Глава 148: Мировой судья прибыл, правосудие свершилось!
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
«Докладывая господину, — поклонилась дочь Лю Хуайюань, — после моего обследования обе женщины способны вырабатывать грудное молоко, и следы беременности на их животах похожи. Никаких доказательств фабрикации нет».
Это заявление заставило и бегунов по яменю, и зрителей обменяться озадаченными взглядами.
«Как могли обе женщины родить?» некоторые пробормотали.
«Может быть, это ошибочный диагноз?»
«Невозможно, как можно перепутать выделение молока и шрамы на животе?» «Но у ребенка не может быть двух мам…»
«Некоторые подозревают, что Лю Хуайюаня могли подкупить, чтобы его дочь сообщила об этом…»
«Но судья нашел этого врача случайно, как могло быть какое-либо предварительное вмешательство?»
Толпа возле ямена перешептывалась между собой.
В этот момент давление оказывалось на Лу Сюаня.
«Господь, у меня есть предложение, — выступил вперед Ли Мин, — я считаю, что шестимесячный ребенок должен уметь узнавать незнакомцев. Мы могли бы разбудить его и посмотреть, проявляет ли он какую-либо близость к Хан Сяню или Ван Паню».
«Давайте попробуем», — согласился Лу Сюань, немного подумав.
Затем Ли Мин подошел и разбудил спящего ребенка. Младенец, увидев нависшее над ним чужое лицо, расплакался.
Чжан Ши быстро успокоил ребенка.
Через некоторое время Лу Сюань сказал: «Начинай».
Хань Сянь, будучи истцом, пошел первым. Неохотно Чжан Ши передал ему ребенка. Хань Сянь держал ребенка на руках, нежно укачивая его. Ребенок оставался тихим и спокойным.
«Я прошу вашей проницательности, господин», — сказал Хань Сянь.
Лу Сюань молча кивнул.
Зрители, ставшие свидетелями этой сцены, тихо обсуждали между собой. Казалось, что Хань Сянь действительно мог быть биологическим отцом ребенка.
«Хань Сянь, передай ребенка Ван Паню», — равнодушно приказал Лу Сюань.
Хань Сянь кивнул и сделал, как было сказано, по-видимому, убежденный, что вопрос решен.
Ван Пань взял ребенка, взглянув на Хань Сяня. Удивительно, но когда Ван Пан держал ребенка на руках, ребенок оставался таким же спокойным и даже потянулся к нему.
«Есть проблема?» Ван Пан приподнял бровь.
«Как это возможно?!» Глаза Хань Сяня расширились от шока, затем его осенило: «Я знаю… Вы, должно быть, со временем приучили ребенка к себе. Как еще мой ребенок мог быть так хорошо с тобой знаком?»
«Ты несешь чушь», — усмехнулся Ван Пан. «Вы, должно быть, заблуждаетесь,
желание ребенка, выдвижение диких обвинений».
Спровоцированный Хань Сянь сжал кулаки, готовый противостоять Ван Паню.
Вмешались сообразительные бегуны ямена, удерживая его своими посохами.
«Господь, могу ли я допросить этого человека?» — спросил Ли Мин.
— Продолжайте, — разрешил Лу Сюань.
Ли Мин вышел вперед и обратился к Ван Паню: «Вы сказали, что ваш ребенок никогда не выходил на улицу несколько дней назад, верно?»
«Да», — подтвердил Ван Пан.
«Это означает, что ребенок никогда раньше не общался с Хань Сянем», — Ли Мин пристально посмотрел в глаза Ван Паня. «Тогда почему ребенок был таким спокойным в Хане?
Руки Сяня, не выказывающие страха перед незнакомцем?
Это заявление вызвало бурю негодования в суде.
Толпа начала понимать последствия.
По словам обеих сторон, Хань Сянь утверждал, что о его ребенке заботились до пяти месяцев, а затем забрал Ван Пань, который держал его у себя в течение месяца. Ван Пань заявил, что его ребенок никогда раньше не видел Хань Сяня, что сделало Хань Сяня незнакомцем.
Если утверждение Хань Сяня было правдой, то ребенок был акклиматизирован как к Вану, так и к Вану.
Пан и Хань Сянь, не выказывая никакого беспокойства ни по одному из них. И наоборот, согласно утверждению Ван Паня, ребенок должен был расстраиваться, когда
«незнакомец» Хань Сянь.
Этот тест, естественно, раскроет правду. Ли Мин учел это, когда предлагал эту идею.
«Это… это…» — заикался Ван Пан, и под допросом Ли Мина на его лбу выступил пот.
«Господь, — внезапно заговорил Чжан Ши, — наш ребенок очень дружелюбный. Он не боится незнакомцев и дружелюбен со всеми».
«Ой?» Лу Сюань приподнял бровь.
«Если вы мне не верите, вы можете проверить это сами», — предложил Чжан.
Лу Пин, услышав это, подошел к Ван Паню, который передал ему ребенка. По словам Чжана, ребенок оставался спокойным и даже смеялся на руках Лу Пина, который был совершенно незнакомым человеком. Это заставило некоторых задуматься, был ли Лу Пин биологическим отцом ребенка.
Зал суда снова зашел в тупик.
Все взгляды обратились на Лу Сюаня, сидевшего на высоком сиденье.
Лу Сюань спокойно отпил чай, а затем позвал: «Ли Мин, Лу Пин, идите сюда».
Толпа наблюдала, как Ли Мин, Лу Пин, судья и советник магистрата собрались вместе, разговаривая приглушенным голосом и, по-видимому, обсуждая дело.
Две чашки чая позже.
«Удар!» Лу Сюань ударил молотком.
«Это дело сложное: обе стороны тверды в своих утверждениях и у каждой есть доказательства. Трудно достичь консенсуса. После консультации с моими советниками суд временно прекратит работу и возобновит допросы через полчаса. Однако, чтобы предотвратить любые споры, ребенок останется здесь со мной… Лу Пин, выведи ребенка на свежий воздух. Воздух здесь нехороший, вокруг столько людей.
Хань Сянь и остальные в недоумении посмотрели друг на друга. Бегуны по яменю заботливо принесли им стулья, чтобы они могли посидеть и отдохнуть.
Полчаса спустя.
«Нет, нет, нет… катастрофа!» Лу Пин в отчаянии ворвался: «Мой господин, мой господин…»
Он опустился на колени и ударился лбом об пол перед Лу Сюанем.
«В чем дело?!» Лу Сюань нахмурился.
«Ребенок, ребенок, он, он… — заикался Лу Пин, — Ребенок, он…» — Что случилось с ребенком?!» Хань Сянь внезапно встревоженно встал.
«Ребенок… ушел», — произнес голос, и вошла дочь Лю Хуайюань. Она держала в руках небольшое одеяло. Ребенок внутри, с сине-фиолетовым цветом лица, резко отличался от обычного.
Она аккуратно положила ребенка на землю, накрыв его белой тканью.
«Я пошел купить конфету… скормил ее ребенку… а потом, потом… — рыдал Лу Пин, — я не хотел душить его до смерти!»
Хань Сянь почувствовал, как мир закружился вокруг него, и рухнул на землю.
«Лю Хуайюань, врач Лю…» он подобрался к Лю Хуайюань, умоляя: «Пожалуйста, спасите моего сына…»
Лю Хуайюань вздохнул: «Я осмотрел его, но сейчас ничего не могу сделать. Мертвых невозможно оживить. Мои соболезнования.»
«Это… Я никогда не ожидал, что мое первое судебное заседание столкнется с такой трагедией», — сказал Лу Сюань с обеспокоенным видом. «Теперь нет необходимости драться из-за ребенка.
Возможно, вы двое сможете разделить тело и похоронить его отдельно…»
«Господин!» Хань Сянь повернулся к нему, на его лице отразилось горе и отчаяние.
Толпа снаружи молча проклинала судью за его глупость. Предлагать разделить тело ребенка, смерть которого только что произошла, было немыслимо.
«Тогда… Кто из вас заберет тело ребенка?» — спросил Лу Сюань.
«Он мой сын, мой сын…» Хань Сянь опустился на колени и безудержно плакал.
Ван Пань, глядя на бледное тело ребенка поблизости, усмехнулся: «Хорошо, хорошо, возьми его, возьми его».
Лу Сюань, сидевший высоко наверху, тонко улыбнулся.
«Удар!» Молоток ударил снова, и судья Лу указал: «Схватите Ван Паня!»
Гонцы с яменем ринулись вперед, размахивая посохами. Они схватили Ван Паня за руки, надавили на его шею и ударили по коленям, прижав его к земле.
«Что это значит, господин?!» Ван Пан попытался поднять голову.
«Вы называете этого ребенка своим сыном, но после его смерти на вашем лице не промелькнуло ни следа печали», — взгляд Лу Сюаня стал жестче. «Сравните это с реакцией Хань Сяня, картиной горя… Мне действительно нужно объяснять, кто настоящий отец ребенка?»