Глава 144 — Глупая Девчонка Приобрела Дурные Привычки

Глава 144: Глупая девчонка Подхватила Дурную привычку-Ее властная аура, которую она обычно имела перед посторонними, казалась еще более царственной, и она становилась пугающей, даже не приходя в ярость.

Она холодно посмотрела на женщину и подошла к креслу, чтобы занять свое место. Она бросила еще один короткий взгляд на другую женщину и, наконец, посмотрела на Ван Ху.

Перед глазами Ван Ху вспыхнул луч света, и он передал Глупышке краткое содержание своего разговора с женщиной.

На сердце у Ди Байджун стало тяжело, и она нахмурилась.

Она на мгновение задумалась, потом повернулась и надменно посмотрела на женщину.

Ее властный голос был непоколебим. «Ты пришел из Глубокой Бездны?»

«У ее Величества есть вопросы? Выражение лица женщины не изменилось, но она заговорила более серьезно:»

«Я тебя спрашиваю. Ты пришел из Глубокой Бездны? Ди Байджун подняла брови, и ее мощная аура устремилась на женщину.»

Женщина смотрела более серьезно и твердо. — сказала она небрежно., «Ну и что, если я это сделаю?»

«Сила в твоем теле сильна, и я не чувствую никакой хаотичной или беспорядочной ауры. Похоже, твоя родословная не так уж плоха, — похвалил ее Ди Байджун.»

Тем не менее, ее отношение было таким же, как у начальника, говорящего подчиненному, что их рабочие возможности не плохи; ее глубокая надменность была ясно видна.

Это было похоже на то, как если бы член королевской семьи сказал нищему, что сегодняшний заработок не так уж плох.

Именно тогда что-то привлекло внимание Ван Ху. Глупая Девчонка имела представление о Глубокой Бездне?

Он с удивлением посмотрел на Глупую Девчонку, а затем снова перевел взгляд на демонессу, которая выглядела более серьезной и строгой.

Внезапно он почувствовал слабый запах порохового дыма.

Хотя он был немного озадачен и удивлен, у него хватило ума промолчать.

Он решил подождать и посмотреть действительно ли Глупая Девчонка понимает Глубокую Бездну и знает о козыре этой женщины…

Женщина, казалось, ничуть не смутилась, холодно глядя на Королеву Тигров, но на сердце у нее было тяжело.

Много ли эта Тигриная Королева знает о Глубокой Бездне?

В тот момент, когда они только что встретились, ее инстинкты говорили ей, что это будет очень сильный противник. С Тигриной Королевой будет труднее иметь дело, чем она себе представляла.

Однако она не думала, что ситуация будет такой.

Еще более неожиданным было то, что Тигриная Королева, казалось, обладала острым пониманием Глубокой Бездны.

Более того, ее высокомерие определенно не было передано ей, будучи Королевой Тигров.

Это было что-то врожденное, от родословной.

Родословная Тигриной Королевы, должно быть, очень могущественна; гораздо сильнее, чем она ожидала.

Когда разные мысли мелькнули у нее в голове, женщина искоса взглянула на Короля Тигров и увидела, что он не собирается говорить. Тогда она поняла, что последним препятствием будет эта Тигриная Королева.

Она говорила спокойным голосом, «У вас хороший глазомер, ваше величество. Похоже, у тебя есть глубокое понимание Глубокой Бездны.”»

Слабая улыбка появилась на лице Ди Байджун, что еще больше подчеркивало ее высокомерие и презрение.

«Это всего лишь заброшенный мир, который никогда не увидит света и навсегда погрузится в хаос.»

Глаза женщины были полны шока. Это был первый раз, когда она услышала такое.

Тигриная Королева тоже не скрывала своего презрения к Глубокой Бездне.

Если бы это сказал кто-то другой, ей, возможно, было бы все равно, что они думают, но сейчас, глядя на Тигриную Королеву, она действительно испытывала недоверчивое чувство, что Тигриная Королева способна говорить такие вещи.

Теперь Ван Ху был уверен. Глупая девчонка очень хорошо разбиралась в Глубинах Бездны.

В таком случае им не придется полностью полагаться на эту демоническую женщину.

В то же время он испытывал неконтролируемую гордость и восхищение.

Он наблюдал, как Глупая девчонка подрывает демоническую женщину всего несколькими фразами и сохраняет превосходство в разговоре. Ее властное высокомерие было бесподобным и ослепительным, и он почувствовал такой восторг.

Это моя жена.

Женщина внимательно посмотрела на Тигриную Королеву и отбросила свои недоверчивые мысли. Она поборола охватившую ее пугающую ауру, которая была сильнее, чем аура Короля Тигров, и беспечно сказала, «Поскольку Тигриная Королева так много знает о Глубокой Бездне, то это невероятная новость.»

«Мне не нужно тратить время, чтобы развить эту тему. Интересно, есть ли у Ее Величества мнение о нашем сотрудничестве?»

Ди Байцзюнь подняла брови и сурово, без колебаний сказала: «Сотрудничество? Что вы можете предложить нам для сотрудничества? Вы вообще квалифицированы?»

Лицо женщины стало серьезным. Она взглянула на Короля Тигров и увидела в его глазах следы веселья.

Она знала, что ситуация вышла из-под ее контроля.

Она не ожидала, что Тигриная Королева узнает о Глубокой Бездне; ее самый большой козырь исчез.

Но почему Тигриная Королева знала, а Тигриный Король-нет?

Она немного помолчала прежде чем спокойно заговорить, «Что имеет в виду ее величество?»

«Вы, конечно, хотите защитить свою жизнь от людей. Но отныне ты должен присоединиться к Пещере нашего Тигрового Короля и присягнуть на верность мне и Королю, — холодно сказала Ди Байджун, и ее голос стал еще более высоким и властным.»

Ван Ху внутренне нахмурился. Глупышка была немного нетерпелива; они даже не догадались, в чем козырь этой женщины.

Он до сих пор не мог понять, как ей удалось сбежать той ночью, не оставив следов.

Однако он ничего не сказал. Несмотря ни на что, он был уверен, что сможет прикрыть базы, даже если Глупая Девчонка напортачит.

Он решил просто позволить ей делать все, что она захочет.

Если холодная, властная, соперничающая Глупая Девчонка, которая следовала за своим сердцем, однажды изменится, он не сможет к этому привыкнуть.

В этот момент женщина вздохнула. С небрежностью, словно отпустив все желания этого мира, она сказала: «Неужели ее величество думает, что это возможно?»

«Нет ничего невозможного, — властно сказала Ди Байцзюнь, и ее глаза продолжали пугать женщину.»

«Король Тигров думает так же? Женщина повернулась и посмотрела на Ван Ху.»

Не колеблясь, Ван Ху спокойно ответил: «Желания королевы-это, естественно, и мои желания.»

«В таком случае у меня нет выбора. Похоже, мне придется и дальше залечь на дно и прятаться. Женщина обреченно вздохнула и вдруг посмотрела прямо на Ди Байджуна. Она говорила спокойно, «Королева Тигров тоже попытается меня поймать?»»

«Ты пришел из Глубокой Бездны. Что бы с тобой ни случилось, это не имеет никакого отношения к нашему виду тигров, и я не хочу заботиться о тебе.»

«Однако вы дважды вторглись на нашу территорию. Выплати нам соответствующую компенсацию, или я не пощажу тебя, — холодно приказал Ди Байджун.»

Женщина ухмыльнулась, и она ухмыльнулась, «Что касается моей компенсации, давай подождем, пока ты меня не поймаешь!»

Ди Байджун пришла в ярость и протянула ладонь. Ван Ху был еще быстрее ее, и его божественная сила и божественные чувства быстро охватили всю гостиную.

В следующее мгновение удар ладони Ди Байджуна пронзил силуэт женщины и, казалось, проделал в нем дыру.

Силуэт женщины начал рассеиваться. Она продолжала смотреть на Ди Байджуна. Довольная собой, она сказала: «Похоже, вы меня не поймаете.»

Как только она закончила фразу, ее фигура полностью исчезла.

Ван Ху смотрел с удивлением. Неужели она сбежала тем же путем две ночи назад?

Ди Байджун был зол и одновременно удивлен. Она сказала, «На самом деле она Фантомный Демон.»

«Что такое Призрачный Демон? — спросил Ван Ху.»

«Этот вид был довольно силен в Глубокой Бездне. По своей родословной они очень хороши в Искусстве Клонирования и Фантазирования.»

«Тело той демоницы было всего лишь клоном. Ее родословная немного сильнее, чем я думал, чтобы она могла скрыть это от меня и вас, — объяснил Ди Байджун, и ее высокомерие все еще оставалось.»

Казалось, что родословная другой стороны вообще не заслуживала ее внимания.

Она помолчала и мрачно продолжила, «Если бы я знал, что она Призрачный Демон, я бы сначала нашел ее настоящее тело, прежде чем говорить. Мы могли бы преподать ей хороший урок.»

Ван Ху это позабавило. Он редко видел, чтобы Глупая девчонка относилась к чужаку с такой враждебностью.

Обычно, общаясь с посторонними, она даже не обращала на них внимания.

Поговорка «некоторые женщины просто не сходятся во взглядах» в данном случае была уместна.

«Байджун, как мы найдем ее настоящее тело? — спросил Ван Ху. Он чувствовал себя довольно обеспокоенным после того, как позволил ей сбежать два раза.»

«Демоница сейчас находилась только в Сфере Трансформации. Даже если ее родословная была экстраординарной, она не может быть дальше от своего первоначального тела более чем на 200 километров”, — сказал Ди Байджун.»

Ван Ху задумался и решил отказаться от мысли искать его сейчас.

Трудно прочесать местность радиусом в 200 километров. Она бы тоже уже ушла.

В то же время Глупышка была хорошо осведомлена о Глубокой Бездне; они не нуждались в ней. У них также не было настоящей вражды, так что в этом не было необходимости.

Даже для Глупой девчонки она тоже не собиралась ничего делать с этой женщиной.

Требование компенсации было скорее предлогом, чтобы преподать женщине урок, потому что Глупая девчонка не любила ее.

Он отложил этот вопрос и серьезно спросил, «Байджун, как обстоят дела в Глубокой Бездне?»

Услышав его вопрос, Ди Байцзюнь слегка нахмурила брови, и она, казалось, не испытывала такого презрения, как раньше.

Она собралась с мыслями и серьезно сказала: «Глубокая Бездна очень могущественна. Вначале это был просто заброшенный мир, полный хаоса и беспорядка.»

«Однако я не знаю точно, что произошло потом. Он становился все сильнее и сильнее и сосредоточился на поглощении других новых миров, чтобы сделать их своими.»

«В то же время он превратил всех существ в этом мире в демонов.»

«До сих пор никто толком не знает, насколько сильна на самом деле Глубокая Бездна. Во Вселенной очень мало людей, которые осмелились бы войти в самую глубокую часть Глубокой Бездны.»

Пока она говорила, часть информации была передана в мозг Ван Ху.

Пока он перебирал информацию, его сердце упало.

Эта Глубокая Пропасть была ужасающе сильна. К счастью, они были защищены пределами, установленными мировым проходом.

Более того, Глубокая Пропасть была разделена на разные Планы. Тот, с кем они сейчас общались, был всего лишь одним из Самолетов. Вероятно, он был не настолько силен, если они позволили этой демонице Царства Трансформации сбежать.

Через некоторое время он пришел в себя. Взгляд Ди Байджун ненадолго блуждал, и она посмотрела в другую сторону. Сделав вид, что ей все равно, она сказала, «О чем вы говорили с демонессой снаружи? Разве я испортил твои планы?»

«Нет, — Ван Ху улыбнулся сам себе. «Глупая девчонка» так легко читается. — спокойно сказал он., «Мы говорили о сотрудничестве. Я еще не был согласен.»»

«Более того, я просто хотел побольше узнать о Глубокой Бездне. К тому же я не был уверен в ее происхождении, поэтому привез ее обратно.»

«Если нет-ха! Я бы задал ей хорошую трепку, вернул ее назад, исследовал ее душу, а затем сделал бы ее своей служанкой.»

Губы Ди Байджун поползли вверх, но она презрительно произнесла, «Я ни за что не хотел бы, чтобы эта демоница была моей служанкой. Один взгляд на нее, и я знаю, что она не справится. Хлопотно.»

Ван Ху не смог удержаться от смеха. Интересно, что почувствует эта демоница, если узнает, что эта Глупая Девчонка презирает ее за то, что она служанка?

Он слышал, что презрение этой Глупой девчонки было искренним.

Увидев, что Ван Ху смеется, Ди Байджун снова почувствовал подозрение, «Вы говорите правду? Вы привезли ее сюда не потому, что увидели, какая она хорошенькая?»

Ван Ху не находил слов. Он должен был признать, что демоница была хорошенькой, но если бы у него было намерение обмануть, был бы он достаточно глуп, чтобы привести ее домой?

Неужели он не знает, что дома живет тигрица?

«Глупый, разве ты еще не знаешь о моих чувствах? Ну и что с того, что она хорошенькая? — недовольно спросил Ван Ху.»

Ван Ху ожидал, что эта Глупая девчонка скоро почувствует себя неловко, он догадывался, что может даже получить что-то взамен.

Однако в следующее мгновение он увидел, как Глупая Девчонка нахмурила брови и уставилась на него. Она сказала конфронтационным голосом: «Значит, ты признаешь, что демоница красива?»

Ван Ху был ошеломлен, и он посмотрел на Глупую девушку с шоком. Его Глупая Девчонка теперь знает, как его подставить?

Какого черта?! Откуда она этому научилась?

Это должно быть из китайского интернета, скорее всего из забавного поста или видео.

Ублюдок, не дай мне узнать, кто именно научил мою Глупую Девочку «плохим» вещам!

Он моргнул и сразу же стал обиженным и встревоженным. Он быстро притянул Глупышку в объятия.

«Байджун, что ты такое говоришь? Ты обидел меня! Я вовсе не это имел в виду. Разве ты не знаешь, что я чувствую к тебе? В моих глазах ты моя единственная. Другие женщины для меня то же самое.»

«Ты хорошенькая, а они некрасивые.»

«Я вообще не узнаю их лиц.»

«Если в следующий раз ты еще раз обидишь меня, я действительно рассержусь на тебя, — серьезно сказал Ван Ху с оттенком раздражения.»

Ди Байджун этого не предвидел. На видео все было совсем не так. Почему реакция этого негодяя была такой бурной?

Однако сразу же после этого она все поняла.

Человеческие мужчины и женщины в Интернете не знали стыда и не воспринимали брак и любовь всерьез.

У этого негодяя может быть много-много… и много слабостей, но он видел во мне свою единственную.

Должно быть, он счел неприемлемым то, что я причинил ему зло. Если бы это был я, я тоже не могу принять это.

Как она думала про себя, она чувствовала себя виноватой. Я не могу быть такой снова в следующий раз.

Чувствуя себя виноватой, она преодолела свою застенчивость и подняла руки, чтобы похлопать Ван Ху по спине.

Ее голос был слабым когда она сказала, «Ладно, извини. Я сказала не то.»

— Снова послышался недовольный голос Ван Ху. «Ты больше не можешь так себя вести. Я не хочу, чтобы между нами возникли какие-то подозрения.»

«Хорошо,” мягко ответила Ди Байджун, и выражение ее лица смягчилось.»

«Вместо того чтобы просить у тебя прощения, позволь мне поцеловать тебя! — сказал Ван Ху и тут же поцеловал ее.»

«М-м-м!”»

Ди Байджун презрительно посмотрела на него, но даже не попыталась «спрятаться».

Затем, как только поцелуй закончился, она быстро повернулась и пошла прочь.

Ван Ху моргнул и ухмыльнулся. Даже если Глупая девчонка брала не те вещи…

Ты никогда не сможешь помешать мне всегда иметь возможность противостоять тебе.

Однако в будущем он должен быть осторожен. В современном мире Глупышка подверглась воздействию Интернета—в Интернете было много глупостей. Было неизбежно, что она подхватит больше » плохих’ вещей.

За те трюки, которые он использовал в прошлом, он должен был компенсировать их и быстро найти козла отпущения, если это было возможно.

Козлом отпущения мог быть Старый Второй, Старый Третий, Большое Сокровище, Маленькое Сокровище или робкий лис; если только это был не я.

Мне также нужно будет преподать им хороший урок, чтобы убедиться, что они будут послушными козлами отпущения.

Быть осторожным было самым главным. Я не должен терять бдительность и в результате потерпеть неудачу.

Как он и думал, он злился на видео и шутки; это заставляло Глупую девушку подбирать нежелательные вещи.

В будущем, если ему больше нечем заняться, он должен больше приставать к Глупой Девчонке, чтобы у нее было меньше времени подбирать «плохие» вещи.

Крошечный инцидент просто прошел мимо остроумия Ван Ху.

Очень скоро Ван Ху занялся делом. Он общался с Китаем по поводу Глубокой пропасти.

Надо было дать какие-то напоминания и дать какую-то информацию об их общем враге.

В то же самое время, более чем в 100 километрах отсюда, женщина мчалась вдаль, держась за правую грудь.