Город Нортлейк был полностью перестроен правительством после катастрофической атаки в результате прорыва подземелья высокого уровня, разрушившей столицу. Правительство Седьмой Нации построило свои собственные города, где они жили мирно, не опасаясь нового вторжения.
Город был защищен городскими стенами и армией. Их также защищал магический барьер, который правительство воздвигло вокруг города. Жители этого города были свободны от угрозы опасности и могли прожить свою жизнь счастливо.
Нортлейк находился в центре континента. Это был самый большой город в Седьмой Нации, и он мог многое предложить тем, кто приезжал сюда.
Уже по своему расположению он занимал стратегическое положение. Нортлейк находился недалеко от огромного озера на восточном континенте, где можно было использовать весь потенциал, который предлагало озеро, например, для рыбалки, сельского хозяйства, энергетических ресурсов, туризма и торговли.
Город волшебства Нортлейк также был хорошим местом для жизни для тех, кто интересовался магией. У него была очень богатая концентрация маны. У военных нет проблем с легкостью справляться со всеми угрозами подземелий по всему городу.
Старый и большой замок, который когда-то был центром города Нортлейк и символом власти, стал одним из самых оживленных мест города. Он стал местом большого открытого рынка, и горожане собирались там каждый день.
Его можно было бы назвать своего рода блошиным рынком всевозможных товаров. Таким образом, люди, работавшие в разных областях, могли собраться вместе и установить между собой новые связи, что могло бы привести к возможному сотрудничеству в будущем.
По этой же причине молодые люди этого города собирались здесь ежедневно, что делало этот район оживленным даже ночью.
«Ух ты…» Линда рысью пробежала среди шума и суеты городских улиц, следуя за Натаном и Мурамото. «Оппа, Оппа… Это намного лучше, чем сидеть дома весь день». Сказала она с улыбкой.
«Это твой первый раз, Линда?» – спросил Натан, глядя на ее веселое лицо.
Линда кивнула: «Я уже побывала во многих подземельях и сражалась со многими монстрами. Но не в столице, где продается много забавных вещей». Она ответила, глядя на Натана с милой улыбкой.
«Я рад быть с тобой, Оппа». Она продолжила.
Они достигли центральной площади. Это была огромная площадь, окруженная несколькими зданиями. Аукционный дом находился в центре площади.
«Сегодняшний аукцион начнется ночью, Натан-сан. У нас есть несколько часов до этого».
«Понятно. Это хорошо для нас». Натан кивнул и посмотрел на Линду: «У тебя есть мысли, куда стоит сходить перед началом аукциона, Линда?»
Линда кивнула и улыбнулась. «Да, я хочу посетить торговый центр, чтобы купить что-нибудь новое».
«Новые вещи?»
«Да. Например, я хочу купить новое платье, новую пару туфель и…»
«Ну, я позволю тебе выбрать все, что пожелаешь. Но не трать слишком много». — сказал Натан и похлопал ее по плечу.
«Спасибо, Оппа. Не волнуйся, глупый Марко оставил мне немного денег. Я могу заплатить за себя».
«Это плата за помощь по дому в последние несколько дней. Так что, пожалуйста, не беспокойтесь о бюджете». Он сказал, а затем посмотрел на свое охотничье устройство: «Мы тоже можем взять немного хорошей еды».
Они посетили магазин охотничьей одежды, где продавалась разнообразная модная одежда, но сделанная из шкур монстров, чтобы она была более прочной, сохраняя при этом свой модный стиль. Они купили красивую одежду, а потом Линда выбрала себе милое платье. Это было белое платье в сочетании с серебряными и красными металлическими туфлями и серебристым нагрудником.
«Ух ты! Твое платье выглядит так красиво, Линда!» — сказал Мурамото с восхищением.
«Мне нравится красный цвет. И сочетание белого и серебра также соответствует цвету моего нового двуручного меча. Мне он идет, Мурамото».
Мурамото кивнул, одобряя слова Линды.
Натан взял только несколько черных нарядов и некоторые другие аксессуары, которые, по его мнению, пригодятся ему, например, перчатки, ремень и другие.
«Я думаю, тебе нужно быть осторожным со своими деньгами, Оппа. Ты не можешь просто так потратить все, что имеешь».
«Это правда. Ты должен быть осторожен со своими деньгами, Натан-сан».
Натан повернулся к ним и улыбнулся. «Я знаю, как обращаться со своими деньгами. Я куплю все, что захочу. Но не беспокойтесь об этом. Деньги для меня не проблема». Он широко улыбнулся.
Закончив покупки, они пошли посетить известный ресторан в центре города. Место было таким роскошным. Это было очень экстравагантное место с лучшим меню в Нортлейке.
Внутреннее убранство было великолепным, а официанты были настолько элегантны, что казались выходцами из сказки.
«Ух ты…» Мурамото вытаращил глаза на официантку в сказочно-зеленом платье, которая подошла и попросила заказ. «Такой волшебный, как феи».
Найдите новые 𝒆st 𝒏романы на n/𝒐/velbin(.)com
— Мурамото, прекрати, глупый.
Полли, сидевшая на коленях у Натана, заглянула под стол и уставилась на официантку. «Мы, Фейри, ничего подобного не носим. Мурамото, ты глупый».
«Мне очень жаль, Полли. Я просто пошутил. Ты самая милая фейри, которую я когда-либо встречал в своей жизни». Мурамото извинился, почесывая затылок.
«Тебе нужно подождать, пока ты не увидишь ее истинную форму, Мурамото. Ты будешь удивлен». Линда сказала ему, хихикая.
«Нет!! В человеческом облике я еще милее. Даже мастер Натан не смог сдержаться и поцеловал меня при первой встрече». — сказала Полли, покачивая своей белой мохнатой головой.
«Да правильно?» — ответил Натан, глядя на Полли. «Вы должны помнить, что это была всего лишь иллюзия».
Полли посмотрела на Натана. «Мы можем сделать это напрямую, если вы заставите меня, Мастер».
«Что?» — спросил Мурамото.
«Я говорю, что могу стать настоящей девушкой, как человеческая девушка». Сказал Полли, показывая зубы. «Я не могу сделать это прямо сейчас, потому что я все еще выздоравливаю».
Натан улыбнулся, наблюдая за ними двумя. Хорошо, что Полли могла вот так пошутить с Мурамото.
Они заказали лучшую еду, которую могли там найти.
Линда была очень довольна вкусной едой, которую она только что съела с Натаном и Мурамото. Она не привыкла есть в ресторане, где для них все было приготовлено и подано сразу же после того, как они сделали заказ, но ей нравилось все, что ей здесь понравилось сегодня.
Мурамото тогда интересовалось большинством людей, которых, казалось, интересовало что-то одно. Он повернул голову в том направлении, куда указывали остальные. «Эльфы?» — спросил он Линду, которая проследила за его взглядом и медленно кивнула.
За одним столиком в углу великолепного ресторана сидела группа людей с острыми ушами. Атмосфера внутри ресторана стала еще более захватывающей, чем раньше, поскольку все взгляды были сосредоточены на тех эльфах, которых, казалось, не заботило чье-либо внимание.
Эльфов видели подростками, как и Натана и остальных. Среди них был только один взрослый мужчина. Его длинные темно-синие волосы были перевязаны какой-то маленькой тканью, похожей на повязку или что-то в этом роде. Его кожа выглядела темнее, чем белая кожа Натана. На нем был костюм, закрывающий его сверху вниз, за исключением шеи и рук, обнажая заостренные уши, которые постоянно двигались к миру.
«Тёмные эльфы». Полли прошептала ему под нос так тихо, что никто другой этого не услышал.
«Их зовут темными эльфами?» — с любопытством спросил Мурамото. «Однако их кожа была не такой темной, как я себе представлял. Они больше похожи на светло-голубые, как Аватар в фильме, но они намного светлее. Большинство из них — женщины, и они очаровательны и красивы».
Натан взглянул на темного эльфа, единственного взрослого в группе. «Они также будут сдавать вступительный тест CEHA?»
Мурамото медленно кивнул. «Думаю, да. Они, вероятно, тоже живут где-то здесь… Если вы спросите меня», — продолжил он, внимательно оглядываясь по сторонам, — «Я думаю, что здесь тоже есть много других рас…»
«Мурамото!» Полли внезапно прервала его, подняв голову и взглянув прямо перед собой на Мурамото. «Не смотри на них слишком долго. Они не дружелюбны к людям. Ты понимаешь?»
«Даже если бы они были в человеческом мире?» — быстро сказал Мурамото и опустил голову. Его немного смущал тот факт, что он смотрел на эльфов, потому что он не мог с собой поделать, когда ему представилась такая возможность.
«Не говори мне, что ты возбуждаешься, видя этих девушек из темных эльфов, Мурамото». Линда хихикнула.
— Нет, что ты сказал? Единственная красивая девушка в моей жизни — это Оливия-чан, ты знаешь.
Затем Линда игриво посмотрела на Натана. «Ты никогда раньше не видел ни одной девушки-эльфа, да, Оппа? Ни одной?» — спросила она с дразнящими глазами.
Натан снова посмотрел Линде в глаза с улыбкой на лице, прежде чем ответить: «Да. Это правда. Я до сих пор не видел девушку-эльфа. Что ж, мне интересно, сколько типов эльфов есть в Юнатеа?»
«В Юнатее живут четыре разных вида эльфов, господин». Полли ответила мгновенно. «Высшие эльфы, лесные эльфы, волшебные эльфы и темные эльфы».
Натан не ожидал, что Полли ответит ему так быстро и ясно. То, как она назвала четыре типа эльфов, создавало впечатление, будто они принадлежали к совершенно разным мирам. «Итак, к какому виду эльфов принадлежит королева Аварис, апостол гордости?»
«Она высшая эльфийка. Самая могущественная раса эльфов или даже самая могущественная раса Юнатеи». Полли ответила просто, как будто ничего не могло быть более очевидного.
«Высшие эльфы — самая сильная и доминирующая раса в Юнатеа. У них даже есть собственное королевство, обширная и стратегическая территория на центральном континенте Юнатеа». Она продолжила.
Натан закрыл глаза и глубоко вздохнул. Затем он снова открыл глаза. Его голос звучал грубо, но спокойно. «Понятно. Думаю, нам нужно когда-нибудь в ближайшее время посетить их королевство…»