Глава 215 — Единственная и неповторимая жена

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Эти два варианта могут показаться сложными, но на самом деле их было очень легко понять.

Например, если он рассчитывал на пятилетнюю основу и выбрал второй вариант…

Через пять лет, независимо от того, начнут ли эти три мира вторжение или нет, он все равно получит 75 000 килограммов камней духа.

А также таблетки от Первого Царства до Третьего Царства—50 000 таблеток, 5000 таблеток и 500 таблеток соответственно.

Если бы он выбрал первый вариант, в течение пятилетнего периода ему пришлось бы отбиться или убить 1000 элит Третьего Царства, чтобы получить ту же сумму, что и во втором варианте.

Если бы он не отбил или не убил 1000 Третьих Царств, то он получил бы больше со вторым вариантом.

С другой стороны, если бы их число превысило 1000, то первый вариант, без сомнения, был бы более выгодным.

Другим главным фактором, который следовало учитывать, были масштабы вторжений этих трех миров в ближайшие пять лет.

Если бы масштаб был небольшим, конечно, второй вариант был бы лучше. Если масштаб был большим, то предпочтительнее был первый вариант.

В определенной степени это была азартная игра.

В конце концов, никто не знал, что эти три мира будут делать в ближайшие пять лет.

Также было бы возможно, что они вообще не начнут ни одного вторжения.

Однако эта возможность была слишком мала. Или, говоря по-другому, человеческие союзы не думали, что это возможно, и предпочли заплатить огромную цену Королю Тигров и Китаю, чтобы вместо этого купить душевное спокойствие.

Если Ван Ху был согласен, они также были готовы заплатить ему еще более высокую цену, чтобы попросить его о помощи в защите от вторжений во все альтернативные миры.

К сожалению, Ван Ху не пожелал этого делать. Поэтому они согласились на меньшее и решили сначала обсудить три самых опасных мира.

Что касается вопросов, которые произойдут через пять лет… мир сегодня меняется слишком быстро; никто не знал, что произойдет через пять лет.

Они даже не удивились бы, если бы один из альянсов был уничтожен.

Видеоконференция замолчала, и все нервно посмотрели на Ван Ху, ожидая его выбора и переговоров об оплате.

Спустя более чем 10 секунд Ван Ху заговорил, и его голос был неуязвим: “Одно Третье Царство за 150 килограммов камней духа, 100 таблеток Первого Царства, 10 таблеток Второго Царства и 1 таблетку Третьего Царства».

Всех не удивило, что он выбрал первый вариант.

Однако наценка была слишком непомерной. Это было в два раза больше оригинала.

Дважды!

Это было слишком даже для них.

”Ваше превосходительство, это слишком много…» Даже Те Бацзин не мог не высказаться.

“Да, это слишком много. Третье царство не стоит так много,” согласился Бэй.

Другие лидеры, казалось, тоже были готовы высказать свое мнение. Наценка была слишком непомерной. Цена, которую они назвали изначально, была уже полна «искренности»; в противном случае это было бы унизительно для Короля Тигров.

Удвоить первоначальную цену было для них слишком дорого.

Дон Пинтао тоже нахмурился; это было уже слишком.

Выражение лица Ван Ху не изменилось. Его взгляд был холоден, и он холодно сказал: “Я не хочу торговаться со всеми вами. Скажи мне прямо сейчас » да » или «нет».

“В конце концов, это может быть много для тебя сейчас, но будет ли это все еще много для тебя через несколько лет?

”Я буду ждать вашего ответа полчаса».

Он повесил трубку сразу же после того, как закончил, без колебаний.

Мужчины были ошеломлены. Они смирились, а некоторые даже пришли в ярость. Однако они могли только держать это при себе и не могли показывать это.

“Хорошо, Король Тигров всегда был таким откровенным. Это очень соответствует нашей русской индивидуальности», — пошутил Бэй.

Остальные мужчины бесстрастно посмотрели на него. Они чувствовали себя полными презрения, но кивнули, чтобы выразить внешнее согласие.

Несколько мужчин выразили свое согласие.

После короткого обмена любезностями, чтобы отвлечь внимание от неловкости, все посмотрели на Дон Пинтао.

“Мистер Донг, цена слишком высока. Мы не можем себе этого позволить”, — первым заговорил лидер Африканского альянса.

“Да, наш пакистанский альянс также не может себе этого позволить. Я боюсь… мы, возможно, не сможем заплатить такую цену”, — строго сказал лидер Пакистанского альянса.

Те Баджин и остальные шесть мужчин высказывали свои мнения один за другим. Они выразили аналогичную озабоченность по поводу непомерной цены и попросили Дон Пинтао провести надлежащую дискуссию с Королем Тигров.

Дон Пинтао раздраженно вздохнул и сказал: “Уважаемые лидеры, вопрос не в том, готов ли я вмешаться или нет, но такова личность Его Превосходительства. Все видели, что только что произошло.

“Личность Короля Тигров проста, и он не так легко меняет свое мнение. Если я буду вести с ним переговоры, это только разозлит его и ухудшит исход”.

Он сделал паузу и продолжил: “И Король Тигров прав. Возможно, сейчас для нас это много, но как насчет года или двух спустя?

“Что, если в следующем году три мира не вторгнутся?

“Конечно, если кто-то недоволен, вы можете сами договориться об этом с Королем Тигров. Китай не в состоянии помочь”.

После того, как он закончил, он отказался говорить больше.

Остальные семеро чувствовали себя недовольными, обиженными и разъяренными как на Короля Тигров, так и на Дон Пинтао.

Китайский альянс, конечно, не возражал против такой цены, даже если бы им пришлось заплатить огромную ее часть.

Однако цена, которую другие семь альянсов должны были заплатить Китайскому Альянсу за отправку 200 Третьих Миров, намного превысила бы ту, которую им пришлось заплатить в конце концов.

В заключение, Король Тигров будет питаться плотью и кровью альянсов после того, как выдержит вторжения из трех миров.

Тем временем Китайский альянс уже питался их плотью и кровью и продолжал питаться ими безостановочно.

Условно говоря, у них на самом деле были более сильные мнения по поводу Китайского альянса, но они могли только держать их при себе, поскольку их страны были недостаточно сильны.

Что касается переговоров с Королем Тигров лично, то никто из них не был дураком.

Другие лидеры посмотрели друг на друга и пришли к молчаливому согласию. Они пошли на компромисс.

Через несколько минут Ван Ху снова появился на экране.

Дон Пинтао сказал торжественным голосом: “Ваше превосходительство, мы согласились на названную вами цену. Желаю нам приятного сотрудничества”.

Золотое сияние на Ван Ху осталось, и его голос был спокоен: “Желаю нам приятного сотрудничества”.

После короткого разговора Ван Ху покинул собрание. Восьми альянсам, безусловно, будет еще много чего обсудить после этого.

Кое-что о сотрудничестве, а также о других вопросах.

Ван Ху было очень любопытно, что получит Китай от семи альянсов.

Однако у него не было причин участвовать в следующей встрече. И он не будет принимать в этом участия, как будто это его касается.

Независимо от того, что Китай получит взамен, будет ли это больше или меньше, чем он, все зависело от компетенции Китая.

Он возьмет только то, что заслужил. Все остальное не имело для него никакого значения.

Конечно, семь альянсов не были дураками, и Китай не мог убежать из трех миров.

Следовательно, если бы три мира вторглись на Землю в ближайшие пять лет—притом в крупных масштабах,-плата, которую получит Китай, определенно не превысит того, что получит он.

Ван Ху на некоторое время задумался и посмотрел на Глупую Девушку, которая сидела рядом с ним. Он слегка улыбнулся и сказал: “Что ты думаешь?”

“Скучно», — небрежно сказал Ди Байджун с незаинтересованным выражением лица.

“Это действительно довольно скучно”. Ван Ху понимающе кивнул.

Переговоры с человеческими союзами были скучными, и сами переговоры были скучным занятием.

Однако, как бы скучно это ни было, это нужно было сделать.

В конце концов, он и человеческие союзы имели дело с общим врагом.

“Давай займемся чем-нибудь нескучным». Ван Ху внезапно встал и заговорил с оттенком волнения и серьезности на лице.

Ди Байджун был заинтригован. Она с любопытством оглянулась. “Что это?”

“Пойдем со мной, и ты все узнаешь”, — сказал Ван Ху.

Как он и сказал, он взял Глупышку за руку и потянул ее вверх.

Ди Байджун было любопытно, поэтому она позволила ему это сделать.

Позже она поняла, что негодяй тащил ее в их комнату.

Она прошла несколько шагов и вдруг кое о чем подумала. Ее лицо вспыхнуло, а голос запаниковал: “Что ты делаешь?”

“Занимаюсь чем-то не скучным, чем-то очень интересным”, — сказал Ван Ху с невозмутимым лицом.

“Что именно?” Плохая атмосфера, которую ощущал Ди Байджун, усилилась. Ее голос звучал громче, но взгляд блуждал.

“Попробуй угадать?” Ван Ху не смотрел на Глупышку и продолжал тянуть ее в их комнату, все сильнее сжимая ее руку.

“Я не буду гадать. Рассказывай скорее!” Ди Байджун широко раскрыла глаза и смутилась. Этот негодяй, должно быть, замышляет что-то мерзкое.

“Просто догадываюсь. Ты очень скоро узнаешь, — серьезно сказал Ван Ху.

Ди Байджунь начал сопротивляться и легонько упрекнул его в строгой манере: “Ван Ху, не валяй дурака. Я … у меня еще есть кое—что на потом”.

Ван Ху крепко сжал мягкую руку. Видя, что она изо всех сил пытается отстраниться, он оставил попытки скрыть свои намерения. Затем он сбил Глупышку с ног и понес ее на руках. Он сказал серьезным тоном: “Это самое важное, что у нас есть”.

Закончив, он прекратил притворяться и активировал Движение Дао с Чрезвычайной Ловкостью. Они сразу же добрались до своей комнаты, и он опустил ее на каменный шезлонг.

“Ах! Ван Ху, ты негодяй! Сейчас день!”

“Днем это ничем не отличается».

Несколько часов спустя шум в комнате наконец утих.

Ван Ху начал уговаривать свою жену.

“Байджун, не злись. Я не мог устоять перед этим.

“Ты слишком красива. Иногда, когда я вижу тебя, я чувствую, что я больше не я, и в конце концов я делаю что-то импульсивное”.

Ван Ху уговаривал ее сладкими пустяками. Он давно отбросил всякое чувство стыда.

Ван Ху лично чувствовал, что именно женщина получала большее удовольствие, чем мужчина, в плане плотских утех.

Однако мужчины не могли контролировать свои порывы и были более импульсивными и инициативными.

Следовательно, это привело к тому, что мужчина получал меньше удовольствия, чем женщина, и в то же время причинял боль своим собственным телам.

Даже несмотря на то, что мужчина в конце концов пострадал, им все равно пришлось уговаривать женщину после соития.

Более того, он был более импульсивным, инициативным и вначале не мог контролировать себя.

Естественно, он тоже должен был быть более послушным после соития.

Ван Ху уже думал об этом в деталях раньше. Все дело было в том, чтобы сделать первый шаг.

Например, в его предыдущей жизни, когда два человека поссорились; дело было в том, кто первым не смог удержаться и ударил другую сторону.

Партия, которая первой позволила бы своим импульсам взять верх над ними, проиграла бы.

Все было так просто,

Поговорка ‘мужчины думают своим дерьмом’ была вполне заслуженной.

Из 100 пар мужчина в 99 из них первым потерял бы самообладание.

Однако для того, чтобы это было правдой, существовали два предварительных условия. Во-первых, мужчина должен быть гетеросексуалом.

Во-вторых, влечение, которое пара испытывала друг к другу, должно быть в какой-то степени равным.

В конце концов, если женщина не была привлекательной, мужчине было легче контролировать свои позывы.

Точно так же, если мужчина был слишком красив, было нормально, если некоторые женщины не могли себя контролировать.

Излишне говорить, что Ван Ху был гетеросексуальным мужчиной насквозь.

Вдобавок ко всему, его жена была такой красивой. Он только когда-либо думал о том, чтобы упорнее продолжать в конце дела.

В остальном он всегда сдавался сразу.

Это был факт, что он не мог контролировать свои порывы. Он был горд признать это.

Моя жена красавица, а я натурал.

Это было то, чем можно было гордиться; не было никакой необходимости отрицать это.

Поэтому он охотно позволил себе быть более покорным, уговаривая свою жену в этот момент.

Он признал, что просто не мог устоять перед своими порывами.

Это было лучше, чем у других мужчин, которые хотели поддаться своим плотским желаниям, но не могли… потому что у них не было партнера, с которым они могли бы сделать это.

1

Ха

Они были способны только позеленеть от зависти и сойти с ума от собственной некомпетентности.

“Байджун, не сердись. Веди себя хорошо.

“В следующий раз? Я не могу этого гарантировать. Ты всегда так идеальна для меня. Я всегда буду импульсивен по отношению к тебе. Иногда я даже не могу себя контролировать.

“Да, да. Ты прав, ты прав. Это все моя вина. Я обещаю, что никто не узнает, что мы делаем это днем.

“Если кто-то узнает, я обязательно убью этого человека сам. Я заставлю их души распасться, перемолю их кости в пепел и развею их. Ни одной пылинки пепла не останется”.

Он уговаривал ее более 20 минут всеми сладостями, которые только мог придумать. Наконец, двум маленьким мальчикам было достаточно весело одному и они искали своих родителей.

Ди Байджун встал, чувствуя прилив сил. Она обиженно посмотрела на Ван Ху, прежде чем гордо выйти из комнаты, высоко подняв голову.

Ван Ху вздохнул. Наконец-то он удовлетворил ее.

На самом деле, каждый раз, когда ему приходилось это делать, он отождествлял себя с поговоркой из своей предыдущей жизни: ‘Женщины доставляли хлопоты».

Иногда женщины доставляли хлопоты, жена доставляла больше хлопот, а красивая жена доставляла еще больше хлопот.

Не говоря уже о жене, которая родила ему детей; была красива и способна; имела выдающийся статус—настолько выдающийся, что с ней нельзя было сравниться; и так хорошо относилась к нему.

Однако вскоре он расплылся в улыбке. Он был готов позволить своей жене беспокоить его до конца времен.

Он встал с кровати, чувствуя себя бодрым, и вышел из комнаты. Он хотел сопровождать двух маленьких мальчиков и повеселиться с ними.

Вскоре после этого несколько союзов остались прежними.

Их соглашение с Ван Ху не было раскрыто общественности.

В конце концов, это только продемонстрировало бы некомпетентность правительства. Конечно, разные страны не стали бы рекламировать его без веской причины.

В других местах захватчики продолжали безостановочно увеличиваться. Один за другим непрерывно возникали новые проходы в мире.

Однако стрельба из ядерного оружия была сокращена.

Очевидно, что человеческие союзы теперь были более готовы и ослабили сопротивление альтернативным мирам, укрепляющимся на Земле. В конце концов, альтернативным мирам было лучше сражаться между собой, чем обращать свое внимание на людей.

Тем временем Глубокая Бездна, Священный Трибунал Небесного Ока и Клан Драконов не сделали ни одного движения.

В то время как альянсы почувствовали небольшое облегчение, они не посмели ослабить бдительность.

Ван Ху, с другой стороны, не был так встревожен.

Король Демонов Ниоткуда и Король Золотых Драконов оба потеряли часть своего божественного духа и не смогли бы так легко восстановиться.

В их собственных опасных мирах восстановление сил было их главным приоритетом.

Святой Трибунал Небесного Ока только что проиграл и отступил. Логически рассуждая, они не начали бы новое вторжение так скоро.

У него еще было некоторое время, чтобы стать сильнее.

В этот день, после очередного витка плотской активности, Ван Ху был застигнут врасплох.

Он внимательно прислушался и неуверенно посмотрел на Глупую Девушку, чье лицо раскраснелось: “Байджун, моя родословная, кажется, немного другая”.