Зрение Натана сразу же затуманилось, когда его позвоночник сильно ударился о машину. Теплая кровь текла из его плеч и головы, стекая по лицу.
Вдалеке Леон легко топнул ногами и внезапно оказался перед Натаном.
Леон поднял руку, намереваясь схватить Натана, но остановился.
Эдна внезапно встала перед Натаном, блокируя то, что пытался сделать Леон.
«Молодой господин Леон, пожалуйста, пожалуйста, прекратите это. Молодой господин Натан не заслуживает такого обращения с вашей стороны». Эдна раскинула руки.
«Ч!» Леон сплюнул в сторону. Затем его правая рука схватила Эдну за шею и сильно сжала. Он попытался спрятать Эдну из поля зрения, но она схватила его за запястье.
— Эдна, пожалуйста, прекрати это. Натан застонал сзади.
Эдна все еще стояла на месте, не сдвинувшись ни на дюйм.
Затем Леон сделал легкие и быстрые движения правой ногой. Тело Эдны мгновенно отбросилось от него.
Леон снова попытался схватить Натана. Однако внезапно перед ним предстал другой молодой человек, молодой человек со светлыми волосами.
«Кто ты?»
«Э-э, мистер Леон. Вы знаете, он ваш брат, верно? Это дело не должно заканчиваться такой дракой, верно?» С немного испуганным лицом Мурамото мужественно стоял перед Леоном.
— Мурамото, позволь ему. Натан попытался встать. Однако его вырвало кровью.
Крошечная фигурка выскочила из машины и остановилась на земле. Это был волчонок, рычащий и скаливший зубы на Леона.
«Гав гав….»
Леон повернулся к Фангу, затем прищурился.
Он снова повернулся к Мурамото. Леон слегка похлопал молодого человека по щеке. «Подумать только, у тебя достаточно смелости, чтобы также стоять передо мной. Разве ты не любишь свою жизнь?»
И без того бледное лицо Мурамото побледнело под испепеляющим взглядом Леона Гарднера.
«Сэр, да, я знаю, что этот вопрос можно решить мирным путем. Вот почему я не предпринял ни малейшего усилия, чтобы бросить вам вызов или действовать каким-либо другим неуважительным образом». — сказал он дрожащим голосом.
Сирена прозвучала издалека. Быстро приблизилась военная машина.
Леон повернул голову в сторону приближающейся военной машины. Из машины вышел военный, который сразу же подошел к ним.
Военный поспешил и остановился перед ними.
«Мы обнаружили, что использование Дыхания нанесло ущерб этому месту. Могу я узнать ваши личности?» Военный посмотрел на лицо Леона, но на его лице внезапно появилось выражение шока.
«Да», — Леон повернулся к военному, который был даже ниже его ростом.
«Я был тем, кто использовал свою силу, чтобы разрушить этот дом». Он указал на дом Натана, который был почти разрушен.
— Эмм… Да, сэр… Наверное… — сказал военный дрожащим голосом.
— Итак? Скажи мне, что мне следует сделать, чтобы уладить это дело? Леон подошел ближе к мужчине, прищурившись на него.
«Сэр, мне очень жаль. Должно быть, произошло недоразумение. Позвольте мне помочь решить эту проблему. Пожалуйста, оставьте это мне». Военный отступил назад и опустил голову.
«Хмф». Леон Гарднер посмеялся над военным, прежде чем дать сигнал водителю, чтобы тот подвез его.
Затем к ним подъехала черная машина.
Затем Леон подошел к машине, не обращая ни малейшего внимания ни на кого вокруг.
Однако прежде чем сесть в машину, он остановился. Он поднял правую руку, и там мгновенно появился меч.
Леон направил меч на дом Натана.
Образовался мгновенный энергетический резонанс. Он был настолько мощным, что заставлял дрожать саму землю.
ТРЕСКАТЬСЯ!
Перед Леоном Гарднером тут же образовалась трещина в земле, и из нее вылетели массивные шипы, начиная с того места, где он стоял, и до самого дома Натана.
КРУШЕНИЕ!!!
Шипы врезались в дом, и в одно мгновение дом раскололся надвое.
Затем Леон сел в машину и немедленно покинул место.
Натан мог только беспомощно смотреть, как дом, в котором он жил последние несколько лет, рушился, как колода карт.
Он закрыл глаза, сдерживая гнев и печаль, смешавшиеся в нем.
Военный, который все еще стоял на месте, обернулся и уже собирался подойти к Натану, но Мурамото остановил его простым протягиванием руки и покачиванием головы.
Эдна подошла к Натану, но остановилась, увидев, что он встал и медленно пошел к своему дому.
Натан шел с трудом. Нет, не потому, что он был серьезно ранен, а из-за печали, охватившей все его существо. Он все еще был в шоке от произошедшего.
В этот момент появилась Луна и поплыла за ним, но ИИ-девушка промолчала и просто последовала за ней.
Натан подошел и пробрался к развалинам. Он подошел к кровати, похороненной под обломками. Это была кровать, на которой он спал.
Не говоря ни слова, Натан поднял обломки с кровати и лег там.
Он свернулся калачиком и закрыл глаза, его тело купалось в бледном лунном свете, который, казалось, сиял на него с сочувствием.
Ему не потребовалось много времени, чтобы заснуть.
Луна тихо плыла рядом, ее лицо было наполнено неописуемой грустью.
***
Натан проснулся отдохнувшим. Яркие лучи солнца, казалось, очистили его голову от дымки гнева и печали, так сильно охватившей его накануне вечером, и он смог взглянуть на ситуацию.
Он знал, что то, что сделал Леон, было действительно непростительно. Но и с этим он тянуть не мог. Была более важная миссия, чем эта.
А что касается Леона, то, когда придет время, Натан преподаст ему еще более важный урок, чем этот.
Он поднялся и стряхнул пыль и осколки, покрывающие его тело. В этот момент он понял, что кто-то накрыл его одеялом.
Луна плыла прямо перед ним, а ИИ-девушка широко улыбалась сверкающими глазами.
«Доброе утро, мастер Натан».
Натан улыбнулся и ответил великолепно на Луну. «Привет, Луна. И тебе доброе утро». Следите за последними романами 𝒐𝒏 n𝒐/velbin(.)com
«Как ваши дела, Мастер? Ваши раны зажили?»
Натан ощупал свою спину и понял, что ему больше не больно. Он кивнул: «Думаю, со мной все в порядке».
Натан встал с кровати и пошел через руины дома. Он подошел к каравану вдалеке.
Дверь открылась, и к нему тут же подбежали Эдна и Мурамото.
Эдна посмотрела на Натана своими грустными глазами и не смогла сдержать слез, которые вскоре потекли из них.
«Молодой мастер.» Эдна медленно подошла и обняла его. «Мне жаль, что я не смог защитить тебя. Я просто тупо молчал, когда молодой мастер Леон причинил тебе боль».
Натан похлопал Эдну по плечу. Затем девушка отпустила ее объятия.
Натан покачал головой и улыбнулся, обнажая зубы. «Все в порядке, Эдна. Я в порядке».
Натан повернулся к Мурамото. «Мурамото-сан, ты очень много для меня сделал, хоть и встретил меня только что. Спасибо».
«Нет, Натан-Сан. Мы будем в группе и вместе будем проходить подземелья. Подобные вещи — всего лишь мелочь. Что еще более важно, с тобой все в порядке? Я имею в виду, ты действительно получил удар от кого-то столь же сильного. как мистер Леон».
«Да, думаю, со мной все в порядке. И…» Натан повернулся к Эдне. «А как насчет нашей машины, Эдна?»
Эдна ответила с широкой улыбкой: «Послушайте, молодой господин». Эдна указала на большой черно-белый фургон.
«Я купил для нас новый фургон. В этом караване мы сможем разместить больше людей и комфортно отдохнуть».
«Отлично, спасибо, Эдна. Давайте продолжим мое путешествие к 50-му уровню».
Натан пошел вперед к их новой машине.
Эдна и Мурамото последовали за ним сзади.
***
Натан сидел на переднем сиденье.
«Итак, Натан-Сан, скажи мне, какое подземелье ты хочешь для своей сегодняшней экспедиции?» Мурамото начал разговор. Они выходили из городских ворот.
«Хм.» Натан повернулся к Мурамото. «Итак, у меня сейчас 26-й уровень, всего за 4 уровня до того, как я смогу достичь 30-го уровня и пройти подземелье на троих. И…» Натан откинулся назад, глядя вперед.
«Я довольно хорош в ближнем бою и довольно хорошо владею огнем. У меня также высокая мобильность. Так что, думаю, самое сильное подземелье на моем уровне мне по-прежнему подойдет».
Мурамото широко улыбнулся объяснению Натана. Он кивнул и сразу же выглядел взволнованным. «Хорошо, я знаю, какое подземелье тебе понадобится на этот раз, Натан-Сан».
Проехав несколько часов, машина, на которой они ехали, замедлила ход и остановилась.
Натан выглянул и не увидел в этом месте ни малейшего признака портала подземелья. Затем он повернул голову в сторону Мурамото. «Мурамото-сан, где мое подземелье?»
Мурамото усмехнулся и указал в одном направлении. В том месте, на которое он указывал, находился ручей, который казался прозрачным даже издалека.
— Разве ты не хочешь сначала принять душ и освежиться, Натан-Сан?
«Ааа…» Натан широко улыбнулся. «Я понял.»
Натан немедленно вышел из машины и побежал к реке. Он остановился на берегу реки и обнаружил, что в реке действительно очень чистая вода. Он даже мог ясно видеть дно реки.
Натан снял одежду и медленно опустил ноги. «Это освежает». Он широко улыбнулся. «Жаль, что я не умею плавать».
Затем появилась Луна и поплыла перед ним. «Мастер Натан, вы не собираетесь научиться плавать? Вы получили благословение от Ленивца. Вам не составит большого труда научиться этому». Луна объяснила с весёлым лицом.
Затем Натан бросился в воду и попытался ощутить свежесть воды тем утром. Река была неглубокой, поэтому он мог легко идти по ней.
Мурамото отбежал издалека в одних шортах и прыгнул в реку. «Ю ху ху ху… Натан-Сан. Это место такое красивое, не так ли?»
Эдна последовала за ней и села на край. Она улыбнулась, глядя на двух мужчин, купающихся перед ней.
«Эдна-Сан, тебе обязательно там сидеть? Разве у нас здесь нет никакой приватности?» — кричал Мурамото, продолжая прыгать и наслаждаться свежестью воды.
«Мурамото-сан, я не виноват, что мне приходится сидеть здесь и смотреть на вас двоих. Вы двое слишком очаровательны! Вы определенно привлекли бы внимание многих девушек». Эдна ответила Мурамото.
«Ахахаха… Эдна-Сан… Ахахаха, ты меня смущаешь… Ох… Оливия-Чан, не злись на меня… Ха-ха-ха».