Глава 1523-заигрывание с миссис Фу

Фу Шии тоже пытался найти оправдание. «Невестка, если бы мы не были здесь, чтобы заботиться о детях, вы и наш брат не проводили бы так много времени наедине».

Гу Вэйвэй поджала губы. Это правда, что когда они приходили позаботиться о детях после работы, у них с Фу Ханьчжэном еще оставалось время прогуляться и поболтать.

Поэтому она перестала жаловаться на то, что они приходят за бесплатной едой.

«О да, наша мать сказала, что люди спрашивают о нашей невестке», — сказала Фу Шицинь.

Когда новость была опубликована, все знали, что у семьи Фу есть внуки-близнецы.

Он только что объявил публике, что состоит в отношениях, а Фу Шицинь и Лин Цзяо, по слухам, были в страстных отношениях, поэтому подозреваемыми должны быть не они, а его брат, у которого была скрытная личная жизнь.

«Ха, они просто хотят подлизаться к нашему брату, чтобы получить выгоду. Но сначала они хотят подлизаться к нашей невестке, чтобы она могла поговорить с ним и проложить путь. Фу Шии жаловался во время еды.

Его брат обычно отклонял любые частные приглашения, за исключением необходимых случаев, но он всегда заставлял Фу Шицинь занять его место.

Эти люди никогда не могли угодить ни одному из них, но когда они услышали, что их брат женат, они определенно попытались сделать все возможное, чтобы польстить госпоже Фу.

Гу Вэйвэй ненадолго задумался. — А как насчет утренней школы?

«Мы убрали камеры видеонаблюдения, и всем, кто встречался с вами, было приказано не произносить ни слова», — спокойно сказал Фу Ханьчжэн.

Гу Вэйвэй кивнул. Он всегда был тактичен, и ей не нужно было ни о чем беспокоиться.

«Кроме того, наша мать попросила меня спросить вас, разрешено ли им по-прежнему посещать детей, на случай, если вы рассердитесь на них из-за того, что произошло в школе», — спросила Фу Шицинь от имени госпожи Фу.

Фу Ханьчжэн взглянул на Гу Вэйвэя и сказал: «Это зависит от вас, нет необходимости приспосабливаться к ним».

«Все в порядке, это не их вина», — великодушно сказал Гу Вэйвэй.

Хотя Фу Шэнъин все еще не любил ее, его сердце болело за внуков.

После того, что произошло накануне, и ему, и остальным стало ее жаль.

Увидев, что она не возражает, Фу Ханьчжэн согласился. Фу Шицинь ответила миссис Фу в СМС-сообщении.

Таким образом, менее чем через час после завтрака прибыли Фу Шэнъин, госпожа Фу и Старая Леди.

Двое малышей, которые уже могли ползать, подошли к прихожей, когда услышали, что кто-то стоит у двери.

В тот момент, когда миссис Фу и двое других вошли в комнату, они увидели близнецов, ползущих к ним, выглядевших очень мило.

«Вау, дедушке и бабушке здесь так рады».

Фу Шэнъин положил свои вещи и пошел за внуком.

«Тяньтянь, дедушка рад тебя видеть?»

Госпожа Фу пошла нести Юю, сидевшую на коврике, и обеспокоенно спросила Гу Вэйвэя: «Ничего странного не произошло после того, как ребенок вернулся домой, верно?»

«Тяньтянь была немного напугана и плохо спала прошлой ночью. Через какое-то время она поправится». Гу Вэйвэй признался.

Фу Шэнъин, державший Тяньтяня на руках, почувствовал, как у него сжалось сердце.

«Это вина дедушки, нашего Тяньтяня обидели, дедушка приносит вам свои извинения».

Госпожа Фу взглянула на своего мужа, который вел себя как раб перед их внучкой, и почувствовала себя беспомощной.

«Разница между моей внучкой и мной слишком велика, ты так быстро извиняешься перед ней, но можешь злиться на меня полмесяца, не извиняясь».

Фу Шэнъин проигнорировал ее и пошел открывать вещи, которые принес с собой.

— Пойдем посмотрим, что дедушка приготовил для тебя.