Глава 183: Лу Сюань: «Позвольте мне исполнить для всех «лежание на песке»»
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
На экране духовной энергии режиссер переключил камеру на сцену, где группы буддистов и даосов падают с моста.
«Выступление трех мастеров и даосов действительно открывает глаза»,
Комментатор-мужчина выразил удивление: «В таком сложном сценарии узкого моста они нашли способ вместе преодолеть препятствие и выиграть гонку!»
«Интересно, как оставшиеся группы преодолеют препятствие? Выберут ли они беспроигрышный подход, как мастера и даосы, или будут соревноваться друг с другом и следовать по пути одиночного превосходства?»
С улыбкой сказала женщина-комментатор.
Затем камера режиссера переключилась на братьев и сестер Ао и Налан Ю.
После непродолжительного противостояния между Огненным Фениксом и Ледяным Драконом Ао Юань, пилотируя колесницу Ледяного Дракона, первым бросился к железному цепному мосту. Когда мост покачнулся, принцесса Налан решила не противостоять братьям и сестрам лицом к лицу.
Вспышка красного магического света вырвалась из Огненного Феникса, когда механический феникс быстро распался на крошечные частицы, начав собираться заново.
Почти мгновенно эти механические частицы превратились в многоножку длиной сто футов. Механическая многоножка, вся красная и горящая, как пламя, проползла под железным цепным мостом, зацепившись ногами за доски моста и быстро передвигаясь.
«Принцесса Налан Ю действительно оправдывает свой титул занявшей третье место на последнем соревновании. Столкнувшись с тем, что принцесса Ао Юань перехватывает инициативу, она находит альтернативный путь… Она решила пройти под железным цепным мостом, и она даже быстрее, чем принцесса Ао Юань!»
«Эти две группы весьма интересны с точки зрения своей идентичности. Одна — принцесса Бессмертной династии, а другая — команда наследного принца и принцессы Восточного моря. У меня такое ощущение, что на более поздних этапах гонки эти двое снова столкнутся!»
«Буддийско-даосская группа и королевская группа представили обновленные стратегии. Хотя рейтинги еще не завершены, с точки зрения креативности эти две группы уже выиграли раунд».
Два ведущих говорили по очереди, и, пока они комментировали, несколько участников уже подошли к концу трассы.
Идя впереди, команда Лу Сюаня первой пересекла железный цепной мост, за ней следовали монахи секты Великого Света. Третьими пересеклись люди-деревья из Нации Демонов-Фей.
Их деревянная колесница, на вид обычная, претерпела трансформацию во время первого препятствия, чтобы легче уклоняться от телепортирующихся световых пятен.
Обычная колесница разобралась и превратилась в трехфутовую кубическую деревянную конструкцию с горизонтальными и вертикальными полосами, складывающимися и располагающимися, а на поверхности появлялись узоры древесной текстуры.
В паре с древесными людьми было трио из Секты Нефритовой Кости. Деревянный куб на фоне костяной сферы создавал сцену, напоминающую конференцию по пространственной геометрии.
В момент пересечения моста деревянный куб, обернутый вокруг дерева, люди подпрыгнул высоко в воздух и рухнул возле сваи моста.
Железный цепной мост сильно затрясся, земля и камни на этом конце рухнули, и свая моста упала, падая вниз.
В критический момент костяная сфера снова превратилась в белого костяного гиганта. Его руки, едва сбежав, цеплялись за край утеса, вытягивая троих участников обратно наверх.
Сделав это, белый костяной гигант взмахнул своей массивной рукой, сломав сваю соседнего железного цепного моста.
Участники, пересекшие этот мост, были из племени людей долины.
Они управляли кукурузной боевой колесницей, которую пилотировал поразительно умный светловолосый возница. На конце его волос свисали светло-золотистые колосья пшеницы — признак, выдающий его вид.
Как известно, демоны-женщины полностью трансформируются с головы до пят, а демоны-мужчины часто сохраняют свои великолепные рога, крылья и когти.
Участник, трансформированный в пшеницу, был именно таким.
Однако в этой ситуации его красота была бесполезна.
Когда железный цепной мост рухнул, водитель боевой колесницы попытался катапультироваться, но из-за бесполетной зоны кукурузная колесница боролась лишь недолго, прежде чем упасть, как птица со сломанными крыльями, в пропасть. Зрелище, которое вызвало бы слезы на глазах у секты Су Суй.
Раздался громкий птичий крик.
Из глубины пропасти появилась огромная темная тень. Мифический зверь Бифанг поймал на спину падающую кукурузную колесницу.
Расправив крылья, Бифанг вернул потрясенных участников племени Долины обратно на плацдарм. Они ввели в действие правила соревнований и использовали возможность возрождения.
Еще одно падение, и эта команда вылетит полностью.
«Заслужил второе место на последнем соревновании. В условиях конкуренции участников нашей Секты Нефритовой Кости можно охарактеризовать как решительных и безжалостных».
Комментатор-мужчина сказал со смехом: «Убийца драконов в конечном итоге становится драконом, ломающим чужие зонтики, потому что на них пролился дождь».
«Однако я должен напомнить участникам, что чрезмерная воинственность может в конечном итоге принести пользу другим».
Женщина-комментатор взяла верх: «Наше первое место уже на пути к следующему препятствию».
«Это неожиданно. Сейчас с отрывом лидирует изначально незначительная команда тринадцать», — заметил ведущий-мужчина.
Женщина-комментатор с улыбкой кивнула: «Может быть, у этой команды есть шанс завоевать чемпионство?»
Естественно, команда Лу Сюаня сохраняла лидерство.
Используя преимущество, полученное на первом препятствии, Гроб Девяти Драконов плавно преодолел второе испытание. Впереди трасса претерпела трансформацию.
Дорога исчезла, сменившись огромной пустыней.
«Дамы и господа в зале, как мы видим, некоторые конкурсанты уже дошли до третьего препятствия. Трасса исчезла, уступив место свободным гонкам на скорость».
Комментатор-мужчина объявил: «Тема этого препятствия — пустыня. Под пустыней конкурсный комитет уже разместил десятки тысяч скорпионов, глотающих песок.