Глава 137 — Турнир по боевым искусствам в Пещере Короля Тигров

Глава 137: Турнир по боевым искусствам в пещере Короля Тигров Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Все пожилые чиновники смотрели на фотографию.

Форма жизни была огромной. У него был рыбий хвост, а голова чем — то напоминала жабью. У него также были две длинные тонкие руки.

Все они подсознательно чувствовали, что это не земная форма жизни.

Несмотря на то, что люди еще не полностью открыли все формы жизни в глубоком море, независимо от того, как на это смотреть, эта конкретная форма жизни просто не была похожа на форму жизни с Земли.

«В настоящее время, по мнению Многовидового отдела, мы должны провести крупномасштабное, максимально детальное исследование морей нашей страны.»

«В противном случае, как только в стране произойдет массовое вторжение культиваторов Третьего Царства, последствия будут немыслимы”, — сказал Чэнь Цзяньго невероятно серьезно.»

Все пожилые чиновники почувствовали надвигающуюся головную боль в тот момент, когда они подумали о необходимости провести крупномасштабное исследование морей.

Затраты, связанные с этим, и степень неприятностей, которые это принесло, не были чем-то, что можно описать словами.

Самое главное, там была даже фраза «как можно подробнее».

Очевидно, независимо от того, сколько усилий они приложат, конечным результатом будет только расследование, настолько подробное, насколько они смогут достичь, а не тщательное расследование—потому что это было за пределами их возможностей.

Несмотря на то, что с момента пробуждения духовной энергии в технологии происходили быстрые улучшения, по мере того как духовная энергия становилась все богаче и богаче, многие места на Земле также становились все более и более таинственными.

Особенно это касалось океанов. Воздействие технологий на океаны ослабевало вместе с ними.

Однако, несмотря на это, никто не возражал. Все они выразили согласие.

Это было потому, что по сравнению с этим они не могли позволить себе последствия того, что большое количество культиваторов Третьего царства войдет в Китай еще больше.

От одной мысли о последствиях их скальпы покалывало и онемевали. Никто не сможет их взвалить на плечи.

Несмотря ни на что, делать что-то всегда лучше, чем ничего не делать. А что, если они его найдут?

Вскоре после того, как расследование было одобрено, ряд мер был осуществлен один за другим.

Начиная от военных вопросов до средств массовой информации и Интернета, огромные и мощные организации помогали операции во всех аспектах.

Со следующего дня после того, как Ван Ху увидел эту статью, он увидел большое количество новостных статей о китайских морях. Статьи о других вещах также перемежались между ними.

Он сразу понял, что его догадка была верна. Китай действительно намеревался что-то сделать с морями.

Однако это не имело к нему никакого отношения. Единственное, что имело к нему какое-то отношение, — это то, что он все еще был обязан Китаю жизнью двух культиваторов Третьего Царства.

В любом случае, прежде чем Китай обратится к нему, все, что ему нужно будет сделать, это просто посмотреть шоу в Интернете.

Прошло еще несколько дней. В этот день все животные, наконец, завершили свои миссии.

Каждый из 1000 с лишним тигров получил по мясу Второго Царства Хуэй.

В сочетании с тем, что животные съели столько, сколько могли за последние несколько дней, примерно две пятых из 3000 с лишним туш Хуэй теперь исчезли.

Оставшегося также было достаточно, чтобы обеспечить животных в пещере Тигрового короля обильной пищей в течение некоторого времени.

Ван Ху также вызвал всех животных и словесно ободрил их, хотя и не дал им никакой награды.

Причина этого была очень проста—хотя они внесли свой вклад тяжелым трудом и завершили свои миссии, они также получили большое количество мяса Второго Царства.

Они были для них отличным источником пищи. Кроме как у Ван Ху, им больше нигде не удавалось выкрутиться так, как сейчас.

Если бы не то, что у Ван Ху было слишком мало подчиненных и что это мясо Второго Царства не могло храниться долго—вдобавок ко всему, эффект также ослабнет с течением времени—и тот факт, что он также хотел, чтобы его подчиненные росли и развивались как можно скорее; Ван Ху никогда бы не позволил животным есть мясо таким безудержным образом.

Даже если бы они были его подчиненными, они также должны были бы получать только вознаграждение, эквивалентное объему работы, которую они вложили вместо этого.

В противном случае, если все, что они делали, это пожинать плоды, не вкладывая в работу, в конечном итоге возникнут большие проблемы.

Короче говоря, по сравнению с вознаграждением, которое они заработали, количество работы, которую животные вложили в это время, было на самом деле незначительным.

На самом деле Ван Ху даже планировал назначить им больше миссий, чтобы они могли выполнять хорошую тяжелую работу.

Только когда они глубоко поймут и испытают чувство получения суммы вознаграждения, эквивалентной объему работы, которую они вложили, они будут стараться еще усерднее делать все возможное в будущих миссиях, а также развивать более сильное чувство принадлежности и служить ему более преданно.

Короче говоря, руководить группой подчиненных было не так просто, как можно было бы себе представить.

И это было не так просто, как идея «все будет хорошо, пока человек достаточно силен».

Обладание достаточной силой было лишь фундаментом; оно никогда не было всем и не было концом всего. Быть достаточно сильным может только гарантировать, что подчиненные не предадут их, пока они еще живы.

Но что, если кто-то умрет?

Что делать, если кто-то угрожал или заманивал подчиненных выгодами?

Неужели подчиненные действительно сделали все возможное?

На протяжении всей истории путь лидерства всегда был искусством, которое было самым трудным и самого высокого уровня—потому что оно предполагало управление группой других людей, которые изучали все другие формы искусства.

В последнее время, когда Ван Ху был свободен, он просматривал китайские книги, которые были связаны с управлением людьми.

Хотя он не управлял людьми, между ними было много общего, и они были большим вдохновением для него.

Однако, поскольку в последнее время ничего не происходило, Ван Ху не мог поручить им никаких заданий. Он мог думать об этом только в будущем.

Дни шли один за другим. Хотя волнение в Китае было довольно большим, оно не попало в международные заголовки. Поэтому они, естественно, тоже не обращались к Ван Ху с какими-либо просьбами.

В этот день, 1 марта, должен был состояться турнир по боевым искусствам, о котором Ван Ху упоминал в прошлом.

Атмосфера в Пещере Тигрового короля стала довольно серьезной и мрачной. Даже группа маленьких мальчиков стала вести себя гораздо лучше.

Ранним утром, после того, как все животные закончили читать правила Тигрового короля и тигров под наблюдением Су Лина и Ван Шаня, Ван Ху прибыл во двор вместе с Ди Бэйцзюнем.

«Приветствую короля и королеву!»

Все животные немедленно опустили головы и закричали.

«Мм…” Ван Ху издал звук подтверждения. Затем раздался его строгий и внушительный голос. «Наступил март. Пришло время мне проверить плоды вашего совершенствования за последние два месяца.»»

«Только сильный может владеть большим. Я дам всем вам еще более высокие статусы и еще больше преимуществ.»

«Нет никакой необходимости сдерживаться. Когда я почувствую, что обе стороны проиграли, я, естественно, остановлю поединок.»

Рев~!

«Понял.»

Все животные откликнулись. Бурлящий боевой дух, намеки на жестокость и кровожадность уже сформировались среди них.

Каждый из них желал более высокого статуса и большего количества преимуществ, и они никогда не уступят их другим.

«Можете начинать. Ван Ху бросил взгляд на Су Лин.»

Су Лин кивнула и пошла вперед. Она была единственной среди животных, кому не нужно было участвовать в турнире по боевым искусствам. Вместо этого она была ведущей и отвечала за проведение турнира и обеспечение того, чтобы он проходил гладко.

«По приказу короля турнир по боевым искусствам официально начинается прямо сейчас. Матчи будут проводиться один за другим. Те, чьи имена я назову, выйдут вперед и примут участие в поединке, — громко объявила Су Лин.»

Немного помолчав, она продолжила: «Первый матч: Ван Шань против У Гуна.»

Затем она отошла в сторону после разговора.

Рев~!

«Скорее поднимайся сюда, У Гун.»

Одним прыжком Ван Шань оказался в центре, где находились все животные. Довольно нетерпеливый, он перевел взгляд на У Гуна.

В глазах У Гуна застыло мрачное выражение. Однако он вовсе не собирался признавать свое поражение.

Все они были животными, которые выжили в дикой природе в течение многих лет; все они понимали.

Независимо от того, можно ли победить противника или нет—если только разница в силе не была настолько велика, что не было никакой надежды на победу вообще; человек абсолютно не должен легко струсить и признать поражение.

В противном случае другая сторона не только не сочувствовала бы им, но даже была бы более твердой и решительной в их поедании.

Хотя нынешняя ситуация в Пещере Короля Тигров была иной и признание поражения не привело бы к тому, что один из них был бы съеден, если бы он осмелился признать поражение, на него определенно смотрели бы свысока все другие животные и считали бы его самым слабым.

Последующее воздействие, которое она окажет на различные аспекты, будет слишком велико.

Хотя сила, известная как Пещера Короля Тигров, только что была создана, мини-общество уже сформировалось.

Это не ограничивалось только вещами на поверхности. Король Тигров и Королева Тигров стояли наверху, поэтому им, естественно, не нужно было ни о чем беспокоиться.

Однако другие животные не могли сделать то же самое. К этому моменту им уже многое пришлось принять во внимание.

Это было точно так же, как эта конкретная проблема в данный момент—У Гун абсолютно не должен позволять другим думать о нем как о самом слабом и легком для запугивания.

Иначе кто знает, сколько издевательств ему придется терпеть в будущем? Именно такой была практическая реальность.

«Пошли.»

У Гун заговорил по-китайски: Возможно, из-за окружающей среды и влияния сотового телефона подавляющее большинство животных Царства Трансформации свободно говорили на мандаринском. Лишь немногие до сих пор не могли говорить на нем.

Рев~!

«Будем надеяться, что ты сможешь продержаться там еще немного!»

Довольно возбужденный Ван Шань издал громкий рев и сразу же бросился вперед.

Словно сопровождаемое бурями, его огромное тело, достигавшее высоты плеч в 5,9 метра, с громким свистом устремилось вперед.

У Гун, естественно, не принял бы удар в лоб. Его бесчисленные ноги двигались одновременно, когда он нырнул в сторону.

В мгновение ока началась ужасно жестокая и напряженная схватка.

Ван Шань, несомненно, обладал абсолютным превосходством. У Гун вообще не осмеливался встретиться с ним лицом к лицу. Он мог только постоянно уворачиваться, а затем пытаться укусить противника, пытаясь добиться чего-то своими токсинами.

К сожалению, как бы он ни старался, он просто не мог укусить другую сторону. На самом деле, он даже получил несколько ударов от лап противника в результате чего даже его броня немного сломалась и кровь сочилась из ран.

Примерно через полминуты после начала матча У Гун уже истекал кровью из нескольких пятен.

К одной минуте кровь покрыла меньшую часть его тела, и его броня была сломана в нескольких местах.

С этим ничего нельзя было поделать. Будь то его прогресс в культивировании в Области Трансформации или его способность к видовому развитию, Ван Шань твердо подавлял его в обоих. Между ними все еще оставалась довольно большая пропасть.

Если бы не его свирепость и бесстрашие в бою, а также тот факт, что Ван Шань все еще сражался с некоторыми границами, потому что знал, что на самом деле он не должен убивать другого, одной минуты было бы более чем достаточно для него, чтобы вывести У Гуна из строя.

Животные следили за матчем с восторженным вниманием. Они не проявили особой реакции на свирепость У Гуна в бою, потому что, по их мнению, именно так и должно было быть.

Ван Ху и Ди Байцзюнь также наблюдали на случай несчастных случаев.

Им никогда не приходило в голову участвовать в турнире по боевым искусствам и покалечить нескольких подчиненных, которых у них было не так много.

В этот момент в глазах Ван Ху мелькнуло удовлетворение. Он тоже так думал.

Это было именно то, что должно быть.

Если они даже не осмеливались яростно сражаться, пока он был здесь, чтобы гарантировать их безопасность, и не делали этого ради их статуса, будущего и выгод, тогда какой смысл иметь таких подчиненных?

Неужели он должен смотреть на них как на вещи, которые только выглядят хорошо, но на самом деле бесполезны?

Конечно, подчиненные с особым назначением не в счет. Например, эта трусливая лиса.

Ван Ху даже представить себе не мог, что это будет за зрелище, если он заставит ее вступить в жестокую битву.

Еще через минуту, увидев, что раны У Гуна стали довольно серьезными, Ван Ху сказал: «Хорошо, победа достанется Ван Шаню в этом матче».»

Затем, с волной, золотой свет вошел в У Гуна, стабилизируя его раны и останавливая кровотечение.

Несколько разочарованный Ван Шань кивнул старшему брату и невестке. Затем он гордо отошел в сторону.

У Гун почтительно обратился к Ван Ху, «Благодарю вас, милорд.»

Ван Ху кивнул. После того как У Гун отошел в сторону, Су Лин выступила вперед и объявила, «Второй матч: Цзюнь Вэнь против Чжу Е.”.»

Матчи проходили один за другим, всего в первом туре было восемь матчей. Каждый матч продолжался до тех пор, пока одна сторона не была почти тяжело ранена другой.

Однако это не заняло много времени. Восемь матчей завершились всего через двадцать минут.

Восемь победителей были Ван Шань, Ван Лян, Цзюнь Вэнь, Цзюнь Юн, Лин Шуан, Сюн Цзун, Хэ Динтянь и Сунь Юань соответственно.

Во время поединков Цзюнь Юэ был выбит Ван Ляном.

Турнир продолжался без особого перерыва.

На этот раз соперники определились жеребьевкой.

После усилий Су Лина были объявлены результаты, и матчи продолжились.

«Второй раунд, первый матч: Цзюнь Вэнь против Хэ Динтяня”.»