Глава 261

«Залерия, мы можем быстро полететь в деревню Селены?» — спросил Каин, когда остальные вошли в таинственные врата.

Залерия повернулась к нему со странным взглядом: «Не будет ли быстрее, если ты полетишь туда с помощью магии? Я верю, что с помощью телепортации можно перемещаться на большие расстояния. Он может использовать телепортацию, чтобы переместиться в точку, которую он может, и повторить этот процесс, чтобы двигаться быстро.

«У меня нет маны, чтобы сделать это, я тоже хочу сделать это быстро», — сказал Каин. У него почти иссякла мана после битвы с земным драконом.

Залерия вздохнула, сломав шею, Алиса залечила свои раны, а это значит, что теперь она может летать. — Хорошо, запрыгивай. Сказала она, когда ее тело превратилось в ее драконью форму и вселило ужас в жителей деревни Фенрир.

Каин быстро телепортировался к ее длинной шее сзади. — Видишь, ты умеешь телепортироваться. Она жаловалась.

«Я могу сделать это только на всю жизнь еще пять или шесть раз», — ответил Каин с измученным лицом.

Жители деревни Фенрир смотрели на гигантского красного дракона, стоящего рядом с их деревней. Промежутки между ее чешуей испускали слабое пламя, поскольку она нервничала из-за того, что Каин едет на ней.

Остальные уже вернулись в Урал, чтобы пройти через лабиринт. — Давайте поторопимся и сделаем это за два часа, если это возможно, — сказал Каин, схватив массивную голову Залерии за затылок.

Залерия не хотела махать крыльями рядом с деревней, потому что она их всех взорвет. Для этого она прыгнула в лес, как величественный лев.

Несмотря на то, что ее тело тряслось вверх и вниз, ее голова оставалась неподвижной, чтобы не дать Кейну упасть. Немного отойдя от деревни, она прыгнула один раз, а затем второй раз, расправив крылья и взмыв в небо.

«РОААААААААААААААА!» Ее рев потряс всю горную местность.

«Уши мои, почему вы взревели?» — спросил Каин, так как не видел необходимости в таком реве. Для него это было похоже на человека, который закричал, как только начал бежать.

«Мы, драконы, тяжелые, чтобы взлететь в небо, нам нужно вложить в свои крылья много энергии. Я уже видел, как одна из ваших служанок открывала застрявшую банку. Она задержала дыхание и выдохнула, когда банка была открыта. Можно сказать, что это нечто подобное». Залерия начала ускоряться, хлопая крыльями сильнее. Она не разгонялась быстро, так как боялась Каина на своей шее.

Поездка в деревню Селены займет у них около часа, а то и больше, если они остановятся в подземелье перед тем, как взять его ядро ​​для лабиринта. Каин использовал это время, чтобы поболтать с Залерией.

— Я хотел спросить тебя кое о чем. Вы, драконы, можете охотиться и сражаться, не обязательно используя всю свою драконью силу, верно? Как ты это делаешь?» — спросил Каин.

Залерия слегка повернула голову: «Вы случайно не про традиционную охоту?»

«Традиционный? Что это?» — спросил Каин. Поскольку он не понял, что она имела в виду.

«Мы начинаем бой, выслеживая свою добычу с большого расстояния и используя свое острое зрение, чтобы определить идеальное время для атаки. Например, когда они спят или ранены». — сказала Залерия.

«А потом…» Каину было интересно, поэтому она продолжала прямо объяснять.

«Когда мы видим идеальное время, мы используем наш камуфляж и взлетаем в небо. Обычно мы берем тот же цвет, что и небо». Чешуя Залерии становится серой, как облака.

«После того, как мы поднимемся достаточно высоко, мы бесшумно скользим вниз к нашей цели и набрасываемся на нее своими передними когтями. Если он выживет или сумеет увернуться, мы нанесем еще один удар когтями». Залерия напрягла свои коренастые передние плечи, чтобы показать, насколько они сильны.

«Если есть несколько человек, мы разделяем их с помощью нашего дыхания. Дыхание огня посреди них обычно заставит их увернуться в стороны». Затем она выпустила небольшое огненное дыхание. Каин заметил, что дыхание, которое она только что показала ему, было намного слабее, чем то, что она использовала раньше.

«Убивать монстров легко, но если бы они были разумными существами, такими как искатели приключений, мы предпочли бы сначала убить целителя. У нас, драконов, прекрасное чувство магии, поэтому мы можем сказать, даже если они замаскированы. После целителя мы идем за магами и, наконец, за бойцами ближнего боя». Залерия размахивала своими недостатками, словно пыталась что-то схватить.

«После того, как мы схватим целителя, например, мы летим с ним в небо и бросаем его вниз, чтобы он умер. И затем мы повторяем процесс, пока они все не умрут. Если мы случайно получили ранение, то мы прекращаем игру и немедленно убиваем их».

Каин рассмеялся с болезненной улыбкой, большинство героев и людей, которые хвастались, что выжили в битве с драконом, описали свою битву так, как их описала Залерия. Они не выжили, дракон оставил их в живых, так как они были немного забавными.

— Это… — Каин что-то почувствовал и указал вниз.

Когда Залерия посмотрела, она увидела группу полулюдей-енотов, собравшихся перед воротами подземелья. «Они организуют явную вечеринку? Оборудование выглядит немного ржавым».

— Ты можешь сказать с такого расстояния? Каин был удивлен, поскольку, насколько он знал, они были вне ее досягаемости. Когда они подошли поближе, Каину удалось увидеть их статистику.

«В среднем они имеют уровень от 5 до 11, подземелье относится к рангу А, поэтому они не смогут пройти его без больших потерь», — сказал Кейн.

«Ты уверен? Вы хотели ядро ​​подземелья, так что мы можем просто взять его?» — спросила Залерия.

«Бьюсь об заклад, они просто рискуют, потому что боятся побега из подземелья, они не будут возражать, если мы избавимся от подземелья. Спускаемся». Каин сказал Залерии, и она полетела вниз.

Полулюди-еноты запаниковали, когда увидели огромного красного дракона, летящего к ним. Они бросались и били за деревья, в заранее вырытые ямы, забивались в кусты.

Залерия мягко приземлилась возле ворот подземелья и посмотрела, где прячутся полулюди-еноты. Каин быстро спрыгнул с ее макушки, и она превратилась в свою человеческую форму.

«Оставь их, давай быстро очистим подземелье», — сказал Каин, входя в подземелье в сопровождении Залерии.

В подземелье было много энтов. Живые деревья, какими их знали. Каин поглотил их ману, чтобы восстановить свою, в то время как Залерия сожгла остальную ману в уголь. Каин засосал все сгоревшее дерево в лабиринт для последующего использования.

Им повезло, так как они оба владели огненной магией, так что зачистка подземелья не была проблемой.

Через час Каин и Залерия вышли из подземелья целыми и невредимыми. В этот момент полулюди-еноты стояли снаружи и обсуждали, что им нужно делать.

«Они вышли!» Один из них закричал.

Ворота подземелья разрушились после того, как Каин и Залерия выбрались наружу, Каин держал ядро ​​подземелья в руке. [Волшебные врата] затем он бросил их прямо в сердцевину лабиринта.

— Пошли, — сказал Каин, и Залерия снова приняла форму дракона, а он прилетел к ней сзади на шею.

Залерия тут же убежала и улетела в небо.

«Что это было?» Один из полулюдей-енотов ахнул.

«Наездник дракона, человек, приручивший дракона. Судя по его виду, он казался человеком». — сказал один из их старейшин.

— Это вообще возможно? Еноту-получеловеку было трудно в это поверить.

«Бдительный, седовласый всадник на драконе. Сегодня он спас нам десятки жизней, даже не сказав ни слова и не попросив благодарности. Нам лучше запомнить это». Старейшина развернулся, чтобы вернуться домой.

Примерно через полчаса полета Каин и Залерия наконец увидели вдалеке деревню Селены.