Глава 109 Волшебная и безмятежная

Как только Натан услышал имена «Роберт Гилсон» и «Николас Гилсон», его смешанное чувство ненависти и других сильных эмоций вспыхнуло. Его сердце начало быстро колотиться, и он почувствовал, как гнев поднимается на его лице.

Гидарра, сидевший рядом с Натаном, рассмеялся: «Ах ха-ха-ха, ах-ха-ха…» Затем он повернулся к Натану и сказал: «Я буду сопровождать тебя есть каждый день, Мас… А?!» Но когда он увидел выражение лица Натана, он тут же остановился.

Натан опустил голову, пытаясь скрыть гнев. «Думаю, мне не помешал бы немного свежего воздуха», — сказал он перед уходом.

Когда Натан ушел, все остались молчать, размышляя о том, куда он ушел и что с ним случилось.

«Что случилось?» Гидарра спросила первой.

«Я не единственный, кто чувствует что-то странное к Нейтану Оппе?» Линда добавила.

«Думаю, да», — ответил Мурамото. «Но несколько секунд назад он все еще выглядел в порядке?»

«Прошло всего несколько дней с тех пор, как Эдна ушла; она, должно быть, действительно чувствует себя потерянной», — сказала Линда, сжимая кулаки. «Теперь он столкнулся с проблемой такого масштаба, и это определенно нелегко для него».

— Нам нужно с ним поговорить? — спросил Юдан.

Все замолчали, выглядя растерянными.

«Ах… хм…» — сказал Гидарра, почесывая затылок. «Мужчинам нравится оставаться в одиночестве, когда они в беде. Думаю, нам стоит дать ему немного времени?»

Линда покачала головой, и пылающий огонь отразился в ее слегка заплаканных глазах. «Мы должны убедиться, что с ним все в порядке. Думаю, ему нужно с кем-то поговорить. Я пойду к нему». Затем она встала, но все удержали ее.

— Нет, нет, нет… Линда-тян… подожди… — сказал Мурамото.

«Я не думаю, что ты лучший человек, с которым можно с ним поговорить… Ха-ха-ха-ха…» — добавила Гидарра.

«В чем проблема?» — спросила Линда, ее голос был полон жалобы.

«Я думаю, мы все согласны в одном и том же, Линда», — сказал Юдан.

Она разочарованно цокнула языком и скрестила руки на груди. «Я просто волнуюсь за него», — сказала она.

— Может быть, с ним лучше поговорить с Мириэль-тян? — предложил Мурамото, повернувшись к Мериэль.

«Мне?» Мериэль выглядела озадаченной, затем медленно кивнула. «Я попробую поговорить с ним, но можем ли мы сначала дать ему немного времени?»

«Согласен», — ответил Мурамото, и остальные кивнули в знак согласия.

***

Натан вошел в лес, прислонившись к старому дереву и закрыв глаза в лунном свете. Он пытался подавить внезапную ярость в груди. Он должен был ясно мыслить и не позволять эмоциям заставлять его мыслить иррационально.

Появившаяся возле него Луна даже не смела ничего сказать, храня молчание столько, сколько ему нужно.

Затем Натан лег на землю, все еще прислонившись к старому большому дереву. Он пытался медленно и глубоко дышать в холодном и резком ночном воздухе посреди замерзшего леса.

Через некоторое время тишину ночи прорвал звук шагов.

«Мистер Натан…» — позвал его голос.

Снова воцарилась тишина, и Натан продолжал молчать.

«Могу ли я поговорить с тобой?» — мягко спросила Мериэль, ее тон был полон понимания. «Если ты предпочитаешь побыть один, я уйду».

Натан медленно, едва слышно кивнул и пробормотал: «Да… все в порядке».

Мериэль медленно подошла и села рядом с Натаном, прислонившись к тому же дереву. На мгновение воцарилась тишина, прежде чем Мериэль осторожно подняла правую руку и положила ее на правое плечо Натана. Затем она нежно потянула его тело, и он, казалось, подчинился без сопротивления.

Затем Натан положил голову на колени Мериэль, и она нежно погладила его виски, ее пальцы скользили по его векам и щекам. Это оказало на Натана успокаивающее действие, заставив его глаза медленно закрыться, когда он почувствовал, как его охватывает комфорт.

Мериэль напевала красивую песню, ее голос был наполнен волшебством и очаровывал ночной воздух. Мягкое сияние луны окутало ее своим безмятежным светом, подчеркивая чарующую мелодию.

«Горят зеленые звезды, Ночь такая безмятежная. Луна излучает нежный свет. Волшебная сцена».

«Ночь поет свою песню, Мистическую мелодию. Колдовство такое сильное, Купающееся в красоте».

«Звезды сияют так ярко, И небо так ясно. Ночь так спокойна, Красота так дорога».

«Тьма ночи Наполнена восторгом. В этом прекрасном зрелище, Так волшебно и безмятежно».

Мериэль тихонько напевала, пока ее пальцы исследовали лицо и лоб Натана, пытаясь его успокоить. Она была осторожной, нежной, ее прикосновения были легкими и успокаивающими.

Мериэл тихо спросила Натана: «Вы хотите мне что-нибудь сказать, мистер Натан?»

Натан приподнялся и сел напротив нее, выражение его лица выглядело пустым и несчастным.

— Николас Гилсон… — начал Натан тяжелым от волнения голосом. «Это одна из причин, почему я пришел сюда».

«Да…?» — мягко подсказала Мериэль.

Он сделал паузу, затем продолжил: «Он — одна из причин смерти моих родителей. И Роберт…»

«Да…?»

«Роберт — сын этого человека». — заключил Натан почти шепотом. Закончив, он опустил голову.

Затем Мериэль замолчала и на мгновение остановилась, прежде чем заговорить снова, ее голос был нежным и низким. «Ты тоже планируешь отомстить Роберту?»Узнай новые 𝒔истории на n𝒐ve/lbin(.)c/o𝒎

Натан промолчал в ответ на вопрос Мериэл. Через некоторое время он наконец ответил: «Нет…»

Мериэль медленно кивнула в знак понимания. «Я уверена, что вы бы этого не сделали, мистер Натан», — сказала она, слегка улыбнувшись.

Затем Мериэль медленно приблизилась к Натану, поддерживая себя коленями. Она нежно обняла его и прижала к себе. Натан чувствовал, как сердце Мериэль бьется у его лица.

«Мужчинам может быть трудно плакать», — мягко сказала Мериэл. «Поэтому они часто сохраняют смелое лицо, даже когда их печаль огромна».

«Кто-то льет слезы не потому, что он слаб, а потому, что для этого нужно много мужества и сил». Голос Мериэль был нежным и утешающим, когда она продолжила: «И если нужно проливать слезы, это просто служит напоминанием о том, что мы существа с сердцами, которые могут разбиться. Так что не стыдитесь позволить им упасть».

Натан закрыл глаза, глубоко вздохнул и позволил успокаивающему чувству охватить его. Постепенно он почувствовал, как его внутреннее смятение рассеялось.

«С тобой все будет в порядке. Ты переживешь это и выйдешь с другой стороны лучше, мудрее и сильнее». Мириэль успокоила его.

Мериэль выпустила объятия, и когда лицо Натана начало подниматься, она заметила выражение непоколебимой решимости – более сильной, чем она когда-либо видела.

В его глазах выступили слезы, и Мириэль почувствовала себя успокоенной; человеку было достаточно пролить несколько слез. Волнение охватило ее, когда она встретилась с его взглядом.

«Спасибо, Мериэл», — сказал Натан, и на его лице появилась улыбка.

«Да.» Мериэль кивнула и улыбнулась в ответ.

***

Натан определил свои действия: сосредоточиться на выпускных экзаменах для поступления в академию. Он проигнорировал бы тот факт, что Роберт был сыном Николаса, и позволил Роберту действовать естественно, если бы между ним и Николасом в будущем возникли какие-либо проблемы.

Натан знал, что обида, скорее всего, сохранится, но он был полон решимости придерживаться своего плана.

Наконец, настал день их масштабной битвы с сотнями монстров.