Солнце уже высоко взошло, и наступил новый день, когда людям пора было вставать и идти по своим делам.
Хотя были люди, которые ушли, чтобы заняться делами, о которых им нужно было позаботиться в тот день, были и те, у кого не было никаких конкретных дел в этот день.
Матео лежал на кровати, и поскольку в тот день ему действительно нечего было делать, вставать ему не хотелось.
Он хотел поспать еще немного, но, проснувшись, не смог заставить себя снова заснуть, поэтому просто лежал, уставившись в потолок, и в голове у него крутилось множество мыслей.
Он простоял так некоторое время, не говоря ни слова, пока его телефон, лежавший позади него, не начал звонить и вибрировать одновременно.
Он не отреагировал сразу, а лишь несколько секунд смотрел в потолок, прежде чем повернуться, чтобы проверить, кто ему звонит.
«Хм, давно не виделись», — сказал он, как только узнал, кто ему звонит.
Сказав это, он нажал кнопку ответа.
«Эй, девчушка, как дела?»
«Девочка?» — спросила София, и ее голос раздался из динамика телефона.
«Да, как дела?»
«У меня все хорошо, а у тебя?» — ответила она, вздохнув.
«У меня все отлично, спасибо, что спросили», — сказал он, прежде чем растянуться на кровати. «Ты давно не звонил, но каким-то образом ты знаешь, когда мне нечего делать, и тогда звонишь».
«Да, и ты никогда не удосуживаешься позвонить в эти свободные часы».
«Извините, просто…»
«О, не волнуйся, я не жаловалась или что-то в этом роде, если бы ты избегал моих звонков, это было бы проблемой, так что все в порядке», — сказала она.
"Ой."
«Итак, я предполагаю, что вы все еще в постели».
«Да», — ответил Матео. «Что ты делаешь?»
«О, я в магазине, я сказал отцу, что собираюсь помочь ему сегодня».
«Вы уверены, что именно поэтому вы там?»
«Что ты имеешь в виду? У меня нет никаких скрытых мотивов».
«Ты сам сказал, что на этот раз? Носки…»
«Мне нужны новые ботинки», — сказала она, прежде чем он успел закончить спрашивать то, что хотел спросить.
«Опять новые ботинки? А что случилось с теми, которые ты взял в прошлый раз?»
«Теперь у меня затекают ноги, поэтому я не могу продолжать их носить. На этот раз я работаю ради ботинок, так что, как я уже сказала, у меня нет никаких скрытых мотивов», — объяснила она.
«О, понятно, это хорошо».
«Я слышал, вчера вы разгромили «Лацио» со счетом 4:0».
«Да, это был тяжелый матч, но мы приложили все усилия и добились желаемого результата».
«Кто в этом мире победит в сложном матче с разницей в четыре гола? У вас, ребята, начинают расти огромные крылья».
«Огромное крыло? Может быть».
«Вы ведь приедете в Вильярреал на свой следующий матч, да?»
«Да, и что? Ты собираешься туда приехать?»
«На самом деле, это одна из причин, по которой я сегодня работаю в магазине».
"Хм?"
«Я попросила отца пойти посмотреть игру со мной, так как он не разрешает мне ходить в дальние места одной, но он сказал, что не будет занят, но мы заключили сделку. Если я три раза на этой неделе поработаю в магазине полный рабочий день, то он разрешит мне пойти посмотреть игру с дядей, который едет туда на следующей неделе», — объяснила она.
«О, и я так понимаю, вы приедете туда, чтобы поддержать своих испанских братьев».
«Нет, мне не очень нравится «Вильярреал», поэтому я поеду туда поддержать тебя».
"Ой."
«Эм… Мне пора идти, только что зашли несколько клиентов».
«Ладно, пока».
«Пока, хорошего дня», — сказала она, прежде чем закончить разговор.
Закончив разговор, нападающий оторвался от телефона и снова обратил взгляд к потолку с теплой улыбкой на лице.
_______ _______
Дэйв только что вернулся с утренней зарядки и, вернувшись домой, почувствовал пряный и восхитительный аромат.
Он направился прямиком на кухню и, как и ожидалось, обнаружил там Эмму.
«Что-то приятно пахнет, что ты готовишь, детка?» — спросил он, медленно подходя к ней.
«Это новый рецепт, который я узнала вчера. Если вам нравится аромат, то вам наверняка понравится и вкус», — ответила она.
«Да, в большинстве случаев запах является отражением вкуса», — сказал вратарь.
<Да, в большинстве случаев, в паре случаев запах привлекает, но вкус оставляет разочарованным>
«Тебе нужно принять душ и одеться как следует, мой отец может появиться с минуты на минуту».
Услышав это, веселое лицо Дэйва внезапно помрачнело.
«Да, я пойду», — сказал он, прежде чем повернуться и выйти из кухни.
«Неужели этот старик не может просто остаться в своем доме и оставить нас в покое?»
<Ну, ты женат на его дочери, так что я не думаю, что это возможно>
«Я просто рад, что Эмма совсем не похожа на него в плане отношения к жизни».
<Ты в этом уверен? Я уверен, что ей нравится троллить тебя, когда у нее появляется такая возможность>
«Да, это правда, но этот человек выводит это на новый уровень».
Ему потребовалось около двадцати минут, чтобы сделать все необходимое наверху, а когда он вернулся в гостиную, то обнаружил старика сидящим на диване, пока Эмма накрывала на стол.
«О, он уже здесь, отлично».
«Привет, мистер Смит, как дела?» — спросил он, направляясь к нему.
«Эмма сказала мне, что прошло уже тридцать минут с тех пор, как ты поднялся туда. Что ты там делал, репетировал то, что собирался мне показать?»
«Представление?» — спросил Дэйв с растерянным выражением лица.
«Да, клоунское представление».
«Папа», — подчеркнула Эмма из столовой. «Я никогда не говорила, что он был там тридцать минут и перестал называть моего мужа клоуном».
Дэйв лишь выдавил из себя легкий смешок, прежде чем медленно отступил на кухню, чтобы взять себе выпить.
<Клоунское выступление, это было хорошо>
«Молчи, Кэтрин».
Эмма только что закончила накрывать на стол, а это означало, что пришло время всем троим сесть за стол и вкусно поесть.
Дэйв сел рядом со своей женой, потому что он ни за что не собирался сидеть рядом с этим мужчиной.
Некоторое время все трое молча ели, пока Джонсон не решил что-то сказать.
«Так что, тебя уже два месяца нет, да?» — сказал он, переведя взгляд на Эмму.
«Да», — ответила Эмма, кивнув.
«Похоже, моя маленькая девочка очень скоро станет мамой». Сказав это, он внезапно изменил голос, переведя взгляд на Дэйва. «А ты станешь отцом».
Дэйв просто проигнорировал его и сосредоточился на еде.
«Я просто надеюсь, что моя внучка или внук унаследуют большую часть своих черт от матери, особенно лицо. Ты не очень-то хорош собой», — сказал Джонсон, прежде чем направить вилку на вратаря.
«Ладно, это все».
«Некрасивый», — сказал Дэйв с легким смешком. «Значительные слова для человека, чья дочь посчитала меня достаточно красивым, чтобы встречаться со мной, выйти за меня замуж, она вполне счастлива со мной и носит моего ребенка».
«Эх, иногда я сомневаюсь в ее вкусе».
"Папа."
«Ну, она на тебя совсем не похожа, у нее твои глаза, но она больше похожа на свою мать, думаю, именно поэтому она такая красивая, я рад, что она не похожа на тебя».
Сказав это, Джонсон ничего не ответил и просто пристально посмотрел на вратаря, который в ответ уставился на него, в то время как Эмма продолжала переводить взгляд с одного на другого.
Дэйв ожидал, что он что-то скажет, но вместо этого был шокирован и разразился смехом.
«Хм, что происходит?»
«Ну, тут ты прав». Он сказал. «Я думал, ты просто наклонишь голову, но нет. Тролли уйдут с дороги, поговорим о чем-нибудь полезном».
«Ладно», — пробормотал Дэйв.
Он был весьма озадачен тем, как быстро все изменилось.
«Я смотрел вчера матч с «Лацио», вы, ребята, показали им, из чего вы сделаны», — сказал он. «Я весьма удивлен тем, как быстро ты улучшился, Дэйв. Я думал, что ты останешься слабаком вратаря на всю жизнь, и начал жалеть мою бедную Эмму».
«Ты сказал убрать троллей с дороги», — проворчал Дэйв.
«Нет, нет, я не хотел этого делать, я просто сказал то, что думал», — сказал Джонсон.
«Нет, папа, я знаю, что ты хотел это сказать».
Джонсон просто улыбнулся ей, прежде чем снова перевести взгляд на Дэйва.
«Разговоры о красоте не имеют значения. Приятно осознавать, что у моего внука есть высокие шансы на то, что у него будут хорошие футбольные гены».
«Да, наш сын станет довольно хорошим футболистом, если он решит стать футболистом», — сказала Эмма.
«Вы имеете в виду нашу дочь», — сказал Дэйв.
«Спорить о поле ребенка довольно бессмысленно, потому что в конечном итоге он будет таким, каким должен быть, но вы можете продолжать спорить», — сказал Джонсон, прежде чем сделать глоток своего напитка.
Было очевидно, что Джонсону нравилось подшучивать над своим зятем ради развлечения, но сегодня он также дал понять, что ему нравится его компания.
Они провели день вместе, обсуждая несколько вещей.
Они выпили вместе и даже большую часть времени игнорировали Эмму, но она не возражала, так как впервые видела их вместе.
Ближе к вечеру старику пора было уходить, и супруги провожали его до дверей.
«Ладно, Дэйв, Эмми, я, пожалуй, пойду».
«Хорошо, пап», — сказала Эмма, прежде чем протянуть руки, чтобы обнять его.
«Кажется, моя дочь очень счастлива, так что очевидно, что ты хорошо справляешься, только не упади, а то увидишь мою плохую сторону».
«Я с нетерпением жду возможности это увидеть», — сказал Дэйв.
«О, понятно», — сказал Джонсон, кивнув. «Вы двое должны как-нибудь зайти в гости, пока».
Они оба не сводили с него глаз, пока он не скрылся из виду, а затем решили вернуться внутрь.
Дэйв медленно подошел к дивану и рухнул на него, прежде чем глубоко вздохнуть.
«За этим пугающим взглядом он может быть очень милым, когда захочет», — пробормотал он.
«Но все равно я чувствую облегчение от того, что его больше нет».