Глава 1829: Морские звери. (Часть 1)

Глава 1829: Морские звери. (Часть 1)

Сил и Догут переглянулись. Они оба ждали, пока другой возьмет на себя ответственность за то, что делать дальше. Ведь при беглом осмотре казалось, что других гидростанций в этом районе нет.

Согласно тому, что они слышали от Винса, в каждом городе будет несколько гидростанций, чтобы они могли быстро перемещаться в другие места. Так где же они были сейчас?

«Нет смысла ничего не делать. Почему бы нам не проследить за человеком из прошлого и не задать ему еще несколько вопросов об этом месте». Догут огляделся, но на самом деле не было похоже ни одного живого человека, но, возможно, обыскивая руины, они что-нибудь найдут.

Прежде всего, должна была быть причина, по которой гидростанция вообще оказалась в таком месте.

«Почему бы нам просто не подождать здесь? Тебе не кажется, что это лучший вариант?» — спросил Сил. «Я имею в виду, что в конце концов кто-то еще выйдет из труб после нас, верно?»

Пока они разговаривали, Догтус заметил, что рыболюди, которые чем-то напоминали помесь человека и черепахи, все еще плыли все дальше и дальше в руины.

Если они решат остаться сейчас, и никто больше не придет, то они могут никогда не получить свой шанс. Используя свой большой хвост и брыкаясь ногами, больше ничего не сказав Силу, он ушел в глубокие морские руины.

«Разве мы не должны остаться? А нельзя ли как-нибудь вернуться в трубу и повернуть ее вспять?»

«Может быть, мы могли бы просто следовать по гидротрубе обратно к началу, что привело бы нас к исходной станции, не так ли?» Сил подумал, используя одну из своих способностей, которая резко улучшила его зрение, как если бы это была камера с увеличением в несколько раз, Сил следил глазами за трубами, и вскоре он мог видеть гигантских крупных существ.

Плавая в большом глубоком море, у них было несколько больших глаз, странные шипы, торчащие из них, и зубы, среди прочего. Эти смертоносные морские существа были размером с горы, движущиеся под водой.

«Все они выглядят одинакового размера на той Гидре, с которой я столкнулся. Что с этим местом? Оно просто полно зверей демонического уровня или что-то в этом роде?» Сил задумался.

«Как этой расе Мермериалов удавалось так долго выживать на этих планетах с этими тварями в воде? В любом случае, Куинн сказал, что я должен присматривать за Далки».

Крутя воду в ладонях, Сил мог двигаться довольно быстро. Он работал как пропеллер. Ему все еще было относительно трудно передвигаться из стороны в сторону и другими частями тела.

«Там они!» Сил заметил Догута и черепаху. Он начал приближаться к этим двоим.

— Что ты имел в виду, когда сказал, что люди идут сюда умирать? — спросил Догут, преграждая ему путь. Черепаха двинулась к нему и врезалась ему в грудь.

«Не могли бы вы переехать… пожалуйста? Вы должны понять. В конце концов, вы находитесь в том же месте, что и я». — возразила черепаха.

«Ну, мы здесь случайно, поэтому, пожалуйста, поговорите с нами, иначе, боюсь, мне придется перестать быть милой». — заявил Догут, подняв руку и сжав кулак, пытаясь хоть как-то запугать рыбочеловека.

Черепаха начала смеяться.

«Пожалуйста, если бы вы могли покончить с моей жизнью, это сделало бы меня счастливым, и мне очень жаль слышать о ваших обстоятельствах. Если вы оказались здесь случайно, то ваша судьба предрешена, как и все мы».

«Моя семья ушла, у меня больше нет друзей, и моя жена бросила меня. Боюсь, я больше не хочу быть здесь».

В следующую секунду черепаху внезапно протащило по воде. Далки попытался протянуть руку и схватить его, но был слишком медленным, и все, что он мог видеть, это то, что что-то обернулось вокруг талии черепахи и утащило ее в глубокое темное море.

В руинах было несколько предметов, которые создавали для них источник света в море. Делая все слегка голубым оттенком, но за руинами была только тьма моря.

«Что случилось?» — спросил Сил, только что приехав. «Кажется, его что-то потянуло… это напоминает мне то, что я видел раньше, на гидростанции».

Сил сглотнул, и он даже не хотел использовать свою способность видеть, что было вдалеке.

— Ты что-нибудь узнал от этого парня? Как отсюда выбраться? Что-нибудь? — спросил Сил.

— Думаю, да, — ответил Догут. «Но ничего, что могло бы помочь нам выбраться из нашей ситуации. Это место, куда люди идут умирать».

«Когда у людей больше нет воли к жизни, они приходят сюда. И я предполагаю, что это существо, которое только что схватило его, должно быть причиной».

— Ты говоришь, что они приходят сюда, чтобы просто умереть и быть съеденными гигантской рыбой, — сказал Сил.

«Как у Мермериала могло быть такое место? Это почти поощряет людей сдаваться. Должна быть какая-то причина, по которой они это делают».

Вместо того, чтобы обдумать ситуацию или ответить на вопросы Сила, Догут снова отправился в путь. Он поплыл прямо туда, где была поймана странная черепаха.

«Этот Далки, он что, не напуган? И я не понимаю, что он делает». Сил задумался.

«Даже если мы найдем то, что убило черепаху, как это поможет нам выбраться отсюда? Убийство зверя ничего не даст».

Двое продолжали плыть по руинам, осматривая все разрушенные здания. Они были относительно близко к морскому дну, так как могли видеть несколько предметов, зарытых в песок, в том числе сокровища и жемчуг.

Им было трудно понять, как долго все было здесь, внизу, и они еще ничего не нашли. Наконец Далки решил наступить ему на ноги, на поверхность пола.

«Что случилось, разве плавание не быстрее, чем ходьба?» — спросил Сил.

«Да… но так я лучше сражаюсь», — ответил Догут.

В этот момент из песка поднялись два больших щупальца темно-серого цвета, пробиваясь сквозь руины. Он легко уничтожил их, не сбавляя скорости. Было ясно, что это были щупальца того же типа, что раньше схватили черепаху.

Оба они одновременно устремились вниз к Далки. Сил видел это и уже был готов к атаке.

— Подожди, посмотрим, как он с этим справится. Сил задумался.

Подняв обе руки, Далки принял удары щупалец в лоб и согнул колени. Песок с первого этажа был поднят повсюду, но Далки все еще крепко держал оба конца.

С силой схватившись, его пальцы впились в кончики щупалец, и из них капала кровь. Тем не менее, щупальца обладали некоторой силой. Даже Далки с его огромной силой выглядел несколько борющимся, пока он не повернул к ним голову, и его глаза не начали светиться.

Из них вышел красный лазер, ударив часть щупальца, сразу же срезав его. Он повернул голову, лазер из глаз попал в другое щупальце, и то же самое произошло снова, заставив другое щупальце упасть.

«С этими парнями было трудно иметь дело, пока у них не появились способности. Может быть, Lazer Eyes не такая уж большая проблема, но представить Далки с такими же способностями, как у кого-то вроде Оуэна».

«Теперь я понимаю, почему Куинн хочет за ними присматривать».

«Похоже, ты победил великого зверя, так что давай убираться отсюда», — сказал Сил, стоя рядом с ним. «Давайте потратим наше время, пытаясь понять, как вернуться».

— Разве ты не чувствуешь его запах? — ответил Далки. «Оттуда пахнет кровью».

Глядя туда, куда смотрел Далки, вдалеке, за концом руин, был большой темный контур, который был частью моря. Это было похоже на гору в воде.

Однако вскоре послышался грохот всех руин. Вся земля тряслась, и то, что осталось от зданий, начало рушиться одно за другим.

— Подводное землетрясение? Сил задумался.

Именно тогда у гигантской темной фигуры, которую можно было увидеть в море, внезапно появились две красные светящиеся точки, и можно было увидеть сотни больших змееподобных теней.