Натан и остальные бросились в укрытие, поскольку погода на улице резко изменилась; температура воздуха резко упала.
Они срочно заткнули все отверстия, пропускающие холодный воздух, оставив лишь небольшую щель внизу, чтобы можно было дышать.
Затем Юдан поджег цилиндрическое устройство, внутри которого находилось ядро монстра; он пылал докрасна, как огонь, излучая тепло вокруг них.
«Это безумие! Температура только что упала, и стало так холодно!» Мурамото вздрогнул, восклицая.
«Согласно измерениям температуры человека, она составляет около -50°F или -45,56°C». — ответил Юдан.
«Откуда ты так точно знаешь температуру, Юдан?» — спросила Линда со смехом.
«Ну…» Юдан медленно кивнул. «Мы, гномы, очень чувствительны к температуре, так что я могу сделать довольно хорошее предположение».
«Ситуация ужасная», — сказал Мурамото. «Сейчас очень холодно, и без надлежащих мер предосторожности мало кто сможет пережить это. А если погода ухудшится, она станет только хуже».
Натан заметил, что Мурамото слегка вздрогнул, глядя в одну из щелей между наспех уложенными досками и стеной.
Натан нахмурился и сказал: «Мурамото».
Мурамото оглянулся и ответил с растерянным выражением лица.
«Я знаю, что ты сейчас чувствуешь», — сказал ему Натан. «Но мы не можем позволить себе паниковать. Монстры все еще скрываются где-то там. Чем больше времени мы тратим на беспокойство о ситуации, тем меньше времени у нас будет, чтобы выжить здесь до утра. Если мы потеряем это убежище, все, что мы все, что я делал, пойдет насмарку».
Мурамото медленно кивнул, прежде чем ответить: «Ты прав… Натан-сан, извини…» Он глубоко выдохнул и снова отвернулся от трещины.
Все они собрались в круг вокруг устройства, которое вытащил Юдан, пытаясь подобраться к нему как можно ближе, чтобы приспособиться к внезапному снижению температуры. Линда, в частности, сидела очень близко к Натану и дрожала, но все же пыталась сохранить самообладание.
Из пяти человек Линда была единственной, носившей весьма откровенную одежду. Натан заметил это и предложил надеть на нее свой плащ, но она отказалась.
«Нет, Оппа», — сказала она, покачав головой. «Я могу держаться. Я в порядке». Она улыбнулась ему. «У меня есть близость к стихии огня, и я могу использовать имеющуюся у меня выносливость, чтобы уменьшить холод».
«Вы уверены?» — спросил он, и она кивнула в ответ, все еще улыбаясь.
Юдан взял небольшую кастрюлю и поставил ее на нагревательный цилиндр. Он налил в кастрюлю воды, а затем добавил смесь трав. В завершение он бросил несколько небольших кусочков мяса.
«Я собираюсь приготовить суп, чтобы повысить нашу устойчивость к холоду. Хотя у меня недостаточно ингредиентов и трав, чтобы приготовить подходящее зелье, я уверен, что этого должно быть достаточно, чтобы помочь нам дожить до утра. Я не ожидал, что мне придется собирать травы для повышения устойчивости к холоду, поэтому не планировал заранее». — сказал Юдан.
«Спасибо, Юдан», — сказал Натан. «Вы мне очень помогли».
«Мистер Натан», — прервала его Мериэл. «Кажется, снегопад на улице стал еще сильнее, чем раньше». Пока они говорили, она смотрела сквозь еще один зазор между досками. «Шторм усиливается; если он продолжится такими темпами, он обязательно заморозит нас».
Натан кивнул. Он повернулся к другим членам своей группы и спросил: «Я собираюсь пойти посмотреть, что происходит снаружи, и, если мне повезет, уничтожить нескольких монстров. Не могли бы вы, ребята, остаться здесь ненадолго?»
Все в шоке уставились на слова Натана. Он просто улыбнулся: «Не волнуйся. Я просто использую свое тело голема, чтобы выйти и посмотреть на ситуацию снаружи, и, возможно, поохотиться на нескольких монстров. У меня еще достаточно выносливости, чтобы сделать это на некоторое время и уйти. мое настоящее тело здесь».
Линда уставилась на Натана с непреклонным выражением лица. «Я не позволяю тебе работать одному, Оппа. Я могу пойти с тобой и использовать Щит Ауры, чтобы защитить себя».
Натан кивнул и ответил нежной улыбкой. «Я ценю вашу заботу, но сейчас в этом нет необходимости. Пожалуйста, не беспокойтесь обо мне слишком сильно. Я обещаю, что вернусь вовремя».
«Температура не так уж и плоха, если мы к ней привыкнем», — настаивала Линда.
«Это правда, — ответил Натан, — но мы должны быть готовы, если ситуация изменится к худшему».
— Мистер Натан, — тихо сказала Мериэл. «Я могу помочь восстановить твою выносливость на расстоянии. Возможно, так ты сможешь оставаться в теле голема подольше?»
«Правда? Это было бы здорово», — ответил он.
Затем Юда взял чистую шкуру монстра-медведя и осторожно накинул ее на тело Натана. Натан приспособился, чтобы найти удобное место, на которое можно было бы опереться. Затем Мериэль подошла к нему поближе.
«Мистер Натан, извините, но мне нужно вас немного укусить, чтобы направить свою энергию в ваши вены», — застенчиво сказала Мериэл.
— Да, конечно, — кивнул Натан. «Делай, что хочешь, Мериэл».
Затем Натан повернулся к Юдану. «Юдан, расскажи мне характеристики нужной тебе травы, и я помогу ее найти», — сказал он.
Юдан кивнул и начал объяснять детали.
Натан быстро перешел к Ночи, своему личному голему-аватару, которого он поставил охранять снаружи убежища. Сильвер тоже был рядом, их тела почти полностью были покрыты снегом.
Погода на улице была ужасной. Снег падал так сильно, что взрослому человеку он был почти по бедра. Натан взглянул в сторону, когда внезапно появилось тело Луны, зависшее рядом с ним.
«Привет, мастер Натан. Я скучаю по вам…» — сказала она.
«Тебе не хватает экранного времени, потому что вокруг меня сейчас слишком много людей, Луна?» — сказал Натан.
Он попытался активировать Ауру Пламени на своих двух мечах, чтобы растопить снег вокруг себя, но это мало помогло.
«Нужно ли мне потратить еще один слот навыков для элемента огня?»
Затем он подумал об обмене двух своих мечей на двуручный меч, который легко разрезал снег из-за своего большого размера.
— Следуй за мной сзади, Сильвер. — сказал Натан.
Затем появился Фанг, который легко бегал по снегу.
«Я не могу поверить, что ты действительно это делаешь, Фанг». — сказал Натан, впечатленный.
«Это весело, правда?» Сказала Луна с улыбкой на губах.
Ночь была темная, а погода ужасная. Но Натану было удобнее, когда он был один, поэтому он продолжал идти, следуя своим инстинктам. Он не слишком беспокоился о том, что заблудится, поскольку у Фанга было хорошее чувство направления.
Если бы ему пришлось выбирать, он бы предпочел сделать все сам, как делал раньше. Хотя Эдна тогда была с ним, сейчас ее здесь не было.
Он вспомнил человека, которого встретил, когда впервые взял в руки Меч Дисидии. «Не делайте той же ошибки, что и я. Соберите как можно больше союзников», — сказал он.
— Луна, скажи мне, — сказал Натан после минуты молчания. «Могу ли я отсюда войти в Измерение Полумесяца?»
Луна плыла перед ним и быстро кивнула. «Да, Мастер. Вы можете пойти туда, если хотите. Однако это должно быть завтра. Вы что-то там ищете?»
Натан покачал головой телом голема. «Не совсем, я просто подумал использовать его как место для отступления, если попаду в чрезвычайную ситуацию, которой не смогу избежать. Я могу привести туда своих друзей, чтобы они спрятались и подготовились к контратаке».
Луна кивнула в ответ с улыбкой. «О, понятно. Хорошая идея, Мастер».
Продолжая свой путь, Натан в конце концов достиг открытого пространства, освещенного лунным светом, который с трудом проглядывал сквозь падающий снег. В этот момент он услышал отдаленное рычание.
«Похоже на медведя? Еще один элитный монстр?» — сказал Натан.
Луна ответила кивком. «Это был бы редкий монстр. Вероятно, это снежный медведь».
«Снежный медведь?» — повторил Натан. «Думаю, я нашел то, что искал», — пробормотал он.
Земля под его ногами начала дрожать, и вскоре он смог различить вдалеке десятки пар ледяных голубых глаз.
Заснеженный пейзаж внезапно зашевелился, когда из тени появилась большая фигура скелета.
[Редкий снежный медведь-скелет ур. 70]
Это был редкий снежный скелет-медведь, костлявое тело которого было покрыто толстым слоем снега. Его длинные острые когти, казалось, блестели в свете луны, а глаза светились ледяным голубым светом. Его мех был бледно-голубого цвета, цвета снега, а его скелетное тело, казалось, мерцало в лунном свете. Он медленно полз по снегу с тихим рычанием, его костлявое тело трещало при движении. Казалось, он что-то искал, не отрывая глаз от заснеженной земли. Внезапно он встал на задние лапы и издал громкий, глубокий рев. Его жуткий вой эхом разносился по заснеженным горам, и его присутствие казалось предупреждением всем, кто осмелился войти в его владения.
Натан был переполнен волнением при мысли о встрече с новыми редкими монстрами. Он надеялся, что, если многие участники попали в ловушку метели, он сможет забрать всех монстров себе.
«Приходите ко мне», — взволнованно сказал он, — «будь то редкие монстры, элитные монстры или даже монстры общего уровня». Изучите 𝒖ptod𝒂te истории на no/𝒗el//bin(.)c𝒐m
[Снежный медведь-скелет ур. 60]
[Снежный медведь-скелет ур. 56]
[Снежный медведь-скелет ур. 61]
И другой нормальный монстр тоже приближался.
«Один редкий монстр и дюжина обычных?» — сказал Натан, полный волнения. Он посмотрел на небо, подняв вверх свой охваченный пламенем большой меч, и проревел: «Серебро! Пришло время показать им, что у нас есть!»