Глава 275 Против Повелителя Зверей

Сатоши даже не подумал, что его ответ может показаться ненормальным всем наблюдателям. С тех пор, как он узнал о существовании укротителей зверей, он всегда предполагал, что все они могут общаться со своими прирученными зверями посредством разума. Но опять же, это было всего лишь предположение, поэтому Сатоши понятия не имел, было ли это обычным явлением или нет.

Видимо, это было не так уж распространено, отсюда и неблагоприятная реакция, которую он получил от всех.

Ловец жуков Рэй был удивлен, что Сатоши мог такое сказать… это было не потому, что он не верил в то, что сказал Сатоши, а скорее потому, что он не мог поверить, что сражается с кем-то настолько могущественным. «Неудивительно, что Джин Грей — его наставник. Конечно, он бы воспитал кого-то столь талантливого, как Сатоши». Ловец жуков Рэй сказал себе, выдохнув, чтобы обозначить свое поражение. Он никак не мог победить кого-то с таким безумным врожденным талантом… но он все равно попытается.

«Scythewrath, пора стать серьезным», — пробормотал ловец жуков Рэй. «Используй ловкость еще раз, используя торнадо из листьев. Не дай Белому льву поразить тебя молнией!»

Все, включая Сатоши, с нетерпением наблюдали, как Scythewrath начал метаться туда-сюда во второй раз, используя свой прием «Листовой торнадо». «Листовой торнадо» позволяет создать закрученный столб листьев, который будет стрелять острыми листьями во все стороны, нанося постоянный урон всем на поле. Вот почему ловец насекомых Рэй приказал своему Scythewrath использовать ловкость. По крайней мере, он был уверен, что Scythewrath не попадет под удар листьев из листового торнадо, и в то же время прием будет непрерывно наносить урон Белому льву.

Теперь все сводится к тому, кто падет первым. Битва зверей превратилась в игру ожидания, в которой либо Scythewrath исчерпает себя первым, либо White Lion потеряет сознание после слишком большого урона.

Однако именно здесь Bug catcher упустил нечто важное. Он не учел возможность того, что White Lion будет быстрее Scythewrath. И поскольку Scythewrath на самом деле просто создал торнадо из листьев, от которого он был способен уклониться, White Lion даже не испытывал с ним трудностей. Он даже не вспотел, прыгая с одного места на другое, поскольку он чисто избегал листьев, которые стреляли в него.

Ловец жуков Рэй от удивления открыл рот, наблюдая, как Белый лев движется быстрее, чем его Scythewrath. Из того, что он слышал, это был первый раз, когда Сатоши сражался в битве со зверем, и все же он казался более опытным, чем он, как укротитель зверей. Несмотря на больший опыт, ловец жуков Рэй не мог не признать тот факт, что Сатоши был лучше его.

«Теперь используй шар молнии, чтобы прикончить его». Когда сверху оказалось мороженое (вполне возможно, это был удар под дых ловцу насекомых Рэю), Сатоши озвучил последний ход, который он отдал Белому льву, и тот без промедления повиновался.

С ревом Белый Лев подпрыгнул и смахнул листовой торнадо, превратив его в ничто. Затем он сформировал во рту шар молнии и выстрелил им прямо в Scythewrath, который едва отреагировал на атаку. Затем последовал громкий взрыв, и Scythewrath мгновенно потерял сознание.

«Scythewrath не может сражаться! Первый раунд достается Сатоши!» — объявил Эш Грей, протягивая руку к Сатоши.

Второй и третий раунды прошли, как и ожидалось, — Белый Лев пронесся сквозь всю команду ловца жуков Рэя. Это была убедительная победа Сатоши, что было совершенно неожиданно, поскольку это был его первый опыт битвы со зверями.

Хлоп. Хлоп.

Аплодисменты.

Честно говоря, зрители не спрашивали многого, когда дело касалось битв зверей, но они были рады стать свидетелями такого исторического момента. Редко можно увидеть укротителя зверей, который был бы настолько в гармонии со своим зверем, что мог бы командовать им в уме. Повелитель зверей Джин Грей был таким, странность, но кто бы мог подумать, что дрессировщик, за которым он будет присматривать, будет таким же, как он?!

Несмотря на взлеты и падения битвы зверей, зрители на самом деле начали смотреть вверх на Сатоши. Они ошибались, когда говорили, что Белый Лев не повинуется своему хозяину, и они были рады, что ошибались. Независимо от того, что произошло во время битвы зверей, результат был окончательным, и зрители были более чем удовлетворены результатом.

«Два укротителя зверей, пожалуйста, выйдите вперед и пожмите друг другу руки. Это будет славная битва зверей», — объявил Эш Грей, соединяя руки в жесте, приглашающем Сатоши и ловца жуков Рэя поприветствовать друг друга в игре.

«Это был хороший матч. Ты довольно силен, Сатоши», — поприветствовал его ловец жуков Рэй, протягивая руку для рукопожатия.

«Было приятно сражаться с тобой. Твои прирученные звери сильны. При достаточной тренировке ты сможешь победить меня в два счета», — искренне сказал Сатоши, пожимая руку.

«Поаплодируйте нашим двум участникам, пока мы опускаем занавес перед этой битвой зверей», — продолжил Эш Грей, кланяясь зрителям, которые начали хлопать по его сигналу.

Хлоп. Хлоп.

Аплодисменты.

Среди группы, собравшейся вокруг матча, был один парень, который просто медленно хлопал в ладоши на протяжении всей процессии. Конечно, на его лице была дружелюбная улыбка, но то, что он чувствовал внутри, было совсем другим. Он был переполнен волнением, и он не мог не чувствовать себя энергичным, когда он шагнул вперед, чтобы поприветствовать Сатоши, прежде чем тот смог даже выйти из открытого поля.

Почувствовав атмосферу, окружающую важную персону, зрители затихли, а их аплодисменты стихли. Они затаили дыхание, наблюдая, как мужчина приблизился к Сатоши, протягивая ему руку, чтобы поприветствовать его так же, как он пожал руку ловцу жуков Рэю.

Это была не кто иная, как Джин Грей.

«Это был отличный матч, Сатоши, как и ожидалось от человека, пришедшего из другого измерения», — прошептал Джин Грей, так как он не хотел, чтобы кто-то узнал о настоящей личности Сатоши.

Сатоши даже не обратил внимания на внезапное изменение ауры Джин Грей. Он с радостью пожал ему руки, с удовольствием принимая поздравления.

«С учетом сказанного… Эш?» Джин Грей затем повернулся к сыну. «У нас еще есть время, верно? Ты зарезервировал это открытое поле, верно?» Спросил он в подтверждение.

Эш невежественно кивнул головой. Он был в замешательстве, почему его отец задал ему такой очевидный вопрос. Конечно, у них еще есть время. В конце концов, он зарезервировал открытое поле для себя.

"Хорошо, ну что ж". Без лишних слов Джин Грей покачал головой, прежде чем направиться к одному концу открытого поля. Тем временем Сатоши все еще был на месте, поэтому его удивило, что Джин Грей на самом деле пошла на противоположную сторону.

«Эм…» Сатоши замолчал, и в парке воцарилась продолжительная тишина…

… сопровождаемые громкими возгласами восторга зрителей и равнодушных посетителей парка. Казалось, весь парк собрался у открытого поля, когда Джин Грей стояла на противоположном конце Сатоши. Если то, что произошло несколько минут назад, напоминало мини-фестиваль, то это можно было бы считать настоящим добросовестным фестивалем, который праздновали все в городе.

«Что происходит?» — в недоумении спросил Сатоши.

«Ого?! Это правда?!»

"Ни за что?!"

«Повелитель зверей собирается почтить нас боем?!»

«ВАУ! Это будет настоящее удовольствие!»

«Я ждал этого момента!»

«Всем замолчать! Я быстро звоню на новостные станции!»

«Всем привет, я репортер, у кого-нибудь есть мобильный телефон? Нам нужно провести прямую трансляцию!»

«Это Повелитель Зверей во плоти! И он собирается с кем-то сразиться!»

«ПОГОВОРИМ!»

Крики стали еще более дикими, когда парк мгновенно заполнился людьми. Сатоши сразу же почувствовал давление, давящее на него, словно с неба спускается кусок железа. Парк начал больше походить на Колизей, где он был на противоположном конце, как гладиатор, сражающийся с другим гладиатором. Сатоши чувствовал, что задыхается, но он молчал, осознавая, в какой ситуации он сейчас находится.

Хозяин зверей региона Ничидзё, или, скорее, всего мира, бросает ему вызов на официальную битву зверей! Джин Грей не нужно было ничего говорить. По его действиям было ясно, что он открыто бросает вызов Сатоши на битву зверей.

«Битва зверей?!» — выпалил Сатоши немного поздновато.

«Если ты, конечно, не против сражаться со стариком вроде меня», — сказала Джин Грей, выпуская свой Ферос.

«Но ты не настолько стар…» Сатоши замолчал.

«Выведи своего самого сильного прирученного зверя. Это будет битва зверей один на один. Тот, кто останется стоять, победит. Я использую своего партнера, Лазурного Синего Тигра Фероса. Я ожидаю, что ты покажешь все, на что способен, против повелителя зверей, Сатоши», — продолжила Джин Грей.

Сказав это, Джин Грей бросила Грена в сторону открытого поля, и его партнер Ферос выскочил с рычанием.