Глава 24

Глава 24: Эффект мяса динозавра Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Конечно, выражение «нелегко иметь дело» на самом деле означало, что он тратил на это больше времени.

Не имело большого значения, что он тратил на это больше времени, учитывая награды, которые получал.

Глядя на гору трупа, он не бросился его есть, а потащил обратно в свой родной мир, как было бы безопаснее.

Этот динозавр мог быть тяжелым, но протащить его несколько сотен метров ничего не значило для Ван Ху.

Он притащил его обратно в свой родной мир и вернулся в мир динозавров, чтобы замаскировать это место. Несмотря ни на что, он не хотел, чтобы динозавры нашли проход между двумя мирами и вошли в изначальный мир.

К счастью, проход в мир динозавров был довольно скрыт деревьями, так что, как правило, динозавры не входили.

Он вернулся в изначальный мир, посмотрел на труп динозавра и глубоко задумался.

Не было никаких сомнений, что мир динозавров был опасен, но это также была своего рода судьба, если он думал об этом иначе.

Не было бы недостатка в самом важном аспекте-пище.

Ему нужно было только рискнуть своей жизнью.

Его взгляд был холодным, без всякого страха. Он должен был чем-то рисковать, чтобы что-то получить; он привык к этому.

Он посмотрел на проход между двумя мирами и оценил эту долину.

Это место было довольно уединенным; люди не должны были приходить в такое место.

Он задумался на несколько секунд, прежде чем решил переехать в это место.

Ему нужно было только рискнуть жизнью, чтобы получить такое преимущество. Чего тут было бояться? Он был уверен, что не проиграет.

Если он не осмелится рискнуть своей жизнью сейчас, она вернется только для того, чтобы убить его.

Решившись, он начал искать подходящее место.

Они не должны быть слишком близко к проходу на случай, если мощные динозавры споткнутся; и они не должны быть слишком далеко, чтобы они всегда могли следить за этим местом и доминировать в этой области.

Лучше всего было остановиться где-нибудь повыше, поскольку динозавры не так хорошо лазали по горам, как тигры.

Час спустя он нашел подходящую пещеру в нескольких милях отсюда, в середине горы. Он стоял у входа в пещеру и оттуда хорошо видел проход. Это было как нельзя более уместно.

Он затащил труп этого динозавра в пещеру, не съев его, на случай, если кровь привлечет других животных, когда он уйдет.

Он вернулся в свой старый дом примерно в 100 милях отсюда. Это заняло у него около часа.

Он почти ничего не сказал, когда привел свою семью в этот новый дом.

Глаза Ди Байджун стали серьезными, как только она увидела труп динозавра в пещере. В ее глазах мелькнула неуверенность.

Ван Ху увидел это и улыбнулся.

Рев~!

«Байджун, это мое огромное открытие. Есть место, где мы можем войти в другой мир. Там много таких животных, так что нам больше не нужно беспокоиться о еде.»

Ван Ху ничего не скрывал от нее, так как в этом не было необходимости.

Ди Байджун нахмурился. Другой мир!

Однако она ничего не спросила. Она подошла, вытащила мясо динозавра из пещеры и съела его.

С первым глотком в ее глазах мелькнуло удивление. Затем, после некоторого раздумья, он проявил удивление.

Большое Сокровище и Маленькое Сокровище тоже ели. Они, казалось, попробовали что-то экзотическое, так как ели очень счастливо.

Маленькое Сокровище даже нашло время, чтобы закричать.

Оооо~!

«Папа, это очень вкусно. Иди и съешь его!»

Оооо~!

«Да!»

Большое Сокровище тоже закричало, что немного потрясло Ван Ху.

Глупая девчонка не ела ничего, на что он охотился с тех пор, как она пришла в сознание, за исключением двух недель, когда она была истощена после активации родословной Большого Сокровища и Маленького Сокровища.

Это было…!

Его не волновали слова Больших Сокровищ и Маленьких Сокровищ, так как они находили что-то новое вкусным.

Ди Байцзюнь больше не ел. Она серьезно повернулась к Ван Ху.

Рев~!

«Какова ситуация в другом мире?»

Ван Ху покачал головой и посмотрел на проход между двумя мирами в нескольких милях от него.

Рев~!

«Проход просто есть. Я тоже не очень уверен в ситуации в другом мире. Таких огромных животных я видел только в том мире.»

«Некоторые высотой в несколько метров, даже в дюжину.»

Ди Байцзюнь посмотрел на него и, подумав, зарычал.

«Следите за Большим Сокровищем и Маленьким Сокровищем.»

Сказав это, она высокомерно вышла в коридор, не съев больше ни кусочка.

Ван Ху успокоился. Это была его глупая жена, но он все еще немного волновался.

Рев~!

«Этот мир очень опасен. Пойдем вместе.»

Рев~!

«Хм.»

Она усмехнулась, не оглядываясь.

Ван Ху не возражал против такого ответа. Его слова лишь хотели предостеречь ее.

Она могла бы сохранить свою жизнь во много раз лучше, чем он, с ее ментальной атакой и другими козырными картами.

Ван Ху начал есть после того, как увидел, как глупая девочка исчезла в проходе в мир динозавров.

Он откусил огромный кусок, жуя, и радостно кивнул.

Неплохо, на вкус действительно неплохо. Он был жевательный с определенным ароматом. Это было действительно восхитительно.

Он продолжал есть.

Этот динозавр весил по меньшей мере три тонны, и ему с двумя детьми хватало еды на несколько дней.

Этого было достаточно для Ван Ху, чтобы иметь больше времени и пищи для культивирования.

Съев несколько десятков килограммов мяса, он увидел, что два маленьких парня все еще едят, и начал культивировать в стороне.

Он был удивлен, когда начал культивировать.

Он чувствовал, как горячий поток энергии в животе смешивается с духовной силой в его теле, чтобы укрепить его тело в мгновение ока. Казалось, что его эффект был не хуже духовной силы.

Его мысли начали собираться, когда он посмотрел на труп.

Он не мог не думать о необычном поведении глупой девчонки.

Мир динозавров…

Ди Байджун почувствовала, как все изменилось перед ней, совершенно другая обстановка после того, как она прошла через проход.

Она увеличила свою бдительность до максимума, прошла около 10 шагов и увидела этот тип животных вдалеке.

Она остановилась, не приближаясь, осматриваясь.

Удивление и счастье постепенно появлялись вместе с ее подтверждением.

Как и следовало ожидать, этот мир должен быть оставлен позади каким-то жалким драконьим племенем. У этих животных были слабые намеки на драконью родословную.

Его уровень духовной мощи был даже не на одном уровне с нынешним Китаем, так что здесь не должно быть много очень сильных существ.

Такой мир был, без сомнения, великой находкой для Большого Сокровища, Маленького Сокровища и ее.

3 Ее дух был поднят. С этим миром ее скорость предварительного культивирования определенно увеличится более чем в два раза. Это также было бы отличной пищей для Большого Сокровища и Маленького Сокровища.

Через некоторое время она успокоилась и вдруг нахмурилась.

С ее нынешней силой и размерами, казалось, ей было довольно трудно охотиться, не используя ментальную атаку.

Однако, если бы она использовала ментальную атаку…

Теперь она нахмурилась еще сильнее. Она стиснула зубы и исследовала мир.

Через час…

Ди Байцзюнь сражалась с динозавром, который был намного больше ее ростом-около двух метров.

Ее глаза вспыхнули, заставив динозавра потерять сознание.

Ди Байцзюнь воспользовался случаем и укусил его за шею, пытаясь повалить на землю.

Но—

Рев~!

Она взревела от боли. Этот огромный динозавр потряс своим телом. Он не упал, но сильно затрясся и с силой повалил Ди Байджуна.

Его шея была слишком толстой. Ей удалось укусить только то место, которое не было жизненно важным.

Он тоже проснулся от боли.

Конечно, Ди Байджун тоже не стал выкладываться до конца.

Это была просто охота. Естественно, она не стала выкладываться до конца.

Рев~!

Раздался еще один предупреждающий рев, и этот динозавр сбежал.

Ди Байджун неохотно стиснула зубы, но не стала преследовать.

Это было потому, что она уже трижды использовала свою ментальную атаку, но ничего не могла с ней поделать.

Она не могла использовать его снова. Для нее было лучше не использовать его больше четырех раз в день. Ей все еще нужно было зарезервировать последнюю атаку, чтобы быть уверенной, что она сможет вернуться. Поэтому она могла только наблюдать, как другая сторона убегает.

Она неохотно огляделась.

Ей не удавалось охотиться за едой, хотя этот ублюдок умудрялся.

6 Она пришла в волнение, когда эта мысль пришла ей в голову. У нее был порыв не уходить, если она не успеет поохотиться.

Однако в конце концов рациональность взяла верх. Это место все еще было слишком опасным для нее. Она не должна оставаться слишком долго.

Ди Байджун подошла к проходу, но остановилась с решительным взглядом.

Нет, она не могла просто так вернуться.

Разве этот ублюдок не посмеялся бы над ней, если бы этот благородный не сумел успешно охотиться за пищей?

С этой мыслью она остановилась.

— решила она, понаблюдав немного.

Это был проход, из которого она могла выйти в любое время. Будет ли поблизости подходящая добыча, если она будет ждать здесь?

Она отошла на несколько десятков метров и стала ждать.

Она подождала, пока наступит ночь.

Дома Ван Ху начал экспериментировать, когда обнаружил эффект этого мяса динозавра. Он был опьянен счастьем от того, что нашел.

Время от времени он съедал несколько кусков мяса. Через несколько часов он почувствовал, что его тело значительно укрепилось, что эквивалентно эффекту, накопившемуся за несколько дней.

Два маленьких мальчика наелись досыта и заснули, устав играть, когда наступила ночь.

И тут Ван Ху понял, что глупая девчонка еще не вернулась.

Он начал волноваться. Эта глупая девчонка на самом деле не будет в беде, верно?

Он посмотрел на двух мирно спящих маленьких мальчиков и почувствовал, что пока никаких проблем быть не должно, поэтому быстро бросился через проход между двумя мирами.

Он добрался до прохода меньше чем за две минуты.

Его глаза осмотрелись вокруг, как только он достиг другого мира, когда он увидел знакомое красивое тело этой глупой девушки, ожидающее за деревом, как будто она чего-то ждала.

Он расслабился, но был немного смущен. Что делает эта глупая девчонка?

Однако, несмотря ни на что, это не имело значения, пока она была в порядке.

Ди Байцзюнь был потрясен внезапным появлением Ван Ху.

Она повернула к нему голову и холодно зарычала.

Рев~!

«Что ты здесь делаешь?»

Ван Ху моргнул. Он не знал, правильно ли расслышал, но чувствовал, что эта глупая девчонка смущена и стыдится смотреть ему в глаза.

Что-то случилось?

Он подозрительно посмотрел на глупую девчонку и получил ледяной ответ.

Рев~!

«А как насчет Больших Сокровищ и Маленьких? Почему вы оставили их в покое?»

Ван Ху стал еще более подозрительным. Теперь это чувство стало сильнее.

Эта глупая девчонка, казалось, пыталась сменить тему.

Он думал об этом и не возражал. Он, как всегда, тихо зарычал.

Рев~!

«Байджун, я так волновался, когда ты так долго не возвращался, что пришел сюда тебя искать. Большое Сокровище и Маленькое Сокровище теперь крепко спят, и с ними ничего не случится. Давайте вернемся.»