Продолжить чтение
"Продолжить чтение" доступно авторизованным пользователям. Войдите или зарегистрируйтесь.

Глава 153-не для семьи Фу

Глава 153: не для семьи Фу

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Мэн Руя думала, что как только она откроет дверь, то сможет увидеть женщину, спрятанную внутри.

 Но там никого не было.

 Внутри комнаты кровать и одеяла были явно использованы и, судя по стилю, женщиной. На туалетном столике лежала женская косметика и средства по уходу за кожей.

 Черт бы побрал эту женщину, она здесь живет?

 “Что ты делаешь?”

 Фу Ханьчжэн холодно посмотрел на Мэн Руя, и в его голосе прозвучала смертельная угроза.

 “Я думала … это была ванная.”

 Дрожа от страха, Мэн Руя намеревалась копнуть глубже, но не осмелилась переступить через край перед Фу Ханьчжэном, поэтому ей пришлось закрыть дверь и сдаться.

 Фу Ханьчжэн был достаточно умен, чтобы понять, что задумали его мать и Мэн Руя.

 Недовольный, он пролистал папки, которые держал в руках, и ледяным тоном произнес: У меня куча дел.”

 Миссис Фу поняла, что они его раздражают. Он мог быть ее сыном, но он мог так рассердиться, что ему было все равно, была ли она его матерью.

 Поэтому она бросила взгляд на Мэн Руя и сказала мягким голосом: Обязательно приходите домой на ужин, вы не возвращались почти два месяца.”

 “Окей.- Холодно ответил фу Ханьчжэн.

 Госпожа фу и Мэн Руя подозревали, что женщина находится в квартире, но с Фу Ханьчжэном они просто не могли больше ничего сделать.

 Когда они вышли из квартиры, Миссис Фу спросила: «я слышала голос, доносившийся из комнаты, но вы никого там не видели?”

 Мэн Руя покачала головой. “Там никого не было, но … …”

 “Но что?- Спросила дальше миссис Фу.

 Мэн Руя разочарованно посмотрела на Госпожу Фу. “В комнате есть много вещей, предназначенных для женщины, и … она, кажется, живет с президентом Фу в квартире.”

 Лицо миссис Фу потемнело, когда она услышала эти слова.

 “Они так недолго знакомы, а теперь она переехала к нему! Она не может быть девочкой из приличной семьи.”

 Она просто не могла понять, почему ее сын отказался от Мэн Руя, который родился в хорошей семье и был хорошо образован, и вместо этого был принят девушкой, которая была такой вульгарной.

 Мэн Руя печально вздохнул: «но она нравится президенту Фу…”

 Му Вэйвэй пыталась бесстыдно приблизиться к нему, но теперь появилась другая женщина, и она сама, которая провела так много лет рядом с ним, даже не удостоилась взгляда.

 Миссис Фу сердито села в машину и огрызнулась.

 — Такую вульгарную девушку не допустят в нашу семью. У него могут быть с ней отношения, но он никогда на ней не женится.”

 1 ни одна благородная дама не стала бы переезжать к мужчине, узнав его в течение короткого периода времени.

 Госпожа президент предприятия Фу никогда не будет женщиной с плохой репутацией.

 Видя, что госпожа Фу так решительно настроена, Мэн Руя выглядела немного менее сердитой.

 Ей не удалось вытащить эту таинственную женщину, поэтому она должна была придумать другой способ.

 

 Проводив госпожу фу, фу Ханьчжэн открыл дверь в комнату ГУ Вэйвэя.

 Он увидел, как она вылезла из-под кровати и ударилась головой.

 Он приподнял ее и помассировал ей голову.

 “Почему ты пряталась под кроватью?”

 ГУ Вэйвэй поправила волосы и пробормотала: “я не знала, что кто-то собирается открыть дверь так внезапно. Если бы я не был достаточно быстр, меня бы заметили.”

 В тот момент, когда она услышала звук шагов, она закатилась под кровать, заставив Мэн Руя не видеть ее.

 Но, похоже, госпожа фу и Мэн Руя оказались здесь не случайно.

 Они были здесь, чтобы выяснить, кто был в отношениях с Фу Ханьчжэном.

 Однако чего они никак не ожидали, так это того, что это был тот самый му Вэйвэй, которого раньше изгнал Фу Ханьчжэн.