«Морозные бархатцы, ледяная мята, арктическая лаванда, снежный шалфей, снегоцвет…» — пробормотал Натан, читая записку, которую дал ему Юдан.
«У Frost Marigold белые и фиолетовые лепестки с желтым центром и так далее…» Он вздохнул. «Юдан сказал, что всего одной из этих трав будет достаточно, чтобы повысить любую устойчивость к холоду. Но как мне найти эти вещи в метель темной ночью с таким большим количеством снега?»
Натан взглянул на Луну, и она улыбнулась в ответ. — Вам нужна моя помощь, Мастер?
«Ах!» — воскликнул Натан. «Я только что вспомнил, что у меня есть божественный чит: ты, Луна! Пойдём, Луна, скажи мне, где я могу найти эти вещи».
«Хорошо, тогда давайте начнем со Снежноцвета. Его легче выращивать в этом ледяном климате. Снежноцвет является родным для холодного климата и больших высот, таких как горные хребты или регионы. Если мы посмотрим на географию этого карманного измерения… Луна сделала паузу и указала на конец плато, на небольшую гору рядом с ними. «Там.»
Натан посмотрел в том направлении, куда указывала Луна, но ничего не увидел в темноте. «Это слишком далеко, Луна», сказал он.
«Если бы мне пришлось добраться до этого места сегодня вечером и вернуться до утра», — понял Натан, то пережить такую сильную метель было бы непросто. Он застонал от изнеможения и бросился на заснеженную землю.
«Я не думаю, что смогу это сделать», — простонал Натан. «Я еще даже не привык пользоваться своим телом голема. Мне бы хотелось немного отдохнуть… Я так устал…»
Сильвер подошел ближе к голему Натана и вытер пыльные хлопья, осевшие на его теле.
«Я слишком устал, чтобы делать это, Луна», — пожаловался он.
Луна усмехнулась поведению Натана. «Наличие Sloth Sin дает вам массу стимулов для лени, не так ли, Мастер?»
«Ты не можешь жаловаться, Луна. Потому что в этом есть свои преимущества. Например, тому, кто ленив, придется много думать, чтобы получить то, что он хочет, без необходимости усердно работать. Это то, что я называю работать умнее, а не усерднее». Натан ответил.
Затем он сел и взглянул на Сильвера. Он жестом пригласил голема сесть.
Сильвер быстро выполнил его просьбу и сел напротив него.
— Сильвер, пожалуйста, иди с Ночью в том направлении, — сказал Натан, указывая в том же направлении, что указала Луна. «Ищите цветок с белыми и фиолетовыми лепестками и желтой серединкой. Не забудьте найти время, чтобы победить всех встреченных монстров. Понятно?»
Сильвер кивнул, понимая инструкции Натана.
«Я очень горжусь, — с удовлетворением сказал Натан, — что у меня есть голем с такими впечатляющими боевыми способностями и Сильвер, который может принимать команды и направлять других големов».
Затем Натан закрыл глаза и мгновенно вернулся в свое тело.
***
Натан медленно открыл глаза. Свет в комнате был ярче, чем снаружи, особенно в его теле голема. Он почувствовал необычное тепло во всем теле. Когда он полностью открыл глаза, он увидел три пары глаз, смотрящих на него со странным выражением лица: Линда, Мурамото и Юдан.
«Привет, оппа…» Линда просияла и помахала ему рукой. Она сидела рядом с ним, даже деля с ним одно и то же одеяло из медвежьей шкуры.VIssịT n0(v)eL/b(i)(n).𝘤𝑜𝓂 за лучший опыт чтения романа
— Привет, — медленно ответил Натан. Посмотрев направо, он заметил, что Мериэль крепко спит, крепко обхватив его правую руку.
Натан сидел, едва осознавая, что Мериэль завернулась в то же одеяло, что и он. И все же ощущение объятий эльфийской девушки все еще было для него ярким.
Он поднял левую руку и осторожно коснулся шеи сбоку, нащупав там небольшую рану. «Что это?»
— Это… — начал Мурамото. «Вполне эффективный способ передачи выносливости, Натан-сан».
«Не дай волю своему воображению, Мурамото», — игриво сказала Линда, высунув язык. «Мэриэл не стала бы так поступать с кем попало. Тебе лучше сдерживать свои надежды, что она сделает то же самое с тобой…» Линда усмехнулась.
«Я уверен, что в этом нет ничего серьезного, Натан», — сказал Юдан. «Мэриэль нужно укусить тебя, чтобы поделиться с тобой своей выносливостью. Она делает это, кусая тебя за шею, но это не должно оставлять следов в течение некоторого времени».
Натан медленно покачал головой и улыбнулся. «Нет, все в порядке. Меня это не беспокоит».
Натан осторожно отпустил руки Мериэль, следя за тем, чтобы ее тело оставалось в вертикальном положении. Он тщательно поправил ее позу. Ее лицо выглядело измученным.
Он взглянул на часы слева от себя; это был час ночи. Затем он повернулся к остальным и спросил: «У вас здесь все в порядке? Мои големы ищут травы, которые нужны Юдану».
Все кивнули на его вопрос.
Юдан взял миску с замороженным супом и поставил ее в тлеющий цилиндр между ними. Он быстро растопил суп. «Возьми это, Натан», — сказал он. «Это поможет поддерживать температуру вашего тела и даст вам некоторое облегчение от холода».
Натан нетерпеливо схватил суп и проглотил его. — Это хорошо… Я теперь еще больше сомневаюсь, — сказал он с удовлетворенным видом. «Ты настоящий алхимик или повар, Юдан?»
Юдан молчал, пока Натан хвалил его.
«Условия снаружи ужасные. Снег тяжелый и гористый. Я даже не уверен, что другой участник сможет легко пройти через это». — сказал Натан, дрожа.
«Разве не здорово, что с таким преимуществом мы легко поднимемся на вершину рейтинга?» — сказал Мурамото, ухмыляясь.
«Я так не думаю», — ответил Натан. «Не стоит слишком бросаться в глаза на старте – мы станем мишенью для многих людей. Мы должны сделать все возможное, чтобы оставаться конкурентоспособными и оставаться на плаву, сохраняя при этом стратегию нанесения ответного удара».
Линда усмехнулась объяснению Натана. «Ты быстро адаптируешься к тому, чтобы стать лидером, Оппа. Мне это нравится».
[Вы убили Снежного медведя-скелета ур. 55]
[Вы убили Снежного медведя-скелета ур. 65]
Пока Натан болтал с остальными, перед ним появилось несколько уведомлений. «Разве это не слишком легко?» Он не мог сдержать волнения. «Я могу заниматься AFK-фармом. Все, что мне нужно, — это сделать больше големов», — подумал он.
[Вы убили Снежного медведя-скелета ур. 65]
[Вы получили 1314 опыта]
[Уровень повышен]
[Вы получили 6 очков характеристик]
[Вы получили 100 очков навыков]
[Уровень: Новичок Ур. 55]
[Exp: 329/16,101]
Натан огляделся вокруг. «Я убил несколько монстров снаружи, и мои големы сейчас делают то же самое. Весь опыт я получил сам, так как вы, ребята, не помогли, но очки, которые я получаю, все равно приносят пользу команде».
«Это здорово, Оппа», — сказала Линда.
«Ну, тогда, возможно, нам стоит по очереди бодрствовать и спать и планировать, что мы будем делать завтра утром».
Натан лег рядом с Мериэль, гарантируя, что ее не потревожат, поскольку они уже делили одеяло.
Линда тоже легла рядом с Натаном, очень близко к нему.
«Ты должна спать рядом со мной, Линда?» — спросил Натан.
Линда кивнула с милой улыбкой: «Нам придется спать рядом, Оппа, чтобы уменьшить эффект холода».
Затем она оттолкнула Мурамото ногой. «Не подходи ко мне, Мурамото!» — строго сказала она.
Мурамото выглядел обиженным: «Нет… Я не… Линда-тян… Как я смею это делать…» – сказал он, и на глазах у него навернулись слезы.
Затем он приблизился к Юдану. — Нам тоже стоит спать рядом, Юдан? Юдан покачал головой.
«Нет, спасибо, я все еще могу пережить такую температуру», — сказал он.