Глава 103

Глава 103 Ловля рыбы

Решив проблему с пожаром, Ли Тянь быстро пошел за ветками деревьев. Он не мог позволить огню погаснуть. Почувствовав, что огонь может продолжаться не менее часа, Ли Тяньцай начал готовить еду. «Я собираюсь приготовить что-нибудь поесть, хочешь пойти?» «Еда? Какая еда?» «Конечно, это рыба. Мы уже близко к морю. Если нам не удастся съесть немного рыбы, что еще мы сможем съесть?» «Но как нам их поймать, когда темно?» «Конечно, я собираюсь использовать это». Сказав это, Ли Тянь поднял кусок бамбука. В нижней части бамбука Ли Тянь уже разрезал его ножом. Затем он зажал между вилами небольшой камень и туго связал его веревкой. Был сформирован временный гарпун. — Но я не вижу его, когда темно. — Не волнуйся, просто оставь это мне. Сказав это, Ли Тянь потянул Линь И и побежал к морю. Это было не очень далеко, метров 50, и добраться туда можно было всего за две минуты. Ли Тянь быстро снял с себя всю одежду, и когда у него осталось только нижнее белье, Линь И подсознательно обернулся. «Эй, разве ты не говорил, что не видишь, когда темно? Почему ты оборачиваешься?» Ли Тянь не мог не рассмеяться над реакцией Линь И. «Я… Ты… Ты бессовестный!» Лицо Линь И покраснело от слов Ли Тяня. Хотя было темно, она все еще чувствовала жар на своем лице. Они оба были так близки сейчас. В конце концов Ли Тянь решил снять всю одежду, потому что намокать было очень неудобно. Была уже поздняя ночь, и если бы он их не высушил, ночью было бы очень некомфортно. Ли Тянь не был эксгибиционистом, но, поскольку их было только двое, ему не о чем беспокоиться. Когда Линь И обернулся и посмотрел на Ли Тяня… «Ах… Ты… Ты бесстыдный. Ты… Ты… Зачем ты их снял? Линь И быстро закрыла глаза. Никогда в жизни она не оказывалась в такой неловкой ситуации. Ее лицо покраснело, а сердце начало биться быстрее… «Что еще мы можем сделать? Я иду в воду, я не могу намочить одежду, не так ли?» Ли Тянь беспомощно покачал головой. Линь И действительно был смущен. Если бы это была Кэтрин, она бы немедленно прибежала. Она бы не упустила такую ​​хорошую возможность, особенно в дикой природе. «Эй, я иду в воду. Хочешь следовать за мной?» Сказал Ли Тянь, увидев, как Линь И закрыла глаза руками, как маленькая девочка. «Я не пойду», «Тогда подожди здесь немного и помоги мне посмотреть мою одежду». Затем Ли Тянь пошел к морю. Сегодня вечером ему нужно было поймать рыбу. В противном случае он бы умер с голоду на следующий день. По мере того как Ли Тянь уходила все дальше и дальше, Линь И медленно отпустила ее руку. Когда фигура Ли Тянь собиралась исчезнуть из ее поля зрения, она внезапно почувствовала панику. «Эй, подожди, крикнул Линь И. Ей вдруг захотелось быть с Ли Тянем. Она была одна в незнакомой обстановке и боялась ночи. «Хуала…» Ли Тянь побежал к ней спиной. «В чем дело?» — Я… я хочу пойти с тобой.— сказала Линь И, опустив голову. На этот раз она не стеснялась. Ну… Она на самом деле была застенчивой. Когда Ли Тянь стоял обнаженным перед ней, он источал мужественную ауру, от которой она чувствовала себя немного беспокойной. Ну, в основном из-за тепла, исходящего от тела Ли Тянь, ей было немного некомфортно. «Вместе? Ладно, поторопись и раздевайся. Ли Тянь усмехнулся и поспешил к Линь И. Конечно, она собиралась помочь. В течение дня она не снимала его минут десять. Теперь, когда наступила ночь, если бы она не помогла, ей, вероятно, потребовалось бы полчаса. «Ты . Я помогу тебе снять его. » «Да.» Когда Ли Тянь коснулся гладкой кожи Линь И, его сердце начало биться быстрее. Все кончено, все кончено. Жизнь брата окончена. Почему брат так любит эту женщину? Он крепко обнял Линь И. Он изменил свое отношение, сняв одежду. Линь И, казалось, тоже потеряла себя. Она не сопротивлялась ухаживаниям Ли Тянь, а вместо этого, казалось, наслаждалась этим. Некоторые переживания действительно могут улучшить отношения между двумя людьми, не говоря уже о подобных переживаниях жизни и смерти. (Если вы мне не верите, вы можете взять свою богиню, чтобы попробовать. Я гарантирую, что ваша богиня бросится к вам в объятия. Я испытал это на своей собаке. В прошлый раз я перевязывал собаку после того, как ее выгнали. подъехал к машине. Теперь он не может оставить меня.) Полчаса спустя Линь И наконец решил надеть комплект нижнего белья и последовать за Ли Тянься в море. Что касается одежды, которую они сняли, то ее придавил камень. Линь И крепко держала Ли Тянь за руку, пока она стояла рядом и наблюдала. «Здесь действительно есть рыба?» «Есть конечно. Если бы это было днем, я мог бы нырнуть прямо в воду, чтобы поймать их, но ночью это немного сложно». — Тогда мы останемся голодными? «Я только что сказал, что это непросто, но это не значит, что это невозможно. Мы в Аравийском море. Знаете ли вы, чего больше всего в этом море? Это арабская двоякодышащая рыба, которая любит играть у моря по ночам. Если поймаем одного, поужинаем. Ли Тянь объяснил цель их поездки. Посреди ночи без света поймать рыбу было очень сложно. Однако этот вид арабской двоякодышащей рыбы был другим. Прежде всего, он был относительно большим: маленькие весили более трех кошек, а большие — более десяти или десятков кошек. А самое главное, им нравилось плавать по морю ночью. Ли Тянь не мог убежать от рыбы в море, но у него был гарпун. «Шшш Ли Тянь внезапно сделал жест, призывая Линь И молчать, и она остановилась. Она не знала, почему Ли Тянь это делает, но в следующий момент Ли Тянь внезапно побежал вперед. Вода доходила ему только до бедер, и звук бега Ли Тяня заставил воду трястись. Почти в то же время Ли Тянь бросил в руку гарпун! — Свист… Гарпун походил на шум воды.Ли Тянь быстро достал его и увидел, что на нем лежит рыба. Оно было немного плоским, но не маленьким, наверное, фунтов четыре или пять. Увидев, что Ли Тянь поймал рыбу, Линь И тут же выпрыгнул из воды. «Ух ты… Милая, ты лучшая!» Как только она закончила говорить, она набросилась на Ли Тяня. Ли Тянь и Линь И были обнажены. Сюда… Шипение… «Дорогая, давай сыграем в игру». «В какую игру?» «Конечно… Это захватывающая игра».