Глава 33

Глава 33: Глупая девчонка Почувствовала, что может это сделать Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Рев~!

«Мамочка Дорогая, Большое Сокровище не плакало. Папа солгал нам.»

Большое Сокровище горевало и одновременно старалось выпендриться.

Глаза Ван Ху расширились. Эти два маленьких ублюдка…

Ты не плакала? Ты просто меньше плакала.

Неблагодарный.

Ты чувствуешь себя обиженным? Я был еще более обижен, ясно?!

Я плохо ела, плохо спала, ты каждый день меня мучил… И все же ты чувствуешь себя обиженной?

Глядя на фигуры двух маленьких мальчиков, он невольно стиснул зубы. Они еще молоды, но должны уметь сражаться.

Внезапно появилась опасная аура. Глупая девчонка подняла голову и сердито посмотрела на него.

Ван Ху, естественно, чувствовал себя немного виноватым. Он отвел глаза и тихо сказал:

Рев~!

«Байджун, выслушай меня. Большое Сокровище и Маленькое Сокровище всегда просили тебя. Я мог только сказать, что ты скоро вернешься, а они говорят, что я им солгал.»

— холодно сказал Ди Байджун.

Рев~!

«Почему у них красные глаза?»

— раздался беспомощный голос Ван Ху.

Рев~!

«Они хотят тебя, но ты не вернулся. Я ничего не могу с собой поделать. Они могут только плакать, а я не могу их уговорить.»

Ди Байджун тяжело фыркнул.

Рев~!

«Что вы можете сделать, если не можете даже позаботиться о детях?»

Ван Ху потерял дар речи. Как было бы просто позаботиться о детях?

Если бы он не заботился о них как следует, это считалось бы нормальным. В прошлой жизни он видел других отцов, но их было немного. Нет, он не принимал в расчет хороших.

Конечно, он также знал, что не может конкурировать с этим, и он мог только принять поражение.

Ди Байцзюнь с отвращением уставился на Ван Ху и не хотел больше смотреть на этого ублюдка.

Рев~!

«Мамочка, Дорогая, ты ходила в мир динозавров?»

Темы, беспокоившие детей, легко передавались, и Большое Сокровище, которое утешал Ди Байджун, весело и с любопытством спрашивало:

Ван Ху, который молчал и притворялся честным, стучал в своем сердце. Этот маленький ублюдок…

В глазах Ди Байджуна мелькнуло сомнение, и он услышал, как Большое Сокровище продолжает говорить.

Рев~!

«Мамочка, Дорогая, мир динозавров-это очень весело. Ты можешь взять с собой Большое Сокровище?»

Рев~!

«Мамочка, Дорогая, Маленькое Сокровище тоже хочет поехать. Папа привез нас туда перед охотой.»

Прислушиваясь к словам двух маленьких мальчиков, Ди Байджун снова подняла голову, прищурилась и пристально посмотрела на Ван Ху.

Рев~!

«Вы привезли их в этот жуткий ползучий мир и тоже взяли на охоту? Разве ты не знаешь, в чем опасность?»

Она действительно кричала на последнем предложении.

Ван Ху действительно потерял дар речи. Эти два маленьких ублюдка. Никто действительно не мог не верить словам ребенка.

Они обещали раньше, но продали его сразу же, в мгновение ока.

Он тут же защищался, видя, что глупая девчонка готовится к драке.

Рев~!

«Байджун, послушай меня. Я проводил их до входа. Никакой опасности нет.»

«Мы охотились за очень маленьким, не намного большим, чем Большое сокровище и Маленькое сокровище, и никакой опасности нет.»

Ди Байджун стиснула зубы. Как и следовало ожидать, этому ублюдку нельзя было доверять.

Он ничего не мог сделать хорошо.

Глядя на любопытное Большое Сокровище и Маленькое Сокровище, она подавила желание ударить этого ублюдка и пошла домой с двумя маленькими парнями.

Ван Ху закатил глаза и молча последовал за ним.

Он тайком оценивал глупую девчонку. Она была около четырех метров ростом в плечах и около семи метров длиной. Это ничем не отличалось от того, когда он впервые прорвался. Казалось, что процесс шел гладко.

После столь долгого времени глупая девушка снова достигла второго царства, и гнев в ее сердце скоро должен был исчезнуть.

Она должна быть устранена довольно сильно. Ледокольный план не должен был стать проблемой, пока ее кожа была толще.

Мысленно Ван Ху понимал, что глупая девчонка не хочет убивать его в течение короткого времени.

Он все еще был полезен. В конце концов, Большое Сокровище и Маленькое Сокровище все еще нуждались в его защите.

Он не знал будущего и не хотел ставить на то, не убьет ли она его ради Большого Сокровища и Маленьких Сокровищ.

Сейчас она определенно не станет его убивать.

Если бы она действительно хотела убить его, у нее было бы много шансов с этой ее козырной картой.

Если бы кто-то действительно ненавидел человека до глубины души, ей было бы наплевать на исход междоусобицы.

Она все еще могла защитить двух маленьких мальчиков и выжить, даже если произойдет междоусобица.

Поэтому глупая девчонка на самом деле не хотела убивать его сейчас. Это было основой.

Злость на самом деле была результатом ее агрессивного, упрямого и непреклонного характера. Это тоже было результатом его хитроумных провокаций.

Она сдерживала гнев в своем сердце.

После долгого времени она, естественно, успокаивалась, хотя ее характер не исчезал. Она должна была подождать, пока не будет решена основная проблема проблемы—это был… аспект силы.

Достигнув второго царства, это спокойствие можно было бы выплеснуть без всяких ошибок.

Насколько она будет выпущена, будет зависеть от того, насколько уверена в себе глупая девчонка.

Чем увереннее она себя чувствовала, тем больше выходила из себя.… потому что она чувствовала, что превзошла саму себя. К тому времени останется только высокомерие.

Это был анализ и предположение Ван Ху, основанные на его понимании характера глупой девушки. Он верил в этот анализ и спекуляции.

С этой посылкой было гораздо легче облегчить отношения между двумя сторонами.

Следующие шаги будут зависеть от него.

Ван Ху возделывал землю снаружи пещеры, наблюдая, как мать и дети входят в пещеру.

Примерно через час или два Ди Байджунь вышел и холодно посмотрел на Ван Ху.

Рев~!

«Следуйте за этим благородным.»

Ван Ху моргнул и последовал за ним, глядя на высокомерную и властную знакомую фигуру и быстро думая в своем сердце, когда появилась слабая радость.

Это было потому, что отношение этой глупой девушки могло быть не очень хорошим, но такого рода безразличие исчезло.

Это означало, что его спекулятивный анализ не был ошибочным. Самоуверенность этой глупой девчонки не считалась козырной картой. Ее настоящая сила превзошла его и вернула ей холодную и высокомерную властность.

Грубо говоря, эта глупая девчонка почувствовала, что снова стала могущественной, и большая часть гнева в ее сердце была выпущена наружу.

Следовательно, причина для того, чтобы позвать его сейчас? ..

В его голове мелькали смутные догадки. Если это так, то как ему с этим справиться?

Пройдя более ста метров, Ди Байджун остановилась, обернулась, слегка приподняла подбородок и посмотрела вниз с какой-то гордой и властной аурой.

Рев~!

«Сегодня благородный покажет вам, что мгновенное лидерство-это ничто. Хочешь посмотреть, как сражается наш клан тигров?»

Глаза Ван Ху слегка шевельнулись-он был прав.

Эта глупая девчонка была очень самоуверенна и чувствовала, что может сделать это снова, поэтому не принимала его близко к сердцу.

Большая часть гнева в ее сердце была выплеснута наружу, а остальное должно было преподать ему урок.

Как же ему выбирать?

1ван Ху быстро соображал.

Победить эту глупую девчонку?

Нет, как только он действительно победит ее, с ее характером, она определенно рассердится. Холодная война продлится дольше, пока она не победит его.

Проиграть ей по инерции?

Этого он тоже не мог сделать. Как только он проиграет, эта глупая девчонка не примет его всерьез, основываясь на ее холодной, высокомерной и простой личности.

Более того, если бы женщина такого типа личности не обладала сильной силой в своем теле, было бы трудно заставить ее сдаться.

Сможет ли он победить эту глупую девчонку или нет? ..

Ему вообще не нужно было беспокоиться об этой проблеме. Тело Короля Тигров достигло второго царства, и единственная сила, которая превышала пик Царства Трансформации, могла причинить ему боль.

Глупая девчонка, должно быть, стала намного сильнее. У нее могли быть и другие методы, но Ван Ху не верил, что ее атака может превысить пик Трансформации Царства.

До тех пор, пока это не причинит ему вреда, даже если он будет измотан, судя по размерам обеих сторон, глупая девчонка не сможет с ним бороться.

Прежде чем Ван Ху успел принять решение, Ди Байцзюнь стала немного нетерпеливой, и в ее холодном и высокомерном тоне чувствовалось легкое волнение и ожидание.

На этот раз она должна хорошенько проучить этого ублюдка.

Рев~!

«Давай, этот благородный дает тебе шанс.»

Ван Ху решил, выслушав это, и показал свое нежелание.

Рев~!

«Байцзюнь, я не хочу драться с тобой.»

Ди Байджун сверкнул глазами.

Рев~!

«Нет, сделай это.»

Ван Ху, казалось, колебался и говорил беспомощно.

Рев~!

«Тогда, независимо от того, кто победит или проиграет, Бай Цзюнь, ты никогда больше не должен сердиться на меня.»

Ди Байджун почувствовала стеснение в груди, только почувствовав, что у нее нет лица, и тут же надменно зарычала.

Рев~!

«Как мог этот благородный человек сердиться на тебя? Ну и шутка.»

Ван Ху скривил губы в сердцах. Эта гордая особа, которая врала сквозь зубы…

Рев~!

«Ладно, Байджун, будь осторожен.»

После еще одной фразы Ван Ху бросился вперед.

Глаза Ди Байджуна, казалось, загорелись, и появилась невидимая сила.

Ван Ху только почувствовал, как что-то коснулось его головы, и он знал, что это была ментальная атака глупой девушки. Однако этот уровень ничего не мог ему сделать.

Ди Байджун был слегка шокирован. Сверхъестественные способности этого ублюдка развились настолько, что его способность защищаться от ментальных атак также возросла.

Она усмехнулась про себя, не поддаваясь панике.

Внезапно из ниоткуда подул холодный ветер.

Ди Байджун пошевелила конечностями, и это движение было на удивление быстрым.

На мгновение Ван Ху подумал только об одном предложении:

— Облака следуют за драконом, а ветры-за тигром.

В его глазах глупая девушка, казалось, имела ветер, вращающийся вокруг ее тела, и ее подвижная фигура, казалось, превратилась в часть ветра…

Бросившись к нему в мгновение ока.

Не только скорость была быстрой, но и скорость стрельбы—рефлекторные нервы—были такими же быстрыми.

Два тигра столкнулись друг с другом. За очень короткое время Ван Ху принял более десяти атак подряд, но ни одна из них не поразила его.

Несколько секунд спустя, воспользовавшись наступательной паузой Ван Ху, Ди Байцзюнь снова высвободила свою силу. Ее передние ладони, казалось, превратились в остаточное изображение, и она ударила Ван Ху ветром.

В сердце Ван Ху промелькнуло сомнение, он упустил эту возможность и уклонился.

Несколько выстрелов попали в тело Ван Ху в тот же миг.

Ван Ху отступил, а Ди Байцзюнь не стал продолжать и отступил на некоторое расстояние, как легкий ветерок.

— Она говорила властно.

Рев~!

«Ветры следуют за тигром; ветер-мой партнер. Сегодня я покажу тебе силу ветра.»

С этими словами она взяла инициативу на себя и бросилась к Ван Ху.

Глаза Ван Ху вспыхнули, и тигр взревел, сотрясая горы и леса, и, казалось, у него был какой—то боевой дух.

Два бегемота снова перепутались. Ван Ху был сильнее и крупнее, в то время как Ди Байцзюнь была лучше в скорости и ловкости, и она была довольно сильно усилена.

В методе использования Ци Крови—даже если она только что прорвалась, она была не намного слабее Ван Ху.

Ван Ху не полагался на оборонительный произвол и вообще не уклонялся… а просто стрелял и дрался нормально.

Причина была проста. Эта глупая девчонка даже не выпустила когти и явно не хотела, чтобы он пострадал.

Если бы он полагался на тело Короля Тигров, чтобы прямо броситься, чтобы безрассудно победить ее, то разве он не был бы бесстыдным? Он не мог этого сделать, хотя его кожа была толстой.

Он был настоящим мужским шовинистом.

Он позволил бы глупой девчонке ударить его, если бы она захотела. В любом случае она не причинит ему вреда.