Глава 67 — Глава 67: Ты хорошо меня знаешь

Глава 67: Ты меня хорошо знаешь

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

В императорском дворце Великой династии Янь.

«Доброта и великодушие Учителя глубоки», — сказал император Су Юань, поднимая чашу, чтобы произнести тост за Лу Сюаня.

«Небеса ценят всю жизнь, и как учитель я также предпочитаю не совершать действий, которые могли бы привести к гибели рас и нарушить гармонию небес», — ответил Лу Сюань, продемонстрировав свою добросердечную натуру.

Премьер-министр Великого Яня, Шан Синьюй, сидел рядом, наблюдая за взаимодействием между седовласым учеником и харизматичным мастером. Он не мог не задаться вопросом, не поняли ли они неправильно значение слова «доброта».

Будучи посторонним, Шан Синьюй, премьер-министр Великого, остро осознавал, что представляет собой Бездна Падшего Бога. Именно здесь пал Варварский Бог, отметив границу. Земля к югу от него, занимающая лишь одну двадцатую части Южного хребта, была опасной из-за остаточных последствий кончины бога. Оно было наполнено ядовитыми миазмами и аномалиями духовной энергии, представляющими серьёзную опасность. Культиваторы, отправившиеся туда, обнаружат, что их силы подавлены сохраняющимся влиянием Бога-Варвара, их развитие регрессирует, а их тела ухудшаются под воздействием божественных миазмов.

Это было место, куда даже варварские племена не осмелились приблизиться.

Теперь двенадцать основных варварских племен были сосланы в столь суровые условия. Они были обречены выживать вместе со своей примитивной цивилизацией в течение ста тысяч лет, прежде чем смогли возродиться…

Шан Синьюй содрогнулся при мысли о том, сколько людей может погибнуть в таких условиях. Для любой расы это была катастрофа. Только те, кто сможет выдержать это испытание, будут возрождены и приняты другими расами мира Архейского Эона.

«После ухода варваров огромные территории в Южном хребте будут освобождены. Дела между вами и Горой Тысячи Святых… Что ж, будь то борьба или переговоры, вы знаете об этом больше, чем я, — сказал Лу Сюань, делая глоток напитка.

«Я понимаю, Мастер», — ответил Су Юань, признавая ответственность и проблемы, которые ждут впереди.

Император Су Юань серьезно кивнул в знак признания.

Он был родом из маленького городка в небольшой стране Южного хребта. Однажды осенью, во время сбора урожая, его город был разорен соседним варварским племенем. Юный Су Юань отчаянно бежал, но был пойман группой воинов-варваров. Они не убили его; вместо этого они играли с ним, как кошка с мышкой, участвуя в жестокой игре в погоню.

Это было одновременно развлечением и ловушкой для варваров, презиравших человеческие понятия о морали, единстве и родстве. Они хотели посмотреть, придут ли на помощь мальчику какие-нибудь скрытые культиваторы.

И Лу Сюань клюнул на наживку.

Спустя годы, столкнувшись с Лу Сюанем, Су Юань все еще помнил тот день, когда его хозяин вырезал варваров на их собственной территории.

Впоследствии Су Юань тренировался под руководством Лу Сюаня, вернулся на Южный хребет, чтобы основать Великую династию Янь, и защитил бесчисленное количество людей. Великая династия Янь выросла в центре Южного хребта, сопротивляясь демоническим племенам Горы Тысячи Святых на севере и варварским племенам на юге. Имя Су Юаня стало синонимом власти и почитания на всем Южном хребте.

С тех пор прошло три тысячи лет.

«Премьер-министр Шан верно служил вам в течение многих лет, посвятив себя Великому Яну и человеческим племенам Лингнаня. За него я поднимаю тост за вас, — сказал Лу Сюань Шан Синьюю.

«Пожалуйста, нет, я не могу…» Потрясенный Шан Синьюй попытался подняться для формального приветствия, но Лу Сюань мягко прижал его обратно на сиденье.

«Нет необходимости в формальностях, премьер-министр. Мой хозяин вполне доступен. В нашем присутствии нет необходимости быть слишком формальным, — добавил Су Юань с улыбкой.

«Хорошо, тогда…» Шан Синьюй, с явным облегчением, быстро опорожнил свою чашку.

На банкете собралось всего четыре человека: Чэн Линчжу, Лу Сюань и дуэт Су Юань и Шан Синьюй.

Йеша к ним не присоединился. Приняв предложение Чэн Линчжу, она решила пойти в секту эволюции Дао. Лу Сюань был доволен этим, так как в настоящее время он путешествовал и не знал, когда вернется. Йеша, больше не Варварский Бог, а быстро растущий культиватор, станет большим подспорьем для Секты Эволюции Дао и избавит Лу Сюаня от многих неприятностей.

Что касается доверия Еше, учитывая силу Лу Сюаня, это не вызывало беспокойства.

Визит Лу Сюаня в Великую династию Янь был направлен на воссоединение с Су Юанем, который устроил банкет в его честь. Посоветовавшись с Лу Сюанем, Су Юань также пригласил Шан Синьюя.

Су Юань не стал искать партнера-даоса из-за своего стремления к бессмертию. Шан Синьюй был для него самым доверенным человеком в Великом Яне. Су Юань поделился историей Лу Сюаня с Шан Синьюем, который был ошеломлен, узнав о силе Лу Сюаня, особенно той части, где он мог победить Варварского Бога на ее пике не более чем за три удара.

Су Юань не стал бы лгать в таких вопросах. Признав в Лу Сюане учителя такого необыкновенного существа, Шан Синьюй не мог не относиться к нему с большим уважением.

Лу Сюань улыбнулся, отпивая вино из своей чашки. Затем Су Юань повернулся к Шан Синьюю и спросил: «Премьер-министр Шан, готов ли подарок, который я приготовил для жены моего Учителя?»

«Ваше Величество, оно готово», — ответил Шан Синьюй, быстро доставая искусно сделанный деревянный ящик из своего артефакта-хранилища и передавая его Су Юаню.

Су Юань почтительно передал коробку: «Пожалуйста, примите это, жена Учителя».

Заинтригованный Чэн Линчжу взял коробку и открыл ее, обнаружив внутри заколку в виде хвоста феникса.

Су Юань объяснил Лу Сюаню: «Эта заколка принадлежала древней императрице Южного хребта Юй, которая приготовила ее как часть приданого своей дочери. Он содержит драконье состояние древнего королевства. После многолетней потери он попал в мое владение. Я взрастил его с помощью национального богатства Великого Яна, восстановив его былое великолепие. Надеюсь, моему хозяину и жене хозяина оно понравится».

«Ты знаешь, кому угодить», — усмехнулся Лу Сюань. «Ты приготовил столь ценный подарок жене своего хозяина, а как насчет твоего господина?»

«Я бы не забыл об Мастере», — ответил Су Юань, подмигнув, доставая еще одну деревянную коробку из своего артефакта-хранилища. «Но я полагаю, что Мастера не будут интересовать артефакты для боя или защиты, поэтому я приготовил что-то другое».

Лу Сюань взял коробку и открыл ее, обнаружив в ней, казалось бы, обычный шаттл.

«Это «Шаттл для подавления хаоса», сокровище, оставленное древними законниками», — объяснил Су Юань. «При падении любой, кто находится в пределах десяти футов от траектории полета, должен немедленно поправить одежду, причесаться и как следует лечь на землю, не имея возможности двигаться».

Лу Сюань был сбит с толку. «Что это за странное сокровище?»

«Вы меня понимаете», — сказал он, показав Су Юаню большой палец вверх.

«Спасибо, Мастер», — сказал Су Юань с поклоном и улыбкой.

При поддержке своего хозяина в Царстве Архейского Эона Су Юань ничего не боялся. Даже если он вознесся в царство бессмертных, он все равно находился под чьей-то защитой. Его старший старший брат был могущественным и знаменитым, второй старший брат — хитрым и непостижимым. Не говоря уже о других старейшинах секты Эволюции Дао, которые вознеслись до них. Возможно, предок-основатель секты уже действовал под прикрытием как высокопоставленная фигура в рядах врага…

Су Юань задумался, понимая, что, хотя второй старший брат был чрезвычайно способным, перспектива использования его в качестве приманки в ловушке все равно оставалась пугающей.