Глава 81 — Глава 81: Не спи днем, спи спокойно ночью

Глава 81: Не спи днем, спи спокойно ночью

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Насколько Лу Сюань знал, текущие события в Царстве Архейского Эона были относительно мирными, что делало это подходящим временем, чтобы выйти из уединения и вступить в бой.

Однако последующие дела не касались Лу Сюаня; поскольку это были внутренние дела русалок. Окончательный результат будет решаться ими.

Лу Сюань прогуливался с Чэн Линчжу по торговому району русалок, когда внезапно, повернув за угол, остановился.

«В чем дело?» — спросил Чэн Линчжу, глядя на него.

Лу Сюань указал налево.

Следуя его жесту, Чэн Линчжу увидел нечто похожее на магазин, специализирующийся на женских аксессуарах, занимавший два этажа.

«Давай, давай проверим», — сказал Лу Сюань, протягивая руку в приглашении. Чэн Линчжу взяла его под руку, и они вместе направились в магазин.

На хрустальных прилавках и полках было выставлено множество сережек, заколок, ароматических саше и других предметов, изысканно выполненных в характерном стиле русалок.

В магазине присутствовала девушка-русалка лет семнадцати-восемнадцати, одетая в синее платье.

Когда Лу Сюань и Чэн Линчжу вошли, она подошла к ним с улыбкой и учтивым поклоном.

«Дорогие гости, что я могу вам помочь найти?»

Лу Сюань был слегка удивлен, узнав, что лук продавщицы был в стиле сухопутных человеческих народов.

Моргнув, девушка заметила: «Вы двое не из нашей нации русалок, не так ли?»

Она сразу же определила их происхождение.

«Действительно, ваша проницательность замечательна», — открыто признает Лу Сюань, признавая свою личность и личность Чэн Линчжу.

— Как ты разглядел нашу маскировку? — с любопытством спросил Чэн Линчжу.

Они замаскировались под пару русалок, но их узнали еще до того, как они заговорили. Учитывая мастерство Лу Сюаня в иллюзии, это вряд ли было недостатком в их технике.

«В вопросах любви наши русалки более консервативны. Мы никогда не проявляем привязанности на публике, даже не держась за руки, когда гуляем вместе как пара».

Продавщица с улыбкой на лице объяснила: «Я заметила, как ласково вы себя вели, и это навело меня на мысль, что вы посетители другой расы».

«Понятно», — понял Лу Сюань.

«Однажды я путешествовала с ее отцом из страны водяных, в земли для торговли, и посетила некоторые страны на суше, соблюдая таким образом их обычаи», — игриво сказала девочка, моргая глазами. «Соответствовал ли мой предыдущий жест обычаям вашей страны?»

«У вас замечательная память; твои жесты неотличимы от жестов нашей человеческой расы, — ответил с улыбкой Чэн Линчжу.

«Вы пришли сюда, чтобы купить аксессуары?» — спросила девушка с легкой улыбкой. — Разрешите мне помочь вам.

«Мы ценим вашу помощь», — вместе сказали Лу Сюань и Чэн Линчжу.

Внутри магазина.

Девушка представила различные аксессуары, объяснив каждый из них. Чэн Линчжу примеряла их, а Лу Сюань сидел перед ней, оценивая и оценивая их.

Девушка подошла с подносом, выложенным красным шелком, и держала голубой браслет: «Это называется «Браслет Призрачного моря», вырезанный из нашего особого духа нефрита «Кристалл Тяньян». Ношение его может питать меридианы…» Лу Сюань, восхищаясь красотой своей дамы, сказал: «Мы возьмем это».

Поэтому девушка отложила предмет в сторону и достала ароматный саше.

«Это «Подвеска с теплым ароматом», сделанная из более чем ста видов экзотических цветов и духовных трав…»

Лу Сюань кивнул: «Мы возьмем это».

«Это «Шпилька United Hearts», сделанная из редких металлов, найденных в море…»

«Мы возьмем это».

«Это…»

«Мы возьмем это».

«Мы возьмем это».

«Это…»

«Мы возьмем это».

«Это моя мама! Не продается!»

Лу Сюань выглядел озадаченным.

Он обернулся и увидел красивую русалку, стоящую позади него, грациозную и улыбающуюся.

Рядом с ней продавщица слегка надула губы и дернула мать за рукав, указывая на стол.

Деревянная шкатулка с драгоценностями превратилась в небольшую гору.

Неразборчивые покупки Лу Сюаня заставили продавщицу почувствовать, что в магазине нет ничего достаточно впечатляющего для покупателей, что несколько разочаровало ее.

Красавица-русалка поприветствовала их и представилась хозяйкой лавки, а девушка — ее дочерью.

Лу Сюань и Чэн Линчжу также представились, на что владелец магазина улыбнулся и сказал: «Оказывается, вы гости с суши. Мы только что получили новую поставку. Было бы вам интересно это увидеть?»

Лу Сюань и Чэн Линчжу, естественно заинтересованные, наблюдали, как владелица магазина достала деревянную коробку из своего хранилища магического артефакта. Когда деревянный ящик был открыт, перед ним оказался первозданный…

Нетронутая пара белых шелковых чулок.

Глаза Лу Сюаня расширились: «Я!!!»

«Я куплю это!» он решил без колебаний.

Чэн Линчжу, поняв его мысли, стиснула зубы, обняла его руку и энергично встряхнула ее.

Лу Сюань моргнул, чувствуя нечто большее, чем просто дрожание его руки.

«Какой цвет вам нужен, сэр?» — с нежной улыбкой спросил владелец магазина, демонстрируя Лу Сюаню аккуратно сложенные шелковые чулки.

Лу Сюань на мгновение задумался: «И черное, и белое».

Есть старая поговорка: «Ношение белого шелка днем ​​предотвращает сонливость, а черный шелк ночью обеспечивает крепкий сон».

Чтобы хорошо подготовиться, нужно иметь и черные, и белые шелковые чулки.

— А как насчет толщины? — спросил владелец магазина.

Когда Лу Сюань собиралась ответить, она предложила: «Наш магазин порекомендовал бы сэру более тонкие шелковые чулки».

«Мне очень хочется услышать ваш совет», — с достоинством ответил Лу Сюань.

«Пожалуйста, посмотрите на это», — сказал владелец магазина, доставая кусок ткани из того же материала, что и шелковые чулки, и показывая его Лу Сюаню. Он был нежный, шелковистый, тонкий и полупрозрачный, прикрепленный к деревянной доске.

Она слегка коснулась ткани кончиком пальца, скользя ею поперек. На ткани появились ровные края, неровные дырочки.

«Эти чулки легко рвутся, но не распутываются, образуя такие дырки», — объяснила она с легкой улыбкой, понимая небольшое веселье между парами. Будучи сама молодой, она знала важность таких игривых элементов в отношениях.

Лу Сюань ответил: «Отличный выбор».

Он сразу решился и заказал десять пар черных и белых чулок разной толщины, уделяя особое внимание более тонким.

Чэн Линчжу, стоя рядом с этим кокетливым мужчиной, тихонько мурлыкал.

Она была не против шелковых чулок и даже любила их. Однако, по ее мнению, ходить за шелковыми чулками вместе со своим партнером — это редкость.

Если бы этот вопрос задали Лу Сюаню, он бы искренне ответил, что пары действительно должны делать такие вещи вместе. «И особенно выбирать те, которые легко рвутся…»

Щеки Чэн Линчжу слегка покраснели.

«Хм, подожди, пока мы вернемся. Я надену их и намеренно выставлю напоказ перед ним, просто чтобы подразнить его!» она думала..