Глава 24 Ограбление и зарезание

Матч шел уже сороковую минуту, а после гола Феррана обе стороны по-прежнему ничего не забили.

«Осталось пять минут до конца матча, и Unique FC, похоже, уйдет на перерыв с преимуществом в один ноль», — сказал Джим.

«Если бы не сейвы Дэйва, то сейчас бы уже все было на своих местах», — сказал Стив.

«Да, я все еще пытаюсь прийти в себя после того сейва со штрафного», — сказал Джим.

Дэйв, похоже, проявил себя в этом матче, совершив два решающих сейва на данный момент.

Второй сейв был сделан после подачи углового, которая прошла перед одним из игроков Speed ​​United.

Удар был нанесен низом в правый нижний угол, и Дэйву нужно было лишь выставить ногу, чтобы поймать мяч, прежде чем он закатился в сетку.

После этого сейва сложилось впечатление, что обе команды припарковали автобусы перед своими воротами.

«Шпрее Юнайтед» пытался делать длинные передачи как низко, так и высоко, но все они были перехвачены «Юник ФК», в основном Адольфом.

У Unique FC было несколько моментов, но они упустили большинство из них, и единственным явным шансом, который им представился, был пас вразрез от Феррана и удар головой от Фрединьо, который вратарь Spree United перевел выше перекладины.

Мяч снова откатился к Адольфу, он попытался обвести игрока позади себя, прежде чем передать пас Дэйву.

<Если хочешь забить второй гол, передай пас Матео>

Дэйв сделал так, как ему сказали, немного продвинув мяч вперед, а затем отдал длинный пас Матео, прежде чем преследовавшие мяч игроки успели до него добраться.

Матео нанес мяч грудью, а затем обошел правого защитника и сделал аккуратный обморок.

«О, Матео победил!» — воскликнул Джим.

Левый крайний нападающий быстро обошёл наступавшего на него центрального защитника и прорвался вперёд к границе штрафной площади.

«О, о, о!» Он все еще идет!»

Он сделал вид, что бьет по игрокам, преграждавшим ему путь, а затем немного продвинулся вперед и нанес удар в левую часть ворот.

Вратарь застыл на месте, когда мяч прокатился мимо него и влетел в сетку ворот.

«Приятель!!!» — закричал Джим.

«Какой гол!» — сказал Стив с ошеломленным тоном в голосе. «И расскажите о том дальнем пасе от Дэйва».

Матео быстро побежал к боковой линии и отпраздновал гол, а Ферран быстро бросился к нему и повалил на землю, прежде чем остальные игроки начали подбегать.

Стадион взорвался аплодисментами, так как болельщики Unique FC не могли удержаться от криков.

«Этот гол был сенсационным!» — закричал Джим. «Мы наблюдаем футбольный уровень Чиро от Матео здесь, на стадионе Зелерион!»

«Да, и Дейв действительно умно поступил, отдав пас из штрафной площади», — сказал Стив. «Он получил свою первую в карьере голевую передачу в качестве вратаря, этого я от него сегодня не ожидал».

«Сейчас вы можете видеть, как Норман празднует гол вместе со своим тренерским штабом. Это первый раз, когда я видел, как он празднует гол таким образом с последних пяти матчей», — сказал Джим.

Матч начался после того, как «Шпрее Юнайтед» пропустил второй гол.

Они попытались продвинуться вперед и отыграть один гол, но их усилия оказались тщетными, пока судья, наконец, не дал свисток, оповещающий об окончании перерыва.

«И вот, вторая половина подошла к концу, и гости вышли вперед с преимуществом в два гола, хозяева получили несколько моментов, которые бы были реализованы, если бы не удивительный героизм первого номера Unique FC, Дэйва Ричарда», — сказал Джим. «Матео был великолепен до сих пор, сделав передачу и забив сенсационный гол благодаря прекрасному пасу Дэйва».

На большом экране на стадионе транслировалась статистика вплоть до конца второго тайма, когда игроки направлялись в свои раздевалки.

Unique FC доминировал в матче с соотношением шестьдесят три процента к тридцати семи и был лучшей атакующей командой на данный момент, нанеся семь ударов и три удара в створ по сравнению с тремя ударами и двумя ударами в створ у Spree United.

«Было замечательно наблюдать за первой половиной матча, и я знаю, что во второй половине игра станет еще лучше», — сказал Джим.

____ ____

На лице Эммы сияла яркая улыбка, когда на экране телевизора отображалось табло с результатами.

Она не любила смотреть футбольные матчи, так как находила их довольно скучными, но ради Дэйва она решила посмотреть этот матч и была рада, что смотрит его.

До сих пор игра Дэйва вызывала у нее яркую улыбку на лице, а ее великолепный сейв и результативная передача стали настоящим поводом для гордости, не говоря уже о замечательном голе, который забил ее младший брат.

На экране показывали рекламу, и Эмма посмотрела на часы, чтобы увидеть, что сейчас восемь вечера.

Она пошла на кухню, чтобы взять напиток из холодильника, и как раз, когда она открыла холодильник, она услышала шёпот, доносившийся из задней двери кухни.

Она медленно закрыла холодильник и медленно пошла к двери. Она даже не успела дойти, как дверь распахнулась, когда трое мужчин в лыжных масках надели на себя лыжные маски.

«Ложись на пол!» — крикнул один из грабителей, направив на нее пистолет.

«Я думал, ты сказал, что здесь никого нет», — сказал другой грабитель, поворачиваясь к третьему грабителю.

«Здесь никого не должно было быть», — сказал третий грабитель.

«Вы двое, перестаньте ныть и пойдите проверьте наверху?» — сказал грабитель, направив пистолет на Эмму.

Эмма была в ужасе, лежа на полу лицом вниз.

Остальные грабители быстро поднялись наверх, чтобы посмотреть, найдут ли они что-нибудь.

Грабитель некоторое время наблюдал, как Эмма ерзает на полу, а затем медленно присел рядом с ней и с силой поднял ее лицо.

«Ну, разве ты не красавчик?» — сказал грабитель, стараясь, чтобы его голос звучал заманчиво.

«Отпусти меня, ничтожество», — заикаясь, проговорила Эмма.

«Ты только что назвал меня подлецом?» — спросил грабитель, и его голос внезапно изменился.

«Мы поймали его», — сказал один из грабителей, когда они оба спускались по лестнице, причем один из них держал в руке черную сумку.

«Послушай, красотка, никто не называет меня подонком», — сказал грабитель, вытаскивая из кармана перочинный нож и вонзая его ей в плечо.

«Ааааааа!!!» — закричала Эмма от боли, перекатываясь на бок.

«Зачем ты это сделал?» — спросил один из грабителей, поскольку оба были потрясены, увидев, как он это сделал.

«Перестань задавать мне эти дерьмовые вопросы и давай убираться отсюда», — сказал грабитель, вытаскивая нож из плеча Эммы, чтобы заставить ее снова закричать.

Первый грабитель быстро вышел через дверь, за ним последовал второй, а вот третий, который придерживал его, немного колебался, некоторое время пристально глядя на Эмму, прежде чем наконец выбраться из тела.

Ее плечо сильно кровоточило, она стонала и стонала, ползком пробираясь к дивану в гостиной.

Матч возобновился, когда она взяла телефон с дивана и начала просматривать свой список контактов.

Она знала, что звонить Дэйву бесполезно, так как он был занят матчем, но был человек, которому она могла позвонить.

«Пожалуйста, возьмите трубку», — сказала она, приглушенно дыша.

«Алло», — услышала она голос из телефона.

«Привет, Кларк, ты еще в городе?» — спросила она, бросив телефон на диван.

«Да, у меня забронирован рейс на завтра, но я все еще в городе», — ответил Кларк. «Ты в порядке, Эмма? Ты кажешься немного… запыхавшейся».

«Кларк… Кларк… вызови скорую», — заикаясь, проговорила она, прежде чем в конце концов потерять сознание.

«Эмма… Эмма, Эмма, ты еще там?» — спросил Кларк, но она не ответила.

«Держись, Эмма, я иду».

*****

Надеюсь, вам понравилась глава?

Несколько камней силы и золотых билетов были бы очень кстати.