Глава 63 — Глава 63: Варварский Бог

Глава 63: Варварский Бог

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

В Южном гребне.

На вершине священной горы варваров.

Внутри высокого храма.

«Кто-то разорвал мою связь с силой веры?» Фигура медленно сел, его тон был полон удивления. «Такая восхитительная вещь произошла?»

«Ты хорошо справился, ты очень хорошо справился…»

Он потер руки, внезапно взволнованный.

«Тот, кто разорвал мою связь с верой, должен быть сильным…»

В этот момент его уши дернулись.

Фигура быстро легла снова. Через некоторое время кто-то вошел в храм.

«Разве Варварский Бог еще не проснулся?» — тихо спросил голос, принадлежавший пожилому человеку, одетому в шкуры животных.

Храм был наполнен туманной серой дымкой. В центре гигантский пузырь излучал разноцветный свет.

Внутри пузыря плавала фигура, черты лица которой были неразличимы.

«Мы уже принесли много жертв крови и веры, но, хотя ответ был, Варварский Бог не проявляет никаких признаков пробуждения».

Ответил варвар средних лет.

«Возможно, это потому, что плоти и крови людей слишком мало», — предположил варварский жрец. «Люди — лучшая жертва для варварского Бога. С момента основания Великой Династии Ся люди Южного Хребта были собраны и защищены Императором Великой Ся, оставляя нас без какого-либо выхода.

«Проклятый и ненавистный!» — прорычала рядом с ним женщина-варварка, стиснув зубы. «Как только Варварское Божество будет возрождено, мы должны уничтожить всю Великую Династию Янь. Я хочу разорвать императора Гранд Яна на куски и высушить его плоть, чтобы съесть!»

Ее голос был слишком громким, что заставило ведущего пожилого варвара нахмуриться.

«Мы находимся в присутствии Варварского Бога. Не будьте безрассудны… Хорошо, давайте все выйдем наружу.

Четверо из них вышли из храма и остановились только после того, как оказались возле храма Бога-Варвара.

«Вождь Цзяо, что вы думаете… Насколько вероятно, что Варварский Бог проснется?» — спросил варвар средних лет.

«Что вы имеете в виду, шеф Пи?» Пожилой варвар нахмурился.

Эти четыре варварских вождя были вождями или жрецами четырех сильнейших племен среди двенадцати варварских племен той эпохи. Они были экспертами в области силы родословной; если классифицировать их по сферам совершенствования, все четверо были эквивалентны практикующим стадии Махаяны. Самый старший из них, Цзяо Ушуан, был даже сравним с культиватором стадии трансцендентности.

Варваром средних лет был Пи Шань, варваром, похожим на священника, был Лу Цзян, а оставшуюся женщину-варвара звали Си Мин.

«Мы уже принесли так много жертв крови и веры», — начал Пи Шань. «Пробудится ли Варварский Бог, пока неизвестно. И даже если это произойдет, количество крови и веры, необходимое для того, чтобы восстановить свои силы, вероятно, будет еще больше».

— Вы предлагаете прекратить жертвоприношения? Взгляд Цзяо Ушуана стал более острым.

«Вместо того, чтобы возлагать на это надежды, мы могли бы подумать о чем-то более практичном», — предложил Пи Шань. «В Южном хребте люди возносятся, а демоны становятся бессмертными, но только наша варварская раса не может сделать этот последний шаг. Шеф Цзяо, вы когда-нибудь задумывались, почему?»

«Что ты имеешь в виду, Пи Шань?» Цзяо Ушуан прищурился.

Пи Шань слегка усмехнулся, глядя на Храм варваров: «Что, если последний шаг к тому, чтобы стать божеством, лежит там? Вместо того, чтобы тратить жертвы на божество, которое, возможно, не пробудится, мы могли бы… съесть его сами!»

Пи Шань был моложе и амбициознее Цзяо Ушуана, и у него были свои собственные амбиции.

«Пи Шань, ты с ума сошёл?!» Цзяо Ушуан был потрясен. Он был яростно предан Варварскому Божеству и никогда не думал о таком.

«Вождь Цзяо, разве вы не хотите оживить нашу варварскую расу?» В голосе Пи Шаня слышался намек на искушение, когда он смотрел в глаза Цзяо Ушуану. «Что, если поглощение Варварского Бога могло бы восполнить то, чего нам не хватает? Мы четверо могли бы стать новыми богами варваров, выведя нашу расу из Южного Хребта к доминированию в Царстве Архейского Эона. Все племена склонились бы перед нами и подчинились бы нашим прихотям… Разве это не чудесная перспектива?»

В этот момент лицо Пи Шаня покраснело от волнения. У варваров обычно был простой ум, но те, кто достиг уровня четырех вождей, имели другой образ мышления и более широкий кругозор.

Цзяо Ушуан собирался возразить, но заметил, что Лу Цзян и Си Мин хранят молчание.

После минуты молчания Цзяо Ушуан наконец заговорил: «Вы все разделяете эти мысли?»

Лу Цзян и Си Мин обменялись взглядами, а затем кивнули, явно обсуждая это с Пи Шанем ранее. Однако убедить Цзяо Ушуана было последним шагом, поскольку он был самым сильным и самым преданным Варварскому Богу.

Цзяо Ушуан тяжело вздохнул, взглянув на троицу, а затем на далекий Храм Варваров. После долгой паузы он наконец сказал: «…Давайте обсудим этот вопрос в другой день».

Внутри Храма Варваров фигура в пузыре вздрогнула и в страхе обняла голову. Он только что проснулся только для того, чтобы столкнуться с возможностью быть поглощенным своими последователями!

Серые нити из пустоты были связаны с варварским богом, тщетно боровшимся с невидимыми цепями веры. По мере притока силы веры формировался уникальный канал между божеством и людьми.

Божество запаниковало, понимая, что как только связь укрепится, оно будет необратимо связано с варварами. Приток веры не только установил бы причинную связь, но и повлиял бы на его мысли с коллективным сознанием варваров.

«Если я свяжусь с варварами, я могу потерять рассудок, верно?» — задумалось божество, обеспокоенное перспективой.

В этот момент он заметил поблизости чистую белую нить, отрезанную от внешнего мира и больше не передающую веру. В его голове родилась смелая идея.

«Может быть… мне стоит попытаться связаться с этим человеком?»

На вершине высокой скалы, возвышающейся над хребтом Коппер-Хаммер, Лу Сюань наблюдал за сценой внизу.

Реки крови текли, горы трупов накапливались. Внезапное нападение Пернатого Племени застало демонов-варваров врасплох. Их первоначальный план состоял в том, чтобы сотрудничать с Южным Королем Демонов страны Паньцзян и совместно завоевать Пернатое Племя. Но теперь, без поддержки союзника и столкнувшись с внезапным нападением на свою крепость, они были быстро уничтожены.

«Спасибо, Бессмертный Мастер, за то, что спасли нас», — в знак благодарности поклонились Лу Сюаню спасенные люди из Великой Династии Янь.

«Не нужно меня благодарить», — Лу Сюань поднял руку, не давая им поклониться. «Если вы действительно хотите выразить благодарность, поблагодарите Императора Великой Династии Янь за создание человеческого бессмертного королевства в мире.

Южный хребет. Он был первым, кому это удалось».

В этой истории Лу Сюань сыграл роль того «необыкновенного существа». Император Су Юань был его третьим учеником.