Глава 69 — Глава 69: Рынок Морского Племени

Глава 69: Рынок Морского Племени

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

На берегу Восточного моря.

На границе королевства Аньян находится город Шицяо.

С неба начал падать легкий дождь.

Мужчина и женщина, пользуясь промасленным бумажным зонтиком, шли бок о бок по мощеной дорожке.

Дороги города, вымощенные местными жителями, были аккуратно выложены булыжником, как длинным, так и квадратным.

Чэн Линчжу шел на цыпочках, ступая размеренно, словно отрабатывая определенную технику шага.

Лу Сюань взглянул вниз и спросил: «Что случилось?»

«Хм…»

Чэн Линчжу посмотрел на булыжники на земле, колеблясь, прежде чем объяснить: «Я могу ходить только по квадратным камням, я не должен наступать на длинные… иначе я проиграю».

Лу Сюань не мог не рассмеяться над ее словами.

«Что вы смеетесь?»

Лицо Чэн Линчжу покраснело от смеси смущения и раздражения, и она потрясла Лу Сюаня за рукав: «Я никогда… не играла в это раньше».

Ее возрождение изменило ее точку зрения; теперь она видела многие вещи с ощущением новизны.

«Нет, я не смеюсь… правда».

Лу Сюань выпрямил лицо, затем взял ее за руку: «Давай, давай выйдем вместе, чтобы построить наше взаимопонимание».

В результате прохождение мощеной тропы, на прохождение которой обычно уходило половину времени, потраченного на ароматическую палочку, заняло у них полчаса.

В юго-восточной части города Шицяо находится заброшенная пристань.

Мелкий дождь, словно шелк, переплетался с туманом, окутывая пристань.

Сорняки разрастались, и запустение резко контрастировало с ухоженным городом, почти как в другом мире.

«Нам повезло, что сегодня идет дождь».

Лу Сюань посмотрел на небо, от него исходило слабое сияние.

Держа зонтик в одной руке, он взял Чэн Линчжу за руку другой и шагнул в туман.

Они как будто прошли сквозь занавес; тихая пристань Шицяо исчезла, уступив место шумной, оживленной атмосфере рынка…

«Специальные блюда нации водяных, почки морского волка Янцин, бодрящие и стойкие, осталось всего три, поторопитесь, если хотите купить!»

«Молодежный фрукт Кимай, фирменное блюдо Южного хребта, друзья-водолазы, взгляните!»

«Срочно нужен для секретной морской экспедиции!»

«Мой товар прямо с моря, вы думаете, это дорого? Я тоже так думаю… — Чэн Линчжу остановилась, удивленная оживленной рыночной сценой перед ней.

«Это рынок, созданный водяными в этом районе».

Лу Сюань объяснил: «У водяных, как морского племени, есть наследственные правила, запрещающие контакты с сухопутными расами, и поэтому исторически они не взаимодействовали с земледельцами из других владений.

Однако с течением времени в нацию водяных проникло множество иностранных легенд и предметов.

В последние годы любопытные дворяне бросили вызов этим учениям предков и тайно основали прибрежные рынки для обмена с внешним миром».

«Я понимаю.»

Чэн Линчжу начал понимать.

Лу Сюань продолжил: «На самом деле политика нации водяных ослабляется, но из-за учения предков и осторожности в отношении наземных рас, официальной позиции пока нет».

Страна Аньян с ее скудной духовной энергией считается мирской военной нацией. Водяные на пристани города Шицяо использовали секретные методы для создания независимого пространства, обнаруженного только культиваторами.

В городе Шицяо трижды в месяц идут дожди, и в это время открывается рынок.

В результате, после того, как рынок стал известным, он привлек многочисленных земледельцев, которые часто скрывали свою ауру, но все же оставляли следы в городе Шицяо.

С тех пор в городе Шицяо начались легенды о «бессмертных тропах».

Богатые молодые мастера и высокопоставленные дворяне, стремящиеся к бессмертию, часто посещались здесь, становясь важным источником дохода для города.

Местный судья рассматривал возможность переименования города Шицяо в город Сяньцяо, чтобы привлечь больше туристов.

Лу Сюань и Чэн Линчжу бродили по рынку, расспрашивая о нации водяных.

И водяные, и наземные жители интересовались друг другом.

На рынке некоторые занимались контрабандой; Лу Сюань, не планируя присоединяться к группе, все же спросил о поездке в нацию водяных.

Примерно через половину времени, проведенного с ароматической палочкой, они свернули в тихое место, когда внезапно появился человек в черном и в бамбуковой шляпе, преградивший им путь.

Человек в черном заговорил: «Дорогие земледельцы, у меня есть выгодное деловое предложение, вы заинтересованы?»

Лу Сюаню было любопытно.

Мужчина в черном и бамбуковой шляпе среди бела дня казался слишком заметным.

«Если вам двоим интересно, следуйте за мной. Это не место для разговоров».

Человек в черном шел впереди, а Лу Сюань и Чэн Линчжу обменялись взглядами, прежде чем последовать за ним.

Лу Сюань, уверенный в своих способностях, не беспокоился о каких-либо злых намерениях со стороны этого человека.

Рынок Цзяорэнь был обширным, и примерно через полчашки чая в их поле зрения появилась палатка.

Человек в черном поднял полог палатки, и вошли Лу Сюань и Чэн Линчжу.

Внутри палатки находились одиннадцать человек; трое в черных одеждах, окруженные восемью обычными культиваторами в защитной стойке.

Лидер в черных одеждах снял бамбуковую шляпу, открыв молодое лицо:

«Юшоу Ан из нации водяных, рад познакомиться с вами обоими».

Лу Сюань поприветствовал его, перейдя прямо к делу:

«Независимый культиватор Лу Сюань, рад познакомиться с Юшоу Ан… Могу ли я узнать, почему вы пригласили нас сюда?»

«Не нужно нервничать».

Мужчина в черной одежде, пригласивший их, рассмеялся:

«Как независимые земледельцы, посещающие рынок, вы, должно быть, ищете ресурсы для своего выращивания. Наш молодой господин планирует исследовать… гробницу, а у нас не хватает рук.

Видя ваши значительные способности, мы искренне приглашаем вас присоединиться к нам. Будьте уверены, независимо от того, успешны вы или нет, вы будете щедро вознаграждены».

Водяные-культиваторы были известны своим богатством, и для них любая проблема, решаемая деньгами, не была проблемой. «Исследуете подводную гробницу?»

Лу Сюань на мгновение задумался:

«Могу ли я спросить, какую гробницу нам предстоит исследовать и чья она? Если это место упокоения великого существа, риск может быть значительным».

Он любезно напомнил им о рисках, связанных с ограблением гробниц.

«Тебе не о чем беспокоиться, Лу Сюань».

Молодой мастер Юшоу Ан спокойно ответил:

— Могила, которую нам предстоит исследовать, — это могила моих предков.

Лу Сюань и Чэн Линчжу: «Я???»

«Кхе-кхе…»

Мужчина в черной одежде, который их привел, прочистил горло: «Что вы говорите? Если вы согласны, мы можем немедленно отправиться в путь.

Если вы откажетесь, у меня есть небольшой знак благодарности за ваше молчание. Мы всегда можем сотрудничать в будущем.

Мы просто надеемся, что вы сохраните это в секрете, поскольку такие вопросы не совсем… обсуждать почетно…

Видя колебания Лу Сюаня, мужчина подумал, что тот может отказаться, и достал темно-синий кристалл в знак молчания.

Неожиданно молодой человек махнул рукой: «Ограбили могилу? Что в этом такого сложного? Я буду сопровождать тебя в этом предприятии. Приятно увидеть мир…”