Глава 68. Сокровище Великой Империи

В тот день было воскресенье, и, поскольку Натан проснулся раньше обычного, они решили вместе позавтракать и обсудить, что им предстоит сделать, чтобы подготовиться к поступлению в CEHA.

Они сели за обеденный стол возле окна. Это было одно из их любимых мест в доме, окруженное цветами и откуда они сидели, откуда открывался великолепный вид на озеро.

Линда подала Натану чашку горячего чая. Она поставила чашку перед ним, а затем села рядом с ним. «Доброе утро, оппа», — поприветствовала она своим сладким голосом.

На Линде было милое белое платье, которое было ей немного низковато.

«Доброе утро, Линда». Натан ярко улыбнулся ей в ответ, прежде чем весело ответить: «А что это за штука с Оппой?»

«Линда-чан… Тебе тоже следует звать меня Братишка, потому что я на два года старше тебя». — сказал Мурамото, держа чашку чая в руке.

Линда повернулась к Мурамото. «Ну, я так не думаю, Мурамото! Но ладно, если ты в этом уверен!» Она быстро ответила, глядя Мурамото в глаза с дразнящей улыбкой. «Я буду звать тебя, Братишка, когда ты будешь рисковать своей жизнью, чтобы спасти меня, точно так же, как Натан Оппа сделал для меня. Просто подожди еще немного…» — сказала она мягким голосом, соблазнительно кусая губы.

Натан заметил все это и улыбнулся. Успокоившись, он серьезно сказал, серьезно глядя на них обоих: «Теперь… Давайте позавтракаем. Сегодня я хочу посетить аукционный дом».

«Аукционный дом?» Они спросили с любопытством одновременно.

Натан спокойно объяснил: «Мне нужно новое оружие или боевой костюм, а может быть, и для вас. Они нужны нам, чтобы подготовить нас к поступлению в CEHA».

«Ах… Я кое-что вспомнил». Сказал Мурамото и сделал жест рукой, и экран на стене с одной стороны включился.

На экране было видно, как кто-то дает интервью перед несколькими людьми в костюмах и окруженными камерами.

«Кто он?» — спросил Натан.

«Паскаль Ригаль». — сказал Мурамото. «Он действующий гроссмейстер CEHA».

Мужчине на экране на вид было лет 50 или больше, но он выглядел очень подтянутым и здоровым. Он был одет в полосатый серый костюм и имел короткие черно-седые волосы. Лицо его всегда слабо улыбалось, а глаза пристально смотрели на каждый заданный ему вопрос.

«В этом году академия станет еще более сложной задачей». — уверенно сказал мужчина. «Вступительный тест будет очень сложным. Я не уверен, сколько студентов вообще его сдадут». Обновленные главы 𝒐n n𝒐velbin(.)com

«CEHA вот-вот вступит в новую главу. Мы пригласили жителей Юнатеа тоже присоединиться к академии. Мы также подготовили более сложное испытание. Я позабочусь о том, чтобы только лучшие стали частью нас». — Сказал мужчина спокойным тоном, с уверенностью в голосе. «Тем, кто хочет принять участие в этом вызове, я приглашаю вас в нашу академию».

«Юху… Мне это нравится, я люблю испытания». Сказала Линда, подняв обе руки. «Пойдем!» — добавила она решительно.

«Хммм…» — тихо промычал Натан, тщательно размышляя. «Это может оказаться жестким соревнованием…» — сказал он с горькой улыбкой. «Я не знаю, как с этим справиться…» — пробормотал Натан, потирая подбородок.

— Но я уверен, что ты сделаешь для нас все, что в твоих силах, Оппа…

— Почему это так, Натан-сан? — сказал Мурамото.

Натан посмотрел на Мурамото. «Ну, вы знаете, он упомянул о приглашении жителей Юнатеи. Означает ли это, что в нем могут принять участие различные расы, такие как эльфы и другие?»

Мурамото покачал головой из стороны в сторону и ответил медленно и серьезно: «Я не думаю, что такого рода вызов будет интересен. Моя голова чуть не взрывается, когда я просто представляю, что вот-вот произойдет. Только экзамены в предыдущие годы сдавали только на один балл». часть от общего числа подавших заявки. Плюс, если вы правы, у эльфов потенциал выше, чем у людей того же возраста, что и мы». Он вздохнул. «Если бы только Марко был среди нас». Сказал он грустно, прежде чем снова взглянуть на Натана. «Надеюсь, я смогу оправдать твои ожидания, Натан-сан». Он закончил с мрачным выражением лица.

Натан мягко улыбнулся Мурамото, а затем повернулся и снова посмотрел на экран.

«Что может сделать для нас калека?» — сказала Линда. Она встала и подошла ближе к экрану, указывая на Паскаля. «Я приму это предложение!» — взволнованно кричала она.

— Линда-тян, ты не слишком самоуверенна?

Линда повернулась к Мурамото. — Тогда не слишком ли ты пессимистичен, Мурамото?

«Ни за что! Ты всегда такой оптимистичный и полный надежд. Вот почему ты продолжаешь пробовать то, что никто другой не смеет пробовать».

— И? Разве это не весело?

Мурамото пожал плечами со своей обычной улыбкой, но, услышав этот вопрос, на мгновение остановился и тщательно задумался. «Может быть, я слишком пессимистичен. Извините. Я не боюсь трудностей. Я сделаю для нас все, что смогу».

Натан кивнул: «Не волнуйся, Мурамото, я знаю. Ты сделал достаточно, чтобы доказать, что на тебя можно положиться. В том числе и то, как ты храбро встал перед Леоном, чтобы защитить меня в тот день». Натан слегка усмехнулся.

— Ой, да ладно, Натан-сан. Разве ты не знаешь, что я чуть не обмочился в штаны тогда? Моя голова могла быть раздроблена одним его щелчком.

«Однажды я тоже разобью голову Леону». — сказала Линда и мило улыбнулась, стоя возле экрана.

Они продолжали слушать, что говорил Паскаль.

«Для всех, кто может принять участие во вступительном тесте. Пожалуйста, подготовьтесь как можно лучше. Кто знает, с чем вы столкнетесь?» Сказал он, ярко улыбаясь и поднимая руку, как это сделал бы учитель. «Все в порядке. Я пока оставлю это». Он закончил интервью, затем развернулся и спокойно ушел, не оглядываясь на них.

«Мастер Паскаль, слухи об удалении системы безопасности на тесте правдивы?»

«Есть ли какая-либо утечка информации о том, какой риск будут нести участники?»

Репортеры задали эти вопросы, но получили лишь расплывчатые ответы.

Мурамото вздохнул и ответил: «Я слышал, что они рассматривают возможность удаления и этой системы безопасности. Той, которая защищает любого от смертельных травм, которые могут даже привести к смерти. Если так будет продолжаться, существует риск смерти».

«Я думаю, что для некоторых людей это будет слишком. Они могут предпочесть не участвовать». — сказал Натан.

«Но даже в этом случае это все равно должно оставаться необязательным, не так ли? В противном случае никто больше не присоединится к CEHA». Мурамото заключил и покачал головой.

Линда села рядом с Натаном и присоединилась к ним, прошептав ему на ухо: «Это наш шанс принять участие в чем-то важном, Оппа! Ты станешь популярным!» Она взволнованно посмотрела на него своими сверкающими глазами.

Мурамото тихо рассмеялся над ее словами: «Почему я думаю, что ты сама станешь более популярной, чем Натан-сан, Линда-чан? Ты очень милая, когда у тебя такое решительное выражение лица… Я имею в виду, это будет мило, если ты раздавишь голову тому, кто попытается бросить тебе вызов, — ответил он невинным голосом.

«Хммм, правда? Я так не думаю». Она самодовольно ухмыльнулась, выпрямившись. Затем внезапно она снова присела на корточки: «Но в моем случае победа означает для меня хороший способ дольше оставаться в живых».

Натан поднял бровь и спросил: «Это противоречие, не так ли?»

Они продолжили завтрак в молчании.

Спустя некоторое время.

«Линда, я думаю, тебе действительно следует подготовиться с самым лучшим и подходящим боевым снаряжением. Ты не рассказала мне о своей роли в команде, а также о своей силе. Каким оружием ты сражаешься?» — с любопытством спросил Натан, поскольку он думал обо всем этом с тех пор, как в последний раз разговаривал с Марко.

Линда, как обычно, слегка покраснела. «Я на передовой. Я сражаюсь, используя большой меч в качестве основного оружия. Что касается особых способностей…» Она колебалась: «Ну, я могу использовать некоторую магию, например, элемент огня и земли, но мало кто об этом знает. Я могу контролировать эти элементы».

«Что? У тебя есть близость к двум стихиям, Линда-тян? Это потрясающе». — сказал Мурамото и посмотрел на нее с восхищением.

«Видите ли, у меня есть свои причины, почему я слишком самоуверен». Она широко улыбнулась Мурамото. «Я очень сильный».

Натан просто молча улыбнулся, спокойно попивая чай. «Тогда нам нужны для тебя тяжелые доспехи, Линда. А что касается двуручного меча, я думаю, у меня есть для тебя один».

«Что это такое?» Линде было любопытно, и она пристально посмотрела на него.

«Сокровище, которое осталось с древних времен Великой Империи», — ответил Натан и достал из своего инвентаря большой меч, сделанный из адамантина. «Это подарок императора за храбрость, которую я ему проявил».

«Это так смешно, Натан-сан». Мурамото рассмеялся.

«И ты можешь взять его в качестве своего нового оружия, Линда!» Натан быстро добавил, прежде чем сам рассмеяться, увидев ее реакцию. Он передал ей оружие.

Глаза Линды широко раскрылись, когда она увидела оружие. Оружие выглядело украшенным тонкой резьбой, выполненной кузнецами с превосходным мастерством, как будто это были настоящие живые существа. Он сиял светом, отражаясь от его серебряного лезвия, и производил впечатляющее впечатление даже на кого-то вроде нее.

Линда медленно коснулась его рукой, чувствуя, насколько холодным был металл, и наблюдая, насколько он острый.

Она стояла и держала меч, который был почти такой же длины, как и все ее тело. Она восхищалась тем, как красиво это предстало перед ней. «Это действительно великолепный меч». Сказала она спокойным голосом, не выдающим никакого волнения.

Затем она обернулась и посмотрела на Натана. «Ты уверен, что я смогу использовать этот большой меч, Натан Оппа? Ты не разозлишься, если я его повредю?»

«Не волнуйся об этом. Ты сможешь принять это, если умеешь обращаться с этим должным образом». Натан ответил серьезно.

«Ты так здорово владеешь этим мечом, Линда-тян! Я думаю, нам стоит снять фильм или что-то в этом роде после твоей победы над соперниками. Что ты думаешь?» — с энтузиазмом спросил Мурамото.

Натан тихо усмехнулся, глядя на нее. «Это наверняка станет нашей легендой».

Линда кивнула. «Да. Мы обязательно это сделаем».

«Я думаю, что это единственное оружие, имеющее серебряный цвет. Думаю, ты предпочтешь яркие цвета темным». Он продолжил.

«Натан-сан, разве ты не говоришь, что у тебя есть еще такие?» Мурамото задал ему вопрос, указывая на большой меч в руке Линды.

Он улыбнулся и слегка покачал головой, прежде чем ответить: «Не совсем. По крайней мере, я пока не вижу никакого Гримуара. Я скажу тебе, если он у меня есть, Мурамото».

Мурамото быстро покачал головой: «Нет, я получил от тебя слишком много вещей. Я больше ничего от тебя не жду».

Натан радостно кивнул. «Ну… а теперь пойдем в аукционный дом?» — сказал Натан с удивленным выражением лица и пошел к двери.