Глава 57. Номинации на звание игрока недели

[ Физическое состояние ]

[ Сила: 21 ]

[ Ловкость: 22 ]

[ Выносливость: 16 ]

<Ну, по крайней мере, теперь твоя статистика начинает выглядеть хорошо>

«Да», — сказал Дэйв, прежде чем поднять свою бутылку с водой, лежавшую на полу.

Благодаря этому заданию его сила и ловкость достигли двадцати пунктов, и у него все еще оставалось два дополнительных очка характеристик.

«Я обязательно вложу это в ловкость, когда придет время».

<Вы должны знать, что хотя ловкость является вашей самой важной физической характеристикой как вратаря, это не значит, что две другие не так важны>, — сказала Кэтрин. <Вам нужна сила, чтобы выигрывать мячи в сложных ситуациях у сильных игроков, а также вам нужно, чтобы ваши показатели выносливости были высокими, чтобы вы могли проходить через определенные условия, не получая травм>

«Я понимаю, что ты имеешь в виду, но ловкость будет по-прежнему получать большую часть очков характеристик, за исключением ситуаций, подобных этой, когда очки делятся поровну».

<Я тебя не останавливаю>

'Хорошо.'

«Теперь», — сказал он со вздохом, быстро вставая с пола. «Пора переходить на пятый уровень и выполнять еще один квест».

<Поверьте мне, квест будет совсем не таким, как вы ожидали>

«Насколько это будет сложно?» — ответил он, собирая мячи по всей площадке.

Ему не потребовалось много времени, чтобы собрать все восемь шаров и доставить их в машину.

<Просто загрузите шарики в машину и узнайте>

«Хорошо», — ответил он.

Он зарядил бластер мячом и нажал кнопку пятого уровня, прежде чем быстро направиться к своей линии ворот.

[ Квест получен ]

[ Не дайте забросить все восемь мячей, сделав не менее четырех ловушек ]

[ Награды за квесты ]

[ +2 очка навыков ]

[ +20 опыта ]

«Что за фигня?» — подсознательно сказал он, с недоумением глядя на сообщение о задании.

Раньше он не слышал ее смеха, но мог поклясться, что сейчас слышит, как Кэтрин хихикает у него в голове.

<Этот квест призван стать для вас вызовом, требующим выполнения вещей, которые могут показаться вам невозможными. Просто сделайте это!>

Получив это задание, он не чувствовал себя в полной мере комфортно, и, чтобы еще больше отвлечься, он услышал звук двигателя автомобиля, когда кто-то въехал в его окрестности.

Первый мяч был брошен, и он даже не попытался его поймать, поскольку мяч полетел в правый верхний угол и упал в штангу ворот.

[ Квест провален ]

<Вы серьезно не смогли даже попытаться>

«Я попробую позже, Кэтрин».

<Хорошо, но если ваши характеристики каким-либо образом возрастут до этого, квест может стать сложнее или вы вообще его не получите>

Дэйв не ответил, направился к гаражу и увидел черный Lexus IS, припаркованный рядом с его черной Toyota Rav4 2021 года.

Прошло совсем немного времени, прежде чем Матео вышел из машины, надев черные джинсы, белые кроссовки, а в качестве верха он надел белую рубашку без воротника и черную куртку.

«Эй», — сказал Матео, направляясь к нему, захлопнув дверь машины. «Я думал, что увижу тебя на трибунах вчера вечером».

«Честно говоря, я хотел приехать, но мы с Эммой вышли на улицу, и к тому времени, как мы вернулись домой, мы уже устали, а матч должен был вот-вот начаться», — сказал Дэйв, когда они пожали друг другу руки, прежде чем столкнуться плечами.

«О, вы, ребята, пошли развлекаться», — сказал Матео.

«Не совсем».

«Куда ты пошел?» — спросил Матео.

«Торговый центр, самый большой в городе», — ответил Дэйв.

«О, так вы, ребята, с шиком отправились за покупками», — сказал Матео, направляясь на лужайку.

«Что-то вроде того», — сказал Дэйв, пожав плечами, прежде чем последовать за ним.

Как только молодой нападающий вышел на газон, его взгляд упал на бластер, направленный в сторону ворот, когда бластер послал мяч в ворота.

«Что это?» — спросил он, обратив взгляд на Дэйва.

«Это мой шаробласт, я использую его для тренировок», — объяснил Дэйв.

«О, я понимаю причину улучшения», — сказал Матео, кивнув.

«Итак, вы здесь, чтобы поговорить о том, что произошло на днях на тренировке, или о вчерашнем матче?»

«Первый — нет, мне действительно все равно, что ты сказал Джонасу. Мне бы очень хотелось, чтобы ты рассказал ему больше. Мне просто не понравилось, что ты казался раздраженным во время разговора. Тебе следовало бы сказать ему это так же, как он говорит тебе, со спокойным выражением лица. Ферран не стал бы тебя оттаскивать, если бы ты не говорил со злостью», — высказался Матео.

<Он прав, но я не уверен, что ты бы вообще ответил ему, если бы не был зол>

«Тогда вы здесь, чтобы поговорить о вчерашнем матче», — сказал Дэйв с неловким выражением лица.

«Эм… да, но не совсем».

"Хм?"

«Это одна из причин, по которой я здесь, но это не главная причина, по которой я здесь», — сказал Матео.

«Тогда какова главная причина, по которой вы здесь?»

«Давайте сначала зайдем внутрь, мы не можем просто стоять здесь и говорить об этом, не так ли?» — сказал Матео, прежде чем направиться к двери.

«Нет», — пробормотал Дэйв.

Матео пробрался в дом и, осмотрев окрестности глазами и ушами, обнаружил, что сестры там нет.

«Где Эмма?» — спросил он.

«Наверное, наверху», — сказал Дэйв, прежде чем закрыть дверь.

«Отлично», — сказал Матео, прежде чем направиться к дивану.

«А?» — сказал Дэйв, прежде чем последовать за ним к дивану.

«Он ведет себя странно для того Матео, которого я знаю».

<Так ведут себя люди, когда они взволнованы. Я думаю, он хочет показать или рассказать вам что-то захватывающее>

'Вы думаете?'

"Так…."

«Включи телевизор». Матео резко сказал, прежде чем он успел сказать то, что хотел узнать. «Включи его и переключи на канал лиги».

«Вы ведь пришли сюда не просто посмотреть лучшие моменты, не так ли?»

«Эй, у меня дома есть телевизор», — сказал Матео, немного обиженно. «Просто включи его».

«Хорошо», — сказал Дэйв, прежде чем взять пульт и включить его.

То, что сейчас показывали на канале, не было лучшими моментами, как думал и утверждал Дэйв, скорее то, что показывали сейчас, было еженедельной дискуссионной сессией, где три футбольных эксперта, двое мужчин и женщина, собирались в комнате и обсуждали все матчи, которые были сыграны в течение недели, и многое другое. Это называлось еженедельной премьер-лигой Билбета.

«Я не понимаю», — сказал Дэйв, глядя на экран с растерянным выражением лица.

«Просто смотрите и слушайте», — сказал Матео.

«Итак, Майкл, какой матч недели, по-твоему, был самым интересным?» — спросила женщина Майкла, сидевшего ближе к ней и прямо смотрящего в камеру.

«Я считаю, что самым интересным матчем недели был вчерашний матч между Unique FC и Litno FC, но прежде чем я объясню причину, думаю, пришло время объявить имена семи игроков, номинированных на звание игрока прошлой недели», — сказал Майкл.

«Мне прочитать список?» — спросил другой мужчина, поднимая карточку, которую держал в руках.

«Конечно, продолжай», — сказал Майкл.

«Хорошо, что касается номинированных на прошлой неделе игроков, то это может удивить многих, но из семи игроков у нас есть четыре номинации от Unique FC».

«Четыре номинации?» — спросил Дэйв с озадаченным выражением лица.

«Первый игрок в списке — Роланд Хиллс, главный талисман United, Луис Оварио из Dynamo FC, Зен Лучо из Litno FC, а последние четыре, которых я назову, — все игроки Unique FC. У нас есть Ферран Фил, Матео Смит, Роланд Райл и».

Он помолчал некоторое время, и за эти несколько секунд любопытство Дэйва перешло все границы.

«Дэйв Ричардс», — закончил он.

«Меня номинировали?» — сказал вратарь с ошеломленным выражением лица, он не мог в это поверить.

***

Надеюсь, вам понравилась глава?

Если до конца месяца я соберу сотню золотых билетов, то выпущу шесть глав первого декабря.