мы оказались в том самом магазине, о котором мне рассказывал Коля.

Как и верхняя, общественная зона, интерьер был тусклым и освещался редкими огнями, хотя это были вписанные в них языки пламени, которые свободно парили вокруг определенной точки, в то время как различные столы обеспечивали четкую видимость всей территории, в то время как каждый стол был покрыт различные предметы, от которых исходила мана.

Сзади на троне сидела еще одна худая женщина с желтой кожей, черная мантия на ее плечах была похожа на мантию Аменти, хотя она была испещрена серебряной нитью, что придавало ей уникальный вид.

Ее заплетенные черные волосы были заколоты золотыми иглами, которые удерживали их на месте, хотя мана, оставшаяся вокруг каждой из них, мало что оставляла воображению, что их можно использовать каким-то другим образом, и все это дополняло ее золотые глаза.

К ее трону был прислонен высокий серебряный посох, излучавший ману, различные драгоценные камни, вставленные в его верхушку, пульсировали силой, хотя и не такой сильной, как две женщины, жаждущие внимания сидящей женщины.

Первой была высокая соблазнительница с пышными формами и бледной кожей, одетая в свободное струящееся красное одеяние, прислонившаяся к груди сидящей женщины и шепчущая ей на ухо, в то время как она поднимала очищенный виноград и кормила сидящую женщину, наслаждаясь вниманием, которое ей оказывали в возвращаться.

Заплетенные рыжие волосы были такими же, как у Хорусы, который ухмыльнулся Колии, когда мы вошли, а красивые крылья, сложенные на спине пышной женщины, использовались, чтобы скрыться от нас, когда она смотрела на нас, прикрывая свое тело, когда она пристально смотрела на нас. пернатый придаток.

Между тем, рядом с троном и с более серьезным выражением лица стояла такая же высокая, но миниатюрная Птичка, которая ухаживала за крылом Хорузы, ее белые волосы и обсидиановые глаза дополняли ее шоколадную кожу и белые перья.

Ее глаза сузились, когда она посмотрела на нас, прежде чем полностью проигнорировать нас, когда она вернулась к уходу за крылом Ястребиного Горуса, глубокие черные перья, испещренные серебром, привлекли как можно больше внимания от миниатюрного Птичьего существа.

«Ах, архимаг Коля~! Боже мой, это было так давно, моя дорогая~! Что привело тебя обратно?»

Голос Хорусы был полон энергии и энтузиазма, а ее золотистые глаза сверкали интересом, когда она посмотрела на меня и добавила: «И друг! Какая редкость! Одинокая змея нашла компаньона~! Ах, и еще об одной, кажется, я слышала». ! Разве ты не новая «Леди Зара»~ Или ее дочь, «близкая» принцессы?»

Сделав сидящему Хоуккину легкий реверанс, я ответил: «Я Кэтрин Зара. Приятно».

«Действительно приятно~! Что привело вас двоих в мой скромный магазинчик~?»

Колия фыркнула, покачала головой и сказала: «Хоруса, это совсем не скромно. Кристаллы маны просто валяются повсюду? Твое определение смирения и мое совершенно разные».

Посмеиваясь, Ястреб лишь ухмыльнулся, а затем сосредоточился на свертке в моих руках, спрашивая: «Тогда, я полагаю, ты здесь по делам, а не для светского визита, моя дорогая змея~? Какие вкусности ты принесла в мой Эмпориум, хм~? Должно быть, они молодцы, если моя дочь Аменти позволила вам пройти, леди Кэтрин.

Хоруса помогла фигуристой краснокрылой птичке встать с колен, а затем встала, осторожно откинула крыло назад и подозвала меня, постучала по пустому столу рядом с собой и сказала: «Покажи мне тогда, леди Кэтрин. Мне всегда нравится видеть, что новые друзья приносят мне shop~! Надеюсь, это что-то хорошее… или, по крайней мере, многообещающее. Думаю, в этой профессии трудно найти хороших друзей.»

Протянув руку, серебряный посох, прислоненный к трону, быстро метнулся к ней, заставив Ястреба мягко улыбнуться, когда она постучала им по плитам внизу, поднимая несколько парящих языков пламени, чтобы лучше осветить стол.

«Ну-ну, разложи их. Посмотрим, что ты сегодня для меня принесла, леди Кэтрин~!»