Глава 134. Отдавшись реальности

Бум!

Когда они столкнулись с головами Гидры, раздался звук многочисленных энергетических взрывов, сопровождаемый пронзительными криками.

Небо внезапно стало ярким, взрыв за взрывом освещал ночь, и становилось все труднее видеть и оставаться между взрывами. Гидарра и Лили попытались сохранить свою позицию, их тела резко раскачивались, когда шея Гидры, которую они только что убили, медленно упала набок.

«Сосредоточьтесь на одной точке, каждая команда должна сосредоточиться на одной точке». Нина дала команду атаковать, затем попросила всех охотников двинуться вперед, побежав, потому что их позиция была слишком далеко и мешала их команде.

Оливия держала свой меч железной хваткой и одним ударом высвободила все свое мастерство и силу. В одно мгновение ее тело рванулось вперед. Она летела с огромной силой, снося гидре одну за другой головы.

Взрыв на шее Гидры, казалось, высвободил мощную энергию, которая привела к резкому падению температуры воздуха. Оливия чувствовала свое тело, ее кровь словно замерзала, но она все равно пыталась держаться. Со всей силы она ударила гидру по шее.

Они могли это сделать, но не могли позволить себе терять время. Шесть из девяти голов Гидры уже были успешно уничтожены. Их работа была далека от завершения.

Оливия закричала: «Еще три!» когда она напряглась, пытаясь нанести еще один удар. Ей нужно было выполнить еще одну задачу, прежде чем она сможет быстро взлететь. В этот момент она увидела, как Лили подбросило далеко в воздух.

«Лили!» — крикнула она.

Оливия на мгновение заколебалась, не зная, стоит ли нападать; Тело Лили, казалось, застыло. Если бы она упала на землю, она бы умерла. Оливия собиралась броситься ей на помощь, но тут услышала, как голос девушки превратился в отчаянный, затухающий крик.

«Прикончи, Оливия! Со мной все будет в порядке!» — закричала Лили, дико летая в воздухе.

Лили быстро приземлилась на землю, но приземлившись, она увидела энергетический взрыв, который выстрелил в нее, мгновенно оживив ее тело и растопив окружающий ее лед.

Когда она собиралась упасть на землю, Льюис прыгнул вперед и поймал ее, отправив их обоих растянуться от удара. Она задыхалась, отчаянно пытаясь восстановить дыхание.

«Ты была так безрассудна, Лили!» — строго сказал Льюис.

«Разве ты не можешь хотя бы попытаться не искать неприятностей, особенно в такой ситуации, Льюис? Но, спасибо, Льюис», — пожаловалась она, но затем улыбнулась.

Лили посмотрела вдаль: орда монстров все еще бежала к ним. Она попыталась сделать что-нибудь, чтобы не дать орде помешать их атаке, поэтому быстро встала и побежала. «Льюис, оставайся здесь и прикрой Оливию», — сказала она.

«Заткнись, Лили, ты не моя мама!» он жаловался.

Оливия быстро нанесла еще один мощный удар мечом, оставив на месте только одну голову. Затем на голову Гидры стремительно обрушились потоки энергетических взрывов, и Оливия ответила шквалом выстрелов.

Гидарра, все еще пытаясь сохранить равновесие, прыгнул вперед с почти дикой быстротой. Затем он вонзил свой меч глубоко в шею последней оставшейся головы гидры.

«Умри ты, глупая змея!» Гидарра громко кричал, нанося удары, пытаясь встать на плечо гигантского монстра. Его тело словно замерзло, а температура воздуха возле гидры-монстра резко упала, как будто они вдыхали ледяные частицы, попавшие в их сердца. Гидарра чувствовала, как горячая кровь течет из ее рта и носа, но им нужно было оставаться сильными.

Все готовились начать последнюю атаку, когда внезапно воздух пронзил оглушительный вопль. Посмотрев вперед, они заметили гигантскую фигуру, мчащуюся к ним с пугающей скоростью.

[Элитный ледяной великан ур. 98]

Лили увидела пятиэтажного Элитного Ледяного Гиганта, бегущего к Ледяной Гидре, но ее окружили десятки монстров, нападавших на нее со всех сторон. Она старалась изо всех сил преследовать его, но ей действительно не хватало времени.

«Нейтан-оппа, где ты? С тобой все в порядке? Ты нам очень нужен здесь», — подумала она про себя, думая о своем старшем брате.

«Он должен был быть здесь», — подумала она. Всего несколько минут назад они общались через Духовного Зверя: «С ним ничего не могло случиться, верно? Возможно, этот бой был бы легче, если бы он был здесь».

Ледяной гигант помчался к Ледяной гидре, размахивая каменной дубиной и нанося удары по ее огромному телу.

Огромное тело ледяной гидры покачнулось и отступило на несколько шагов, заставив оставшуюся голову сильно качнуться в другую сторону. И неоднократно вокруг него распространялись всплески ледяной энергии.

«Черт, мы никак не сможем этого сделать. Мы все умрем».

От оставшихся охотников стали раздаваться отчаянные слова. Для них это было поистине непростым испытанием. Они никогда не ожидали, что им придется столкнуться с таким ужасающим монстром, и даже с помощью Оливии, божественного апостола, и других им все же не удалось этого сделать.

Оливия сильно взмахнула двумя парами крыльев, пытаясь завершить атаку до того, как головы остальных восьми гидр отрастут, что усложнило им задачу. Это был их последний шанс; выносливость каждого уже полностью истощена, и если она не сможет выполнить эту задачу, сотни людей действительно умрут из-за ее собственной ошибки.

Оливия полетела быстро, ее глаза расширились, когда она внезапно заметила открытую пасть Гидры. Яркий энергетический шар сформировался у него во рту за долю секунды, и прежде чем она успела среагировать, он стремительно метнулся в ее сторону. Гидра угрожающе заревела, выпустив изо рта мощный энергетический заряд.

«Оливия!!!»

Лили вскрикнула от ужаса, наблюдая, как тело Оливии поглощает мощный энергетический взрыв.

«Льюис, помоги ей!»

Лили бросилась вперед, но Льюис был уже ближе к тому месту, где упала Оливия. Он быстро вскочил, поймал Оливию на руки, прежде чем осторожно положить ее на землю. Думаю, вам стоит взглянуть на

«Оливия!»

Лили в панике закричала, когда Льюис быстро схватил Оливию и направился к другим охотникам.

В этот момент они были поражены худшей катастрофой, свидетелями которой они когда-либо были. Вдалеке они заметили восемь голов Гидры, которые ранее были уничтожены, восстанавливались, и в считанные секунды девять голов вернулись в исходное состояние, издав оглушительный вопль, который разнесся по небу.

***

Анонимный жираф: «Надежды не осталось; это испытание закончилось полной катастрофой. Даже божественный апостол не смог бы справиться с этой задачей. Мне очень жаль, что произошло».

Анонимный слон: «Чувак, я уверен, что во всем этом виноват CEHA. Это абсолютное безумие. Монстр общего уровня!»

***

«Это абсолютно ужасно!» — в отчаянии воскликнул Макс.

Его сердце упало, когда он стал свидетелем тяжести ранения Оливии и того факта, что большинство охотников заметно ослабли.

Он взглянул в камеру с серьезным выражением лица. — У нас еще есть шанс? — спросил он. Его лицо было освещено в кадре камеры, черты лица искажены тревогой.

Он спросил: «Где был Натан, когда он всем был нужен? Побудила ли смерть Мурамото отказаться от своей миссии? Означает ли это, что ему сужден такой же исход?»

***

Девять ужасающих голов Гидры одновременно открыли свои огромные пасти и выпустили девять светящихся сфер энергии, которые осветили небо, подчеркивая их огромную мощь.

Вдалеке Гидарра сражалась с другими монстрами, пытавшимися добраться до группы, в то время как Льюис, сбежавший от Лили, направлялся к толпе монстров.

«Льюис!» Лили отчаянно кричала, все еще не в силах ничем помочь.

Тем временем Оливия, у которой изо рта текла кровь, сломала меч.

«Я думаю, что усугубил ситуацию, Лили. Нам никогда не следовало приходить сюда. Возможно, Натану, Гидарре, Роберту и остальным не придется постичь такую ​​ужасную судьбу».

Лицо Лили застыло, а пот превратился в лед, стекая по щекам. Она покачала головой, решительно говоря: «Мы выбрали этот путь как команда, Оливия. Я никого не виню, с нами все будет в порядке».

Оливия улыбнулась, ее взгляд переместился на охотничье устройство на запястье Лили, которое раскрыло ее истинное состояние.

Роберт опустился на колени рядом с Оливией, на его лице отразилось крайнее отчаяние. Сила воли, отображаемая на его охотничьем устройстве, иссякла до нуля, но каким-то образом ему все же удавалось держать глаза открытыми. Боясь, что их жизнь вот-вот оборвется, у них не было идей, как сбежать или выжить.

Они оказываются в совершенно неподготовленном состоянии; Всего несколько минут назад они вели ожесточенную битву с монстрами, когда внезапно появилось более крупное и могущественное существо. Это была, казалось бы, невозможная ситуация для всех участников.

Льюис ударил своим щитом по земле, отправив окружающих монстров в полет. Гидарра быстро ударил их своим мечом, разрезая острым ножом, как тофу.

«Эй, почему бы тебе не сразиться со мной?» Гидарра бросила вызов Льюису, пока они оба сражались неподалеку.

Льюис усмехнулся Гидаре. «Ч! Я не дерусь с представителями низшей расы!»

«Ха-ха-ха…» Гидарра рассмеялась. «Мне нравится такой гордый мальчик, как ты. Давай, мальчик, сразись со мной!»

Незадолго до того, как гидра должна была выпустить девять энергетических взрывов, вдалеке прогремел громкий взрыв. Внезапная вспышка молнии осветила небо и ударила гидру, вызвав громкий, оглушительный вопль.

Все взгляды были прикованы к ослепительной молнии, проносившейся по небу, заставляя огромное тело гидры кувыркаться и покачиваться к земле внизу.

«Удар молнии?» Лили пробормотала себе под нос, на ее лице светился проблеск надежды.

Все глаза, которые видели, чувствовали одну и ту же надежду; чувство надежды было ощутимым, оно, несомненно, наполняло их сердца и поднимало дух. «Не говорите мне, он уже идет?»

Гидра выпустила изо рта шквал энергетических зарядов, дико разбросав их во всех направлениях. К счастью, никто из них не дошел до того места, где стояли остальные участники.

«Натан!» — громко сказал Роберт.

Земля сильно задрожала, как будто произошло мощное землетрясение, и вдалеке раздавались взрывы. Волна энергии, казалось, распространилась наружу, в результате чего температура воздуха резко упала.

Издалека каждый мог наблюдать одинокую фигуру, стоящую перед огромной Гидрой, девять голов которой скользили по земле. Мужчина указал вверх правой рукой, его руки сверкали молниями!

Гидра все еще не была побеждена, но перед ними появился новый проблеск надежды.