Глава 71 Призрачный Младенец

Осенняя ночь Северного Города Драконов несколько прохладна, но Лю И на самом деле было жарко.

Хотя он был одет только в рубашку, завернутую в костюм, он все еще не чувствовал холода. Казалось, его сердечная сутра защищала его изнутри.

Лю И скользнул на крышу напротив заброшенной фабрики и тихо лежал в темноте.

«Конечно, там действительно есть какая-то демоническая энергия…»

Маленькая лисичка, которая держала Лю И за шею, заметив темное облако, смутно покрывшее фабрику, не могла не сказать: «Лю И, иди вниз. С этого момента вы должны быть предельно осторожны. Вы впервые выполняете миссию. Не будь безрассудным. Даже если вы не можете завершить его, вы должны выжить. Ты меня слышишь?»

— Будь уверена, сестра Фокс, теперь у меня есть шаги духа лисы. Если это будет действительно опасно, я все равно смогу убежать!»

— сказал Лю И.

— Мм, только не будь безрассудным. Пойдем.»

Лин Тонг кивнула.

Лю И глубоко вздохнул, а затем спрыгнул с десятиэтажного многоэтажного дома.

Он был похож на пулю, его тело стремительно падало на землю. Завывающий ветер дул ему в уши.

Сердцебиение Лю И немного ускорилось. Две Сутры Сердца внутри его тела постоянно циркулировали, позволяя его состоянию ума оставаться ясным. В то же время он чувствовал, что его тело наполняется силой.

Когда он был на полпути к падению, он внезапно перевернул свое тело. Его руки и ноги были нацелены на землю. Его Девять Таинственных Сутр Сердца прорвались наружу.

«Бах Бах бах!»

Несколько легкая детонация.

Пара рук Лю И взорвалась сильнейшим ледяным морозом.

В небе расцвела холодная белая ость, а потом превратилась в снегопад.

Лю И с помощью такой силы продолжал ударять по воздуху, снижая скорость своего падения.

При приближении к земле его спуск уже очень медленный.

Лю И заложил руку за спину и брызнул на ледяной иней.

Весь человек сразу упал на землю, наступил на коньки, поскользнулся вперед.

С помощью этой силы Лю И упал на землю и быстро продвинулся вперед довольно далеко. Затем его ноги гибко очерчивали круг на земле и, наконец, остановились.

— Хаф… хафф…

Лю И даже не может отдышаться, его сердцебиение еще не стабилизировалось.

Стимуляция была действительно слишком захватывающей.

Эта сила была просто слишком приятной!

«Не будь дураком. Энергия демона поблизости несколько странная. Быстро обыщите, сделайте несколько снимков и идите домой!»

— предупредил Лин Тонг.

«Мн…»

Лю И кивнул головой и сделал две дыхательные техники, чтобы скорректировать свое состояние.

Под покровом темноты он убрал свои коньки и, ступая духом лиса, позволив себе быть гибким, как ласточка, бесшумно прошел по краю этой фабрики.

Этот завод уже несколько лет как заброшен. На стенах было много следов пестроты.

И фабрика тоже источала затхлую сырость, так что Лю И не мог не прикрыть нос.

Будет ли в таком месте действительно люди?

Будет ли культ великого бога действительно собран в этом месте?

Лю И покачал головой и обнаружил, что входная дверь этой фабрики уже открыта. Затем он поднял свою еду, чтобы войти внутрь.

Но в это время он вдруг ощутил легкость во всем теле.

Из-за заводских ворот внезапно вылетело черное щупальце, которое обвило ногу Лю И и повисло в воздухе.

«Дурак! Дурак! Дурак! Дурак!»

Лин Тонг не мог не отругать: «Ты попал в ловушку! Ты большой болван!»

— Откуда, откуда мне знать…

Нога Лю И была прочно обвита щупальцем. Все его тело висело вниз головой у заводских ворот. Из-за того, что часть его кровотока обратилась вспять, у него появилась небольшая головная боль. Он был подавлен и одновременно говорил: «Я не знаю, что будет трэп…».

— Дурак, я же говорил тебе быть осторожным! Быстрее вырваться из этой ловушки, а то, если кто-то узнает, будет плохо!»

«Ой….»

Лю И сделал один вдох, поднял свое тело и схватил щупальце, обвившее его лодыжку.

Выпустив свой ледо-мороз, щупальце тут же превратилось в лед, а затем раскололось.

Но, не дожидаясь, пока Лю И сделает перерыв, выросло еще одно щупальце. На этот раз он даже не оторвался от запястья Лю И. Он обвил оба его запястья и прочно связал Лю И.

«Трахни меня… разве это не игра со мной…»

Лю И хотел плакать, но слез не было.

«Эта дама за всю свою жизнь не видела никого более глупого идиота, чем ты…»

Лин Тонг была в ярости, пока все ее волосы не встали дыбом.

«Тогда что мне теперь делать…»

Лю И не может не горько спросить.

«Не знаю, просто жди своей смерти!»

— резко сказал Лин Тонг.

Но в это время Лю И почувствовал, что «несколько дыханий» медленно приближаются к фабрике.

«Нехорошо… Кажется, кто-то идет».

«Хм, я хочу посмотреть, что ты собираешься делать дальше…»

Лин Тонг, хотя ее рот так ругался, ее голова быстро пыталась найти способ, как вырваться из этой ловушки.

Именно в этот момент вдруг раздался женский голос.

«Позаботься о своей голове.»

Затем черная тень взмахнула и пролетела перед Лю И.

Все эти щупальца были даже отрезаны.

Лю И тут же с глухим стуком упал на землю.

Но эти щупальца снова вылезли, пытаясь снова схватить Лю И.

Но на этот раз Лю И не попадется в ловушку. Обе его руки похлопали по земле. Затем его тело скользнуло назад, подальше от досягаемости щупальца.

Лю И неуклюже поднялся с земли. На этот раз он обнаружил, что рядом с ним на земле стоит женщина, одетая в черный плащ.

У женщины не было повязки на лице. Ее идеальное лицо ослепляло лунным светом.

Красота этой женщины была прохладной и элегантной, она стояла там, как айсберг.

Лю И чувствовал, что его ледяной энергии было достаточно, но по сравнению с этой женщиной… разница была огромной.

И женское тело тоже хорошо. Хотя в черном плаще это было менее заметно, пары стройных ног было достаточно, чтобы все доказать.

Глядя на эту женщину в лунном свете, Лю И действительно выглядел глупо.

«Похоже, я был неправ… Это должно быть задание уровня D».

Женщина, засунув руки в карманы и выглядя хладнокровной, говорила с холодным запахом.

На этот раз ее взгляд наконец упал в сторону, на смущенную Лю И.

«Твое платье… довольно нетрадиционное…»

Она указала на шарф Лю И.

«Хм… спасибо за спасение…»

Лю И поспешно подползла.

«Вы другой человек, который взял на себя это задание?»

Он вдруг вспомнил, что это задание взял на себя кто-то еще, кроме него.

«Я… Я также был тем, кто выдал эту миссию».

Эта красавица-айсберг пренебрежительно сказала: «Я думала, что это просто мелочь, но спустя долгое время не было ответа. Так что я набрался сам.

«Это… ты не можешь этого сделать!»

Лю И не мог не сказать: «Я тоже берусь за это задание, хорошо! Тысяча! Тысяча….»

— Ты слишком слаб. Это задание не для вас.

Эта красота айсберга легкомысленно сказала.

«Пока сложно сказать! Более того, я принял задание, значит, я должен его закончить! Это вопрос доверия!»

— сказал Лю И, стряхнул пыль и встал.

«И это мой первый раз, когда я беру на себя миссию. Я могу только побеждать и не имею права проигрывать!»

«Ой?»

Женщина-айсберг не могла не взглянуть на Лю И.

«Это может быть задание уровня D… только ради этой тысячи ты хочешь рискнуть своей жизнью?»

«Возможно, для тебя тысяча ничего не значит, но для меня это много значит!»

«Более того, если бы я уклонился от этого задания, я бы, наверное, больше не осмелился браться за задание. Я… должен закончить это.

На самом деле, Лю И не сказал, что он также хотел попытаться спасти свое лицо после того, как потерял его из-за того, что ранее попал в ловушку.

«Его мать, я должен вернуть все, что только что потерял». Он думал.

После того, как Лю И решился, он сжал кулаки.

«Интересно….»

Эта красавица из айсберга сказала: «Как насчет этого, я помогу выполнить это задание, и ты получишь всю награду. Что вы думаете?»

«Действительно?»

Лю И не ожидал, что все эти хорошие вещи свалятся ему на голову.

«Я, Ли Биюэ, никогда не лгу».

Красавица из айсберга пренебрежительно сказала: «Верьте во что хотите».

— Ну, так тому и быть!

Другие люди хотели помочь заработать деньги. Никто бы не отказался от этого.

Это задание казалось трудным, поэтому Лю И может быть только счастлив, что кто-то протянет ему руку помощи.

«Кто-то идет.»

Ли Биюэ сказала, глядя в сторону фабрики: «Содержание задания изменилось… Помоги мне исключить этих людей из культа великого бога и считай, что твоя задача выполнена».

«Хм?»

Лю И был ошеломлен.

— Убивать, убивать людей?

«Они не хорошие люди».

Ли Биюэ сказала: «Если ты их не убьешь, они убьют тебя».

Пока она говорила, из-за кромешной тьмы заводских ворот вдруг раздались резкие крики.

«Ааааа!»

Этот звук был резким и полным ужаса, и Лю И не мог этого вынести, но закрыл уши.

Вскоре после этого из заводских ворот медленно вышла тень.

«Ты, кто бросается во владения моей религии великого бога… оставляет позади свою жизнь».

Мужчина был полностью покрыт черным, с белой маской на лице.

Но в отличие от маски Лю И, глаза на маске этого человека висели двумя линиями красных кровавых слез.

Все его тело было окутано неестественной энергией, призрачной энергией.

«Оказалось, что это была не демоническая энергия…»

С тех пор, как появилась Ли Биюэ, Линь Тонг прятался внутри тела Лю И. На этот раз она встревоженно вскрикнула.

«Это была призрачная энергия…»

Взгляд Лю И упал на плечо мужчины.

Только чтобы увидеть, как на нем сидит маленький ребенок, размером с ладонь.

Тот ребенок действительно выглядел очень отвратительно.

Черты лица были искажены. Все лицо было в крови, а глаза вылезли из орбит, что привело Лю И в ужас.

«Призрачный ребенок…».

Линь Тонг снова воскликнул: «Это оказался ребенок-призрак!»

«Что случилось?»

Лю И ничего не понимал в этих вещах.

«Младенец-призрак — это младенец, который был задушен при рождении… А затем очищен каким-то злым заклинанием…».

Когда Линь Тонг сказала это, она, казалось, слегка задрожала: «Такое злое заклинание… давно должно было быть запрещено… как оно могло появиться!»

«Оказалось, есть такое заклинание…»

После того, как Лю И услышал это, все его тело не могло не похолодеть. Его сжатые кулаки издали треск.

Он вспомнил прошлую новость: после того, как вор угнал машину, он небрежно задушил ребенка, оставшегося в машине, в заснеженной местности.

Такой человек заслуживал смерти!