Глава 145 — Глава 145: Лу Сюань руководит судом и раскрывает дела!

Глава 145: Лу Сюань заседает в суде и раскрывает дела!

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Той ночью в кабинете резиденции окружного магистрата:

«Гу Ян, глава семьи Гу, пятьдесят два года. Безжалостный человек с немалой хитростью…»

«Хе Юде, глава семьи Хэ, сорок девять лет. Известен своим взрывным характером…»

«Бо Чанг из семьи Бо… Всего двадцать в этом году? Так молод?»

Лу Сюань тщательно систематизировал собранную информацию.

В полдень Лу Сюань задержал для допроса нескольких бегунов ямэня. Только тогда он понял реакцию общественности, когда приказал восстановить барабан для жалоб Минъюань у входа в ямэнь. Барабан, символ общения между яменем и простым народом, был убран Обществом Цинсянь. Без этого ямень не смог бы услышать недовольство людей.

Все дела в городе Цинсянь должны были вестись Обществом Цинсянь. Такова была позиция трех крупных семей по отношению к округу Ямен, тонкий намек. Предыдущие судьи, которые пытались восстановить барабан, либо в конечном итоге сдались, сняв барабан сами, чтобы успокоить Общество Цинсянь, либо погибли при загадочных обстоятельствах из-за «несчастных случаев». Ходили слухи, что эти судьи были наказаны за оскорбление власти Цинсяня.

«Среди бегунов ямэнь, должно быть, есть члены Общества Цинсянь… Дай мне подумать, с чего мне начать?»

Лу Сюань помассировал виски.

Прошло много времени с тех пор, как ему приходилось так усердно думать.

«В городе Цинсянь находится пятьсот городских стражников, все они находятся под их контролем, не говоря уже об элитных бойцах Общества Цинсянь. Их должно быть тысячи».

Чэн Линчжу сказал: «Чтобы победить три основные семьи, вам обязательно понадобится использовать простых людей города… «Барабан Минъюань» был переустановлен, но нам нужно найти способ установить власть магистрата».

«Действительно.»

Лу Сюань кивнул, продолжая просматривать документы.

Оба вернулись к своему истинному облику в комнате. Свет свечи в фонаре отбрасывал мягкий свет, добавляя нежности в глаза девушки, когда она смотрела, как мужчина перелистывает документы.

Она подошла к Лу Сюаню сзади, нежно обняла его и положила подбородок ему на плечо.

Как только Лу Сюань повернулся, чтобы поцеловать ее, за окном послышался шорох.

Лу Сюань и Чэн Линчжу обменялись взглядами и открыли окно. Белая тень прыгнула и приземлилась на стол.

«Лиса?»

Лу Сюань на мгновение удивился.

Кабинет находился в отдельном дворе, хотя и заросшем сорняками, но довольно опрятном. Эта лиса, должно быть, пришла снаружи.

Белая лиса не стеснялась, наступая на документы, которые читал Лу Сюань, оставляя грязный отпечаток лапы и моргая глазами.

«Его задняя нога повреждена».

Чэн Линчжу заметил состояние лисы. Его нога была сильно ранена, как будто чем-то укушена.

«Для него необычно обращаться за помощью к людям, не опасаясь плохих намерений».

Лу Сюань улыбнулся, поглаживая его по голове. Лисенок не сопротивлялся, а уткнулся носом в его ладонь.

Лу Сюань собирался использовать духовное лекарство из своего хранилища, чтобы вылечить лису, но остановился на полпути.

Он встал и достал из шкафа флакон с лечебной мазью. В городе Цинсянь он решил сохранить свою роль магистрата округа смертных, используя как можно меньше магии.

Вместе они очистили лису рану, посыпали лекарством и перевязали.

это правильно. Маленькая белая лиса все время оставалась тихой и послушной.

процесс.

Чэн Линчжу держал его на животе, нежно поглаживая по голове.

Лу Сюань кружил вокруг, поднимая хвост лисы, чтобы осмотреть. «Хм, лисица…»

Затем его тут же ударили ногой по неповрежденной ноге лисы, выразив ее недовольство.

«Эй, она еще молодая девушка, ты не можешь просто так смотреть на нее», — со смехом упрекнул Чэн Линчжу.

«Эта лиса кажется довольно умной».

Лу Сюань и маленькая лиса встретились глазами. Лисица отвернулась, не обращая на него внимания.

Затем Лу Сюань игриво тряхнула лбом.

Поиграв некоторое время с лисой и увидев, что уже поздно, они поместили ее во дворе и пошли спать в свою спальню.

Следующее утро.

Когда Лу Сюань открыл дверь, он был удивлен, обнаружив на пороге комок шерсти размером с ладонь — вчерашнюю раненую лису.

Кабинет и спальня находились в разных дворах, а это значит, что белая лисица перелезла через стену и последовала за ним.

Чэн Линчжу наклонился и погладил его по голове: «Хорошо, хорошо. Мастеру приходится идти и судить дела. Мы поиграем с тобой, когда вернемся».

Маленькая лисичка, казалось, поняла, потерлась о ее ноги, прежде чем найти солнечное место, чтобы послушно лечь.

В Ямене.

Когда Лу Сюань и Чэн Линчжу появились в главном зале, все бегуны по яменю уже были в сборе.

Вчерашние приказы вступили в силу; никто не хотел быть наказанным. Это оставило Лу Сюаня, который жадно размахивал своей палкой власти, весьма разочарованным.

Неужели не было никого, кто позволил бы ему продемонстрировать свой авторитет?

Тем утром.

Лу Сюань испытал скуку работы окружным судьей города Цинсянь.

Целых два часа.

Будь то тривиальные семейные дела или крупные уголовные дела.

Ни один человек не пришел сообщить.

Это создало у Лу Сюаня ложное впечатление, что в городе Цинсянь существуют простые обычаи и хороший общественный порядок.

«Лу Пин, ты вчера объявил на улицах, как я приказал, что округ Ямэнь вновь открывается для дел?» — спросил Лу Сюань, прежде чем покинуть зал.

«Я сделал!»

Лу Пин ответил лаконично, без своего обычного заикания..