Глава 211 — Тигрицы просто такие территориальные

Глава 211: Тигрицы просто такие территориальные переводчики: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

У девушки, Чжоу Юй, был спокойный и безмятежный взгляд—тот, который не соответствовал ее возрасту—на лице.

«Я просто подумал о том, чтобы приехать. Прости, что побеспокоила тебя, старшая сестра Мэй Чжи”.»

Дав спокойный и безмятежный ответ, она подошла и отодвинула камень в сторону. Затем она достала несколько плакатов, новостных статей и фотографий и начала спокойно смотреть на них.

Лунный свет лился сверху на маленькую девочку, делая ее еще более одинокой.

Это было своего рода одиночество, когда можно было подумать, что ее покинуло все на свете.

Мэй Чжи прищурила глаза. Холодное выражение промелькнуло на ее лице, хотя в конечном счете она все же предпочла притвориться, как будто ничего не произошло. Она ничего не сказала, но продолжала прятаться, стоя под лунным светом с девушкой.

Через некоторое время раздался унылый голос девушки. «Старшая сестра Мэй Чжи, я собираюсь в Западный колледж боевых искусств».»

Мэй Джи посмотрела на нее и отчужденно спросила, «Это опять твои родители?”»

Девушка молчала. Мэй Чжи холодно фыркнула про себя. После общения с ней в течение нескольких лет, Мэй Чжи, естественно, уже многое узнала и поняла о ней.

Кроме ее родителей, кто еще мог заставить такую удивительно талантливую, эмоционально сильную и исключительно умную маленькую девочку вести себя так?

Однако у людей была поговорка, которая имела смысл: «Даже хорошие чиновники не могли уладить семейные проблемы».

Это были ее родители, которые родили и вырастили ее.

Как бы плохо они с ней ни обращались, пока это не выходило за определенный порог, как могли вмешаться посторонние?

Она немного печально подняла глаза и посмотрела на яркую луну, решив промолчать.

Девушка тоже ничего не сказала. Она просто тупо уставилась на фотографию—на одной был изображен огромный тигр—в ее руке.

Через некоторое время ее подавленный голос раздался снова. «В конечном счете, он мой отец, который дал мне жизнь и вырастил меня. Он души во мне не чаял, когда я была маленькой.”»

Ее голос звучал так, как будто она разговаривала с Мэй Джи, но в то же время казалось, что она разговаривает сама с собой. Она выглядела очень серьезной.

После минутной паузы она добавила шепотом, «С кем еще я останусь, если потеряю даже их?”»

Взгляд Мэй Джи метнулся к ней. Бросив взгляд на девушку, она снова перевела взгляд на луну. Она ничего не сказала. Она также не знала, что ей следует сказать.

Она не знала, как утешать других.

Кроме того, маленькая девочка тоже не нуждалась ни в чьем утешении.

В ее юном сердце она была кем-то, у кого были свои взгляды.

Действительно, некоторое время спустя на лице девушки больше не было ни отчаяния, ни печали, и она вернулась к своему обычному веселому и жизнерадостному поведению.

Она аккуратно убрала плакаты и фотографии. Затем она сказала с улыбкой, «Я была лишней из-за того, что пришла так поздно ночью, старшая сестра Мэй Джи.”»

Мэй Джи ничего не сказала.

Девушку это не беспокоило. Она очень хорошо понимала Мэй Цзи; Мэй Цзи была холодной снаружи, но мягкосердечной внутри. Она слегка поклонилась, чтобы выразить свою благодарность.

«Я сделаю первый шаг, старшая сестра Мэй Джи».»

Она помахала ей рукой и направилась обратно домой.

Только после того, как Мэй Цзи подождала, пока знакомая фигура исчезнет, она обернулась и посмотрела. Затем она исчезла из виду.

В пещере Короля Тигров…

Радостные новости приходили одна за другой. В течение двух месяцев после прорывов Лин Шуана и Цзюнь Вэня, наконец, внезапно появился третий человек, который вскоре должен был прорваться.

Она была не кем иным, как Су Лин.

В этот день Ван Ху сидела в зале и наблюдала за трусливой лисой, которая изо всех сил старалась держать свои эмоции под контролем. Несмотря на это, выражение ее лица, тем не менее, было наполнено восторгом и самодовольством. Она едва не сказала открыто: «Быстро, похвали меня». Ван Ху был довольно удивлен этим зрелищем.

Трусливый лис собирался прорваться!

Несмотря на то, что он на самом деле не видел, чтобы она так усердно занималась, она действительно собиралась прорваться.

Тем не менее, именно это и происходило. Трусливая лиса действительно собиралась прорваться.

Он мог сказать, что аура в теле трусливого лиса в настоящее время излучала уникальную волну колебаний энергии. Это был знак, что один из них собирался прорваться.

Ее скорость…!

Можно было только сказать, что богачам второго поколения просто было легко. Более того, трусливый лис даже не был типичным богатым человеком во втором поколении.

Даже если она и не была богачкой во втором поколении высшего класса, она все равно, несомненно, была одной из действительно могущественных.

Ван Ху бросил взгляд на пространство за пределами пещеры. Если бы Старый Второй и Старый Третий знали, что трусливая лиса вот-вот прорвется…

Вполне вероятно, что даже Старый Второй больше не сможет сидеть спокойно.

Подумав об этом, он также нашел это довольно забавным.

Однако вместо этого он был рад видеть эту ситуацию.

Было единственно правильным, чтобы Пещера Короля Тигров была местом, наполненным конкуренцией.

Он распространит эту новость позже. Теперь, когда даже трусливая лиса собиралась прорваться, как могли другие животные не культивироваться и не пытаться прорваться, как будто от этого зависела их жизнь?

Уголки его губ слегка приподнялись, и он безмятежно похвалил ее., «Ты неплохо справился. Продолжайте в том же духе”.»

Су Лин, которая превратилась в свою форму Дао, широко улыбалась на своем потрясающем лице.

Несколько раз кивнув, она сказала с некоторым легким самодовольством и надеждой: «Мой лорд, я собираюсь в уединение, чтобы прорваться очень скоро. Какие награды я получу?”»

Веко Ван Ху дернулось. Эта трусливая лиса действительно была кем-то, кто забыл свое место в тот момент, когда она стала самодовольной. Она даже использовала местоимение » я «вместо» этот подчиненный». Вдобавок ко всему, у нее даже хватило смелости прямо попросить его о вознаграждении.

Выражение его лица стало недовольным, и он сурово усмехнулся, «Награды присуждаются только первым двум. Ты третий, и все же просишь, чтобы тебя наградили?»

«Поторопись и прорвись вместо этого. Если вы потерпите неудачу… хм.”»

Он громко и холодно фыркнул, заставив трусливую лису инстинктивно задрожать всем телом. Большая часть ее самодовольства исчезла и превратилась в уныние. Затем она опустила голову и разочарованно ответила, «Да, милорд.”»

Словно поникнув, она вернулась на свое место жительства, ужасно разочарованная.

Ван Ху тайно покачал головой и начал размышлять о своих действиях. Неужели в конце концов он все-таки был слишком снисходителен к трусливой лисе?

С тех пор и до настоящего времени, почему мне казалось, что эта трусливая лиса совсем не изменилась?

У нее не только были всякие маленькие идеи в голове, но она также была робкой, боялась неприятностей и была огромной курицей. Вдобавок ко всему, она даже легко увлеклась.

Похоже, в будущем ему придется быть с ней строже. Пришло время, чтобы он должным образом наказал ее.

Или, может быть, ему следует позволить Глупой Девчонке сделать это вместо этого? Эта трусливая лиса больше всего боялась Глупой Девчонки.

Ван Ху временно подавил эту мысль. Затем он начал распространять новость о том, что трусливая лиса вот-вот прорвется.

Действительно, напряженная и соревновательная атмосфера в Пещере Короля Тигров стала еще более напряженной.

Все многочисленные животные Второго Царства пикового уровня стиснули зубы и поклялись прорваться в Третье Царство как можно скорее.

Даже Ван Лян больше не мог усидеть на месте, и у него возникло желание уйти в уединение и отказываться выходить, пока он не прорвется.

Новость о скором прорыве трусливого лиса просто повергла их в еще больший шок и давление, чем новость о прорыве Лин Шуана и Цзюнь Вэня.

В конце концов, все они знали, какими были Лин Шуан и Цзюнь Вэнь.

Они всегда были на шаг дальше всех остальных. Хотя животные были поражены тем, что они были первыми и вторыми, кто прорвался, они, тем не менее, смогли принять это.

Однако, что за человек был Су Лин?

Все животные также очень хорошо знали, какой она была. Тем не менее, эта лиса действительно собиралась скоро прорваться!

Она прорвалась раньше, чем все они. Они просто не могли с этим смириться.

Ван Лян и Ван Шань были тем более правы.

На какое-то время стало редкостью попадаться на глаза животным Второго Царства пикового уровня.

Более чем через десять дней в Пещере Короля Тигров начала распространяться аура Третьего Царства, что встревожило Ван Ху и Ди Байджуня.

Ван Ху улыбнулся и довольно одобрительно заметил, «Неплохо. Ее родословная выровнялась и развилась дальше. Кроме того, она даже прошла восемь раундов метаморфозы. Кроме нас с тобой, во всей Пещере Короля Тигров, вероятно, нет никого, кто мог бы превзойти ее”.»

Ди Байджунь слегка приподняла тонкие брови и довольно презрительно усмехнулась, «Учитывая ее индивидуальность, она все еще бесполезный кусок мусора, даже если пройдет восемь раундов метаморфозы.»

«Родословная Девятихвостой Небесной Лисы-это действительно такая пустая трата времени для нее”.»

Когда она заговорила, в ее голосе даже проскользнуло чувство, как будто она сочла происходящее такой жалостью.

«Родословная Девятихвостой Небесной Лисы?” Взгляд Ван Ху слегка сместился, когда он посмотрел на Глупую Девушку.»

Ди Байджун слегка кивнул. В ее голосе звучало сожаление, когда она сказала, «Это тип первоклассной родословной. Родословная Девятихвостой Небесной Лисы в этом отребье лисы еще не полностью пробудилась.»

«Если она сможет полностью пробудить родословную Девятихвостой Небесной Лисы, она ни в малейшей степени не уступит большинству Белых Тигров, Истинных Драконов и Истинных Фениксов.”»

Ван Ху кивнул. И сразу же ему тоже стало очень жаль.

Это была такая впечатляющая родословная. Если бы вместо него был Старый Третий или другие, эксперт, который мог бы взять на себя ответственность самостоятельно, очень скоро появился бы в Пещере Короля Тигров.

И все же из всех людей это проявилось в трусливом лисе. Ван Ху даже не осмеливался возлагать на нее какие-либо надежды на то, что она станет экспертом, который сможет самостоятельно взять на себя ответственность.

Он тихо вздохнул. Это было действительно так жаль.

Чем больше он думал об этом, тем несчастнее становился. Как это было жаль.

Во всем виновата эта трусливая лиса.

Он краем глаза взглянул на Глупышку, которая была так же несчастна. В его глазах промелькнуло выражение, и он задумчиво сказал, «Поскольку такая родословная существует в Пещере Короля Тигров, мы не должны позволить ей пропасть даром.»

«Как насчет этого? В будущем я буду возить ее с собой повсюду и закалю ее выносливость. Как это звучит?»

«Так уж получилось, что она также может решить некоторые тривиальные вопросы для меня. Это совсем как секретари в человеческом мире.”»

Ди Байджун изначально не придавал этому большого значения. Однако, когда она услышала слово «секретарь», в ее голове зазвенели тревожные колокольчики.

Слова, которые она видела в Интернете, всплыли у нее в голове.

Она повернулась к Ван Ху и увидела, что он все еще погружен в свои мысли. Казалось, он обдумывал этот вопрос.

Она подумала о слухах о Девятихвостой Небесной Лисе, и в ее глазах мелькнуло свирепое выражение. Затем она безмятежно сказала, «Мы, конечно, не должны позволять такой родословной пропадать даром. Позволь мне вместо этого тренировать ее.”»

«Вы? Разве тебе не не нравилась Су Лин, Байджун? — спросил несколько удивленный Ван Ху.»

«Хотя она мне и не нравится, в конечном счете она все еще подчиненная Пещеры Короля Тигров. Я тот, кого она смущает, если она слишком бесполезна, — надменно ответил Ди Байджун.»

Ван Ху с этим не согласился. Вместо этого он казался довольно нерешительным.

Глаза Ди Байджуна слегка сузились. бесстрастно спросила она, «В чем дело? Есть какие-то проблемы?”»

Ван Ху тихо вздохнул и ответил, «Су Лин очень робка. Я беспокоюсь, что все обернется плохо, если ты будешь слишком строг с ней.”»

Ди Байцзюнь поднял бровь. — Ее голос стал холодным. «Что плохого в том, что я строг с ней? Если я не буду строг с ней, как я буду ее тренировать?»

«Что это? У тебя болит сердце?”»

Ван Ху отреагировал так, как будто слова Ди Байджуна шокировали его. Затем он посмотрел ей в глаза честно и открыто. Он сухо посмотрел на нее, а затем—как будто его лишили дара речи—сказал, «Ладно, у меня действительно болит сердце. Мое сердце болит при мысли о том, что ты слишком сильно беспокоишься об этом. Более того, эта трусливая лиса разочаровывает, она не оправдывает ожиданий, что в конечном итоге заставляет мою драгоценную жену утомлять себя”.»

Взгляд Ди Байцзюня немного смягчился, и она с гордостью сказала: «Я просто дрессирую лису. Неважно, насколько разочаровывающей она будет, я все равно смогу превратить ее в кого-то способного. О чем тут беспокоиться?”»

«Тогда ладно. Я жду плодов твоего труда», — весело сказал Ван Ху.»

Ди Байджунь слегка фыркнула, как будто говорила: «Просто подожди и увидишь».

Ван Ху больше ничего не сказал. Он посмотрел в сторону комнаты трусливой лисы и молча благословил ее.

Будем надеяться, что вы сможете стать кем-то способным. Я уже сделал для тебя все, что мог.

Некоторое время спустя Ван Ху и Ди Байджунь прибыли в зал и вызвали Су Лин, которая только что прорвалась.

Она была одета в бледно-желтый газовый внешний халат и белый внутренний халат и выглядела довольно странно.

Ее потрясающая и безупречная внешность была очень красивой.

Вокруг нее было даже ощущение естественного очарования и невинности высшего качества, заставляя взгляды мужчин устремляться на нее, даже не осознавая этого.

Каждое ее маленькое действие и каждое малейшее выражение лица несли в себе бесконечное количество очарования.

Даже пристальный взгляд Ван Ху задержался на Су Лин еще на мгновение, и он даже не понял, в чем дело. Он был изрядно удивлен.

Несмотря на то, что внешность трусливой лисы была такой же, как и тогда, когда она все еще была во Втором Царстве, чувство, которое она вызывала у него тогда и сейчас, было совершенно другим.

Как будто одно было облаками, а другое-грязью, между ними вообще не было никакого сравнения.

Тогда она была как кусок прогнившего дерева, тогда как сейчас она была куском прекрасного нефрита.

Она была удивительно очаровательна.

Однако, проведя с Глупышкой так долго, невосприимчивость Ван Ху к красоте уже достигла такого уровня, который трудно было даже представить.

Мгновение спустя он мгновенно пришел в себя.

Даже Ди Байджун, который все это время тайно наблюдал за ним, ничего не понял. Она была вполне удовлетворена.

Ее взгляд переместился на Су Лин и немного оценил лису.

Однако она ничего не чувствовала к красоте лисы. Она никогда не была из тех, кого волнует, красива женщина или нет.

В прошлом она никогда не обращала на это никакого внимания.

С тех пор как этот негодяй вошел в ее жизнь, даже несмотря на то, что она начала обращать на него немного больше внимания, она, тем не менее, была достаточно уверена в себе.

Она с гордостью смотрела на всех с высоты.

В отношении этого Ван Ху высказал самое большое мнение.

Высокомерие его Глупой Девчонки проникло из ее души до самых костей.

Если бы действительно нужно было выразить это словами, то это было бы так: «Я самая красивая в мире. Никто не может сравниться со мной. Все остальные-паршивый кусок дерьма.’

Сама Глупая девчонка так не думала, но это было просто ее мышление.

Именно из-за своего высокомерного образа мыслей она никогда не заботилась о том, красивы другие женщины или нет.

Она прямо-таки проглядела их сверху.

Это было похоже на то, как нынешний уровень боевой мощи и непобедимости Ван Ху заставлял его относиться ко всем другим культиваторам на Земле, включая Чжу Хунмина и Лю Цзисю, с высоким и могучим отношением, таким образом, что он никогда не сравнил бы себя с ними.

Что касается того факта, что эта Глупая Девчонка ужасно остерегалась красивых женщин, приближающихся к нему…

Этого никогда не было, потому что она волновалась, что эти красивые женщины займут ее место.

Она просто проявляла территориальность.

Можно было только выразить это так: тигрицы были просто такими властными и властными.

То, что принадлежало ей, могло принадлежать только ей. Никому не позволялось отнимать даже малейшую часть. Нет, это было больше похоже на то, что никому вообще не разрешалось к нему прикасаться.

«Приветствую короля и королеву, — сказала Су Лин с поклоном, краем глаза взглянув на этого человека. Она подавила свой восторг и изо всех сил старалась показать, насколько она спокойна и уравновешенна.»

«Неплохо, я полагаю. В конце концов, ты не был совершенно бесполезен, — первым заговорил Ван Ху.»

Су Лин почувствовала себя довольно обиженной. Какая часть ее была бесполезна?

Из первых десяти прорвавшихся, указанных повелителем демонов, она даже была третьей, кто прорвался.

Разве она не была просто немного робкой? Разве это не нормально, что лисы немного робеют, чем большинство других?

Этот отвратительный повелитель демонов…

«- подумала она про себя. Внешне, однако, она держала голову опущенной и воздерживалась от проявления даже намека на недовольство. Она осталась стоять, как будто вела себя хорошо, и слушала.

В конце концов, она даже сказала чопорно: «Этот подчиненный в прошлом разочаровывал короля и королеву. Этот подчиненный, безусловно, будет работать еще усерднее в будущем и больше никогда не разочарует короля и королеву”.»

Ван Ху слегка кивнул. Однако он не воспринял ее слова всерьез. Перед Глупой Девчонкой эта трусливая лиса всегда была настоящей актрисой.

Он безмятежно сказал, «Хорошо, что ты такой заботливый. Как насчет этого? С этого момента ты будешь оставаться рядом с королевой. Королева будет хорошо направлять тебя. Таким образом, ваш талант не пропадет даром”.»

Су Лин была ошеломлена. Она сразу же подняла голову и посмотрела на повелителя демонов, а затем перевела взгляд на злобную тигрицу. Она хотела возразить, но просто не могла ничего сказать, несмотря на то, что слова вертелись у нее на кончике языка.

«Что это? Тебе это не нравится?” Раздался отчужденный и равнодушный голос Ди Байджуна.»

Су Лин вздрогнула и снова поспешно опустила голову. Она чувствовала, что в ее будущем больше нет никакой надежды. На нее даже накатила волна головокружения, но она ответила очень ровно, «Нет, этот подчиненный очень польщен”.»

Слабый намек на улыбку появился в уголках губ Ван Ху. Этот трусливый лис…

Она все такая же трусливая, как всегда.

Затем он бесстрастно сказал: «Хорошо, что ты чувствуешь себя польщенным. Поскольку королева желает лично направлять вас, вы должны дорожить этой возможностью. Ты понимаешь?”»

«Да», — ответила Су Лин, которой хотелось плакать. Наконец, она собралась с духом, чтобы победить инстинкт своего рта, и осторожно спросила, «Милорд, а как насчет того, чем занимался этот подчиненный?”»»

«Вы можете просто отложить их в сторону, если это возможно. Не похоже, что ты единственный, кто может это сделать, — спокойно ответил Ван Ху.»

Су Лин была в полном отчаянии.

В этот момент заговорил Ди Байджун. Тоном, не терпящим возражений, она сказала, «Ты только что прорвался, так что я дам тебе три дня, чтобы стабилизировать твое развитие. Через три дня я лично проведу вас.”»

«Спасибо тебе, моя Королева, — губы Су Лин снова автоматически ответили плавно.»

«Можешь идти. — Ван Ху махнул рукой.»