Глава 666. Встреча силы с силой

Сакура Лансер впервые почувствовала такую ​​большую силу!

Эта сила подобна поезду и врезалась в него, не блокируя!

-бум-

Его прижал этот щит, и он отлетел в сторону и врезался в электрический столб позади него!

-электрические звуки-

Провод внутри был обнаружен, когда на электрическом столбе появилась дыра, в которую было встроено тело копейщика сакуры.

Лю И убирает ноги и улыбается, когда спрашивает: «Ты видел мой удар раньше, сколько в нем боевой силы?»

«Анализ боевой силы… Статистика говорит, что боевая сила составляет 150 тысяч».

Сам Сакура Лансер тоже слегка шокирован. Только что этот случайный удар того парня на самом деле обладал боевой силой в 150 тысяч?!

Это слишком ненаучно!

В этот момент броня сакуры предупреждает: — Оставшаяся сила 20%…-

«Черт возьми… сегодня я вышел в спешке и забыл зарядить аккумулятор!»

Копейщик сакуры ругается, заставляя Лю И вспотеть.

«У меня тут аккумулятор, он тебе нужен?»

— Хм, не надо!

Улан сакуры фыркает, не обращая внимания на эту «доброту».

Он борется и вылезает из электрического столба. В то же время одна из этих рук хватается за электрический провод, и в его броню начинает течь голубое электричество.

-энергия перезарядки, 25%….30%…..-

«Что за хрень, разве это не копает мне яму!»

Когда Лю И видит эту сцену, ему действительно хочется выругаться.

Эта броня реально способна поглощать энергию прямо из проводов? Есть ли необходимость быть таким небесным ах!

Эти японцы действительно очень храбрые!

Доспехи сакуры перезаряжаются очень быстро, конечно, Лю И не останавливает его, поскольку он намеренно прижимается к этому улану сакуры, чтобы перезарядить его энергию.

Он хочет собрать больше данных об этих доспехах сакуры, чтобы он мог вернуть полные данные в Китай.

«Энергия полностью перезаряжена! Эффективная ставка составляет 200%!»

Каждый кусочек лепестка сакуры светится на доспехах сакуры. Лю И внезапно почувствовал, что эти лепестки сакуры, кажется, также образуют своего рода амулет Инь-Ян.

«Выпустить оружие класса А».

Копейщик сакуры вонзает копье в землю, прежде чем поднять щит.

Щит внезапно разделился на две части, когда несколько тяжелых металлов на нем начали отделяться.

Выпадают два двуручных меча, которые ловец сакуры хватает.

«Какие, черт возьми, трансформеры!»

Почему у моего бога огненной брони нет этой способности? Но моя сила тьмы способна трансформировать и имитировать 999 видов оружия… что тоже неплохо.

«Эти два — гравитационные мечи».

Копьеносец сакуры держит два больших меча и гордо говорит Лю И. «После удара моим гравитационным мечом, даже если у вас есть броня, чтобы защитить себя, вы все равно будете подавлены гравитацией в 10 раз больше! В то время вы узнаете, что называется страхом! Посмотрим, осмелишься ли ты использовать свои клинки, чтобы снова заблокировать мои мечи!

Он атакует Лю И двумя тяжелыми мечами.

— Гравитационный меч? Лю И стало любопытно: «Сколько у тебя еще оружия?»

— Вам незачем знать!

Копейщик сакуры достигает Лю И, когда его левый тяжелый меч взмахивает в сторону Лю И, потому что мертвецу не нужно знать так много!»

Левый тяжелый меч опускается, а Лю И блокирует его своим правым клинком.

-столкновение звука-

Тяжелый меч шириной с дверь врезался в лезвие Лю И, но даже рука Лю И не задрожала.

«Под 10-кратной гравитацией, посмотрим, как ты все еще способен сопротивляться!»

Похоже, копейщик сакуры уже догадался, что Лю И заблокирует удар. Он не удивлен, наоборот, он в восторге.

«Следующий меч заберет твою жизнь!»

Пока он говорит, другой большой меч устремляется к Лю И. Он несет свирепый звук ветра, как будто он хочет разрубить Лю И на две части.

-свист-

В то время как Лю И лишь слегка наклонился и наполовину присел, позволяя огромному мечу коснуться его шлема.

«Как это возможно!»

Улан сакуры в шоке: «Как ты можешь быть таким проворным при 10-кратной гравитации?!»

— Всего десять раз, чему тут удивляться.

Лю И встает и пожимает плечами: «Раньше я жил под 100-кратной гравитацией, купался, чистил зубы, ел, ходил в туалет. Я уже привык к гравитации. Просто 10-кратная гравитация, за что это считается?»

— Какой же ты монстр!

«Ой, ой. Говорить это так нехорошо, я человек, ах».

«Где ты похож на человека?»

«Тогда где ты тоже похож на человека? Мы не лучше друг друга, давай не будем нападать друг на друга, хорошо?»

«Аааа! Я не верю!»

Копьеносец сакуры, кажется, пришел в ярость, когда он начал безумно атаковать Лю И двумя тяжелыми мечами.

Лю И спокоен, размахивая клинком, блокируя атаки копейщика сакуры.

Почувствовав, что его атака не проходит, копейщик сакуры внезапно отступает и вонзает свой меч в землю.

«Полная способность!»

-Полная возможность начать! 3-секундный обратный отсчет!-

Два тяжелых меча начинают излучать золотой свет, начиная с рукояти и быстро распространяясь на лезвие меча!

Улан сакуры указывает правой рукой на Лю И: «Случайный танец сакуры!»

Мгновенно два тяжелых меча разлетаются слой за слоем и превращаются в золотые кусочки сакуры, которые взлетают в небо и плотной группой стреляют в Лю И.

«Этот ход довольно интересный».

Лю И кивает, прежде чем встать, пока его лезвия режут все вокруг.

-столкновение звуков-

Ни одна Сакура из плотной стаи не в силах пробить оборонительную сеть Лю И. Его двойные клинки испускали изображения в воздухе, заставляя копейщика сакуры встревожиться, когда он увидел это.

Только что это за скорость и реакция?!

Здесь около десяти тысяч сакур, стремительных, маленьких и плотно усаженных! Даже если это я, если я не войду в свою защитную форму, также трудно блокировать такую ​​атаку!

Это моя окончательная атака ах!

-более столкновение звука-

Сметая последние два золотых сакуры, Лю И держит свои клинки, весело улыбаясь и глядя на копейщика сакуры.

«Если твоя способность только до этого момента, то теперь моя очередь атаковать!»

«Защитная форма!»

Копейщик сакуры вспоминает ранний ужасающий удар Лю И и немедленно активирует следующую способность.

Золотые лепестки сакуры тут же отлетают назад и превращаются в большой щит.

Этот большой щит снова разделился на две части и прилип к телу копейщика сакуры. После чего он начинает трансформироваться, вытягиваясь, а затем разделяясь и соединяясь.

Среди резких звуков броня, которую носит копьеносец сакуры, превращается в тяжелую броню, которая как минимум в два раза толще!

Похоже, это действительно человек-трансформер!

«Даже ядерное оружие ничего не сможет мне сделать в моем нынешнем виде!»

Копейщик сакуры идет вперед и топает по земле, постоянно заставляя ее дрожать.

— Что ты вообще можешь мне сделать?

Он машет рукой, и копье, лежащее на земле, тут же перелетает.

Из брони вылетают два куска металла и обвивают копье.

Форма копья начинает меняться, когда на его плечо ложится огромный молот.

«Интересно. Дай мне проверить, сколько у тебя выносливости.

Лю И внезапно убрал свои клинки обратно к поясу и направился к танкисту в форме человека.

«Почему ты сохранил свое оружие!»

Увидев, как Лю И на самом деле удерживает свои клинки, копейщик сакуры тут же в гневе зарычал: «Ты смотришь на меня свысока?»

Лю И имитирует тон копейщика сакуры и отвечает: «Правильно, я смотрю на тебя свысока, так что ты можешь со мной поделать?»

«Блин!!!»

Копьеносец сакуры злится, когда он разбивает молот в своих руках Лю И.

Пока Лю И стоит перед копейщиком сакуры. Он поднимает правую руку и останавливает молоток.

Огромный молот изначально был очень тяжелым, возможно, около 200 кг. С добавлением силы копейщика сакуры этого молота достаточно, чтобы разбить маленькую машину!

Но Лю И использует только одну руку, чтобы крепко схватить этот огромный молот.

«Какая?!»

Копьеносец сакуры восклицает в шоке, в то время как в этот момент Лю И ударяет кулаком по груди доспехов.

-бум-

С таким тяжелым телом и сильными защитными способностями, этот кулак фактически отбрасывает копейщика сакуры на 3-4 метра. Он врезается в землю и выбивает трещину.

«Нани?!»

Он не может поверить в это дело. Просто используя пару кулаков, он может отправить меня в полет?!

Насколько силен этот парень!

«Оценка боевой мощи… Анализ боевой мощи… 200 тысяч…»

Какая!

Только что кулак этого парня на самом деле ударил в 200 тысяч сил!

В этом неужели сила, которой способен обладать человек?!

Я претерпел генетическую модификацию… кроме того, я также ношу эту высокотехнологичную японскую технологию, Sakura Armour. что позволяет моей боевой силе достигать 140k! При использовании на полной мощности это всего около 180 тыс.…

«Только эта защитная способность?»

Лю И трясет кулаком и говорит: «Я еще не использовал всю свою силу, ах».

— Да кто ты такой!

«Я здесь только для того, чтобы купить соевый соус!»

«Купи себе голову!»

Копейщик сакуры внезапно взревел, прежде чем броситься на Лю И.

Лю И слегка хмурится, этот голос… почему он немного похож на женский?

Может быть, он и вправду девушка?!

Или это может быть транссексуал? Слышал, что это в Японии…

Лю И делает небольшую паузу, и лансер сакуры уже стоит перед ним.

Огромный молот поднимается и бьет изо всех сил, как большой ход Сюй Чу из «Рыцарей доблести». Он вращается, с центробежной силой и ускорением, он размахивает молотом из стороны в сторону Лю И!

«Катись!»

Лю И наносит удар правой рукой по молоту.

-бум!-

Подобно старому монаху, ударяющему в колокол, все окружающие полицейские чувствуют, что их уши болят. Они кричат ​​от боли, закрывая уши и опускаясь на колени.

Огромный молот вылетает из руки sakura lancer и врезается в огромное здание рядом. Он мгновенно пробивает стену и глубоко врезается в другую стену.

«Ах!»

Улан сакуры испускает странный крик, в то время как Лю И уже схватил его за ногу одной рукой, прежде чем тянуть вверх.