Глава 134: Бессмертный повелитель преисподней, источник тьмы!
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
«Вы вступили в стадию осуждения?» Хун Фэн прищурился на Хэ Чжао.
Хэ Чжао не ответил, а просто щелкнул ржавым мечом в руке. Он нашел этот меч в руинах города. Когда-то оно было магическим оружием, но оно утратило свой дух и теперь ничем не отличалось от обычного железа, хотя и оставалось крепким.
— Ты действительно бросаешь мне вызов? Хун Фэн почувствовал намерение убийства, исходящее от Хэ Чжао, которое он нашел непонятным. Как мог этот молодой человек, только что вступивший в стадию убеждения, осмелиться бросить ему вызов?
На мгновение Хун Фэн почувствовал тревожную перемену: не он охотился на Хэ Чжао, а Хэ Чжао, казалось, ждал его.
«Какую возможность он нашел в руинах города?» Хун Фэн насторожился, подозревая, что Хэ Чжао мог получить какое-то преимущество, способное угрожать ему.
Поразмыслив, Хун Фэн решил проверить почву. Он положил руку на свой длинный меч на поясе и крикнул: «Хе Чжао, частные бои запрещены в Городе Руин Снов. Что ты планируешь делать?!»
Хэ Чжао после минуты молчания опустил меч и сказал: «Вернись и скажи своему брату Хун Чжэню, что мне надоели его издевательства. Теперь, когда я воин стадии осуждения, ему лучше относиться ко мне с уважением».
Глаза его были глубоки и непостижимы, как древняя бездна.
«Конечно», — ответил Хун Фэн с заметным облегчением. Он посмотрел в глаза Хэ Чжао и улыбнулся: «Мой брат всегда был ленивым и бездарным. Он не может сравниться с тобой, Хэ Чжао. Ты молод и уже стал мастером боевых искусств…»
«У меня к вам вопрос, — прервал его Хэ Чжао, — каким должен быть Камень Мечты…»
Прежде чем он успел закончить, Хэ Чжао внезапно приставил свой ржавый меч к горлу Хун Фэна!
Выражение лица Хун Фэна резко изменилось, когда он только тогда понял, насколько близко Хэ Чжао подошел без его ведома. В спешке Хун Фэн выхватил меч, чтобы заблокировать удар, но кончик ржавого меча задел его клинок.
С грохотом мощная сила оттолкнула Хун Фэна назад. Хэ Чжао двинулся вперед, направив свой меч в жизненно важные точки Хун Фэна.
Хэ Чжао не был отягощен сложными мыслями. Он был там, чтобы убивать. Эту задачу поручил ему Лу Сюань.
После убийства более десяти злых духов в руинах развитие Хэ Чжао укрепилось, и он развил свою первую силу укрощения тюрьмы. Он использовал технику из Священного Писания Бессмертного Укрощения Тюрьмы, используя технику взгляда, чтобы сбить с толку Хун Фэна и ослабить его защиту, прежде чем нанести внезапный удар.
Лу Сюань, все еще находившийся в кармане Хэ Чжао, не вмешался. Он наблюдал, как Хэ Чжао, который только что официально вступил на путь совершенствования и находился на ранних стадиях стадии убеждения, атаковал Хун Фэна, многолетнего мастера боевых искусств с богатым боевым опытом и находившегося на вершине убеждения. Этап. Лу Сюань нашел это вполне разумным.
В конце концов, «Бессмертное Писание об укрощении тюрем», которое практиковал Хэ Чжао, было чрезвычайно высокого уровня. После развития первой силы Священного Писания внутренняя энергия Хэ Чжао претерпела качественную трансформацию. Разница в качестве энергии, получаемой с помощью бессмертных писаний высшего уровня и обычных техник, была огромной, сродни разнице между золотом и железным ломом.
В этой ситуации, если Хэ Чжао не сможет победить кого-то, кто меньше его чем на целое царство, Лу Сюань подумал, что ему, возможно, придется начать все сначала. Он установил относительно низкую планку для Хэ Чжао, который не был его учеником. Его внешность и талант не соответствовали высоким стандартам ученичества Лу Сюаня. Понимание Хэ Чжао могло не соответствовать учению Лу Сюаня, которое обычно требовало от его прямых учеников преодоления разрыва между двумя основными сферами перед стадией очищения пустоты.
Пока они сражались, Хун Фэн ревел от разочарования, не в силах осознать свое затруднительное положение. Почему он, старший мастер боевых искусств, находился в невыгодном положении по сравнению с таким юниором, как Хэ Чжао?
Хэ Чжао остался равнодушным к реакции Хун Фэна. Эффект «Бессмертного Писания об укрощении тюрем» становился очевидным. Практикующие это писание могли войти в состояние битвы без какого-либо эмоционального волнения, спокойно противостоя своему врагу.
Хэ Чжао наносил Хун Фэну все новые и новые раны. Хун Фэну удалось нанести Хэ Чжао несколько травм, но они не были серьезными. Темная энергия вокруг тела Хэ Чжао быстро залечила эти раны.
Через некоторое время Хэ Чжао отрубил Хун Фэну одну руку, кровь забрызгала все вокруг. В агонии Хун Фэн попытался заблокировать удар, но удар Хэ Чжао отбросил его в полет и рухнул на землю. Хэ Чжао шаг за шагом приближался к нему.
В отчаянии Хун Фэн даже не пытался остановить кровотечение. Он вытащил из груди деревянную резьбу размером с большой палец, намазал ее своей кровью и проглотил целиком.
Деревянная резьба проглотилась, и тело Хун Фэна болезненно исказилось, напоминая свернувшуюся креветку. Его конечности сморщились, как сдутые воздушные шары, голова сморщилась, череп рухнул, а живот ненормально раздулся.
Живот Хун Фэна вспорол, и странный Кошмарный Демон прорвал тонкую кожу, выйдя изнутри. У существа была голова, похожая на человеческую, но тело зверя, длинные и тонкие конечности и мокрый, спутанный мех, излучающий свирепую ауру.
Всего за несколько вдохов «Хун Фэн» завершил эту гротескную трансформацию.
Хэ Чжао поднял свой меч против ужасного Кошмарного Демона, не показывая никаких признаков отступления.
«Отойди, позволь мне разобраться с этим», — Лу Сюань приказал Хэ Чжао не продолжать.
Он заметил действия Хун Фэна..