Глава 12

Глава 12

Хотя голос был негромким, он был очень ясным и достиг ушей каждого.

Люди, стоявшие на коленях на земле, переглянулись и посмотрели на небо.

Большая золотая рука вытянулась из облаков и хлопнула вниз.

Выражение лица старого монаха изменилось. Прежде чем он успел среагировать, гигантская рука ударила его, и он упал головой в реку.

Все произошло за несколько вздохов.

Бо Тянь широко раскрыл глаза.

Рот Чу Хана широко раскрылся.

Пение «Живого Будды» внезапно прекратилось. Наступила мертвая тишина.

Император Дунпина Чу Ли дрожал. Он не мог поверить своим глазам.

«L-Живой Будда… упал в реку?»

«Глоток, глоток, глоток…»

На поверхности реки внезапно появились пузыри.

Сначала их было всего один или два, но вскоре на реке появлялось все больше и больше пузырьков.

Всего за несколько секунд вся река, казалось, закипела.

Течение реки Ян, которое всегда было стабильным, вышло из-под контроля. Волны реки взметнулись в небо, яростно катясь, и звук был подобен грому.

Чу Ли был так напуган, что его лицо побледнело, а ноги ослабели. К счастью, он стоял на коленях и не выставил себя дураком.

«Кто посмеет помешать мне достичь Дао?»

Поверхность реки взорвалась, и золотая фигура прорвалась сквозь бурную речную воду и появилась перед всеми.

Однако по сравнению с прошлым темперамент старого монаха сильно отличался. При поднятых бровях его глаза были похожи на молнии. Голос его был подобен звонку, а лицо было наполнено гневом.

Старый монах сделал шаг вперед. Он указал пальцем на небо, а затем на землю. Когда его тело было в центре, распространилась невидимая рябь.

Пятна золотого света исходили от окружающих простолюдинов и поглощались телом старого монаха.

Это была сила веры. Старый монах учил больше месяца и уже очаровал многих верующих.

«Ом…»

Старый монах с торжественным выражением лица пел мантры. Касайя на его теле сияла, как буддийский свет, освещавший все сущее.

Собралась мощная сила веры, и на реке Ян поднялись огромные волны.

Старый монах стоял на берегу реки, ступая в пустоту, развеваясь рукавами.

С помощью силы гор и рек он ударил ладонью по небу!

Гигантская ладонь, созданная силой веры, столкнулась с гигантской волшебной рукой, которая была раньше.

Бум!

Огромные волны реки Ян взорвались, и вода расплескалась.

Чиновники Дунпина, королевская семья и дворяне, стоявшие на передовой линии, стали первой линией защиты от воды, поэтому все они были убиты выстрелами в лицо.

Бесчисленное количество свежей рыбы и крабов упало с неба.

Черепаха размером с ладонь подлетела и ударила Чу Ли в лоб.

Император крякнул, когда его тело перевернулось и упало навзничь.

Большая группа евнухов, стражи и принцесса поспешно встали и бросились вперед, окружая его.

Будучи наследным принцем, Чу Хан был слишком поглощен наблюдением за битвой, чтобы заметить состояние своего отца. Когда он отреагировал, он понял, что больше не может втиснуться.

Ничего страшного, если он не сможет войти. В любом случае, он не был врачом и не мог помочь.

Чу Хан собирался проверить ситуацию с простыми людьми, когда он пнул что-то и обнаружил черепаху, лежащую у его ног.

Он был размером с ладонь черепахи, но его спина не была того зеленовато-серого цвета, который обычно бывает у черепах. Вместо этого он излучал нефритовый блеск.

В панцирь попал кусок кости. Оно было темного цвета и размером примерно с половину ладони.

Чу Хан издал тихий звук удивления. Ему показалось, что эта черепаха немного странная, поэтому он взял ее и сунул себе на руки.

Старый монах тоже пал вместе с императором.

Большая рука маны шлепнулась вниз. От случайного шлепка тело старого монаха упало с неба, как птица со сломанными крыльями.

Над облаками Лу Сюань протянул руку и схватил тело старого монаха.

Он взмахнул рукой, и из его рукава вылетело шесть потоков света. Чэн Линчжу сфокусировала взгляд и увидела шесть каменных памятников разной формы, все из которых содержали духовный свет.

Шесть каменных памятников загорелись, и появились прочные магические цепи. Они соединились вместе и превратились в клетку, запечатав воздух вокруг старого монаха.

Лу Сюань образовал ручную печать, и мана из его тела вылилась наружу. Шесть каменных памятников сгустили невидимую силу, как будто пытались силой вытащить что-то из глубин пустоты.

Он убил прошлое тело демона в Городе Смерти и захватил нынешнее тело демона у реки Ян. Теперь он собирался использовать секретную технику, чтобы экстрадировать будущее тело демона в нынешний мир.

Внезапно бесформенное и огромное существо спустилось с небес и земли. Хотя его вход был громким, он был невидим.

Однако такое существование было насильственно разорвано на части и затащено в волшебную клетку, образованную шестью каменными памятниками.

Клетка тряслась и блестела, как жернов. Всего за мгновение прошлое и будущее тела демона были уничтожены.

Жители Дунпина не почувствовали прибытия будущего тела демона. Они лишь почувствовали, как небо на мгновение потемнело, а затем упал ливень света.

Оно образовалось потоком света после того, как клетка маны рассеялась. После смерти демона глаза жителей Дунпина обрели ясность, и этот ливень света успокоил их дух.

В Яньшуе Дунпин, Лу Сюань и Чэн Линчжу сидели друг напротив друга в ларьке с лапшой.

«Хорошо, вот твоя лапша!»

Хозяйка ларька с лапшой была зрелой красавицей. У нее была пышная фигура, и она была очаровательна. Она с улыбкой подала им двоим лапшу.

Лу Сюань присмотрелся.

«Ух ты, какая большая миска!»

Лапшу подавали.

Лу Сюань взял его палочками для еды и собирался покопаться.

Подняв глаза, он понял, что Чэн Линчжу не прикоснулась к палочкам для еды и смотрела на него со сложным выражением лица.

На самом деле эмоции Чэн Линчжу были еще сложнее, чем выражение ее лица.

Прежде чем она покинула гору, ее учитель сказал ей, что ученики Дома Меча Души лучшие в мире. Ей просто нужно было изо всех сил выкладываться в мире смертных. Что бы ни случилось, ее хозяин позаботится о ней.

Чэн Линчжу не была снисходительной личностью, но, будучи ученицей первоклассной секты бессмертных, она все еще была очень уверена в себе.

В конце концов, в Городе Смерти она не сразилась со Злым Буддой. Это Лу Сюань спас ее. В Яньшуе именно Лу Сюань принял меры и полностью уничтожил Злого Будду.

Это было все равно что уверенно заявить, что она пойдет за золотом еще до начала игры, но в конце концов ее увлек сдержанный пас товарища по команде.

Чэн Линчжу почувствовала себя ошеломленной.

Лу Сюань был тем, кто предложил пойти поесть лапши, поэтому она последовала за ним, не раздумывая.

Когда развитие человека достигало стадии Золотого ядра, он больше не нуждался в пище смертных. Однако еда была привычкой, которую Лу Сюань всегда сохранял.

Чэн Линчжу посмотрела на Лу Сюань, затем медленно взяла палочки для еды и начала есть.

Когда человек познавал мир смертных и путешествовал, счастье, гнев, печаль и счастье были частью совершенствования.

Все, что она испытала и чему стала свидетелем, незаметно углубило ее понимание мира смертных и ее понимание совершенствования. Принять удар не обязательно было чем-то плохим.

Чэн Линчжу внезапно понял.

Поев, Лу Сюань и Чэн Линчжу встали и пошли гулять по улицам Яньшуя.

Произошло два главных события: белобровый демон-монах был наказан небесами, а старый император был нокаутирован черепахой.

Яньшуй был в смятении.

Императорская армия, дислоцированная в Яньшуе, приступила к уборке улиц. Лу Сюань и Чэн Линчжу пошли в ближайшую чайную и заказали две чашки чая.

В тихой комнате Лу Сюань сказал: «Друг даос Чэн, я хотел бы спросить, есть ли в вашей секте старший по имени Темное Пятно?»