Глава 845: Одинокая дворцовая служанка]

Глава 845 [Одинокая дворцовая служанка]

{Они делают упражнение.}

Лю И может объяснить только так: {Для такого рода упражнений… в настоящее время ты еще слишком молод, поэтому я не могу тебе сказать. Подожди, пока станешь старше, тогда я скажу.}

{Ладно… ты, вонючая каменная голова. Почему ты сделал это таким загадочным.}

Юэ Цингер может только надуться.

{Но как этот парень вошел… действительно странно.}

{А как еще он может войти. Естественно, он рассчитывал, что эта девушка войдет.}

Лю И говорит про себя, хотя защита этого Женского мира выглядит очень впечатляюще, на самом деле она слаба.

Поскольку большинство женщин в Стране Женщин слишком чисты… всего несколькими уловками можно прорваться через эту так называемую «защиту» и войти в Страну Женщин.

Похоже, этот парень по имени Брат Чонг тоже такой.

Эти двое очень быстро занимаются любовью. Менее чем через 3 минуты все закончилось.

Действия этого парня очень быстрые!

«Тебе удобно, Фэн Фэн?»

«Брат Чонг… ты очень плохой…»

— Тебе там удобно?

«Комфортно… но как было бы хорошо, если бы я мог чувствовать себя комфортно еще некоторое время…

— Кашель. Это не главное…»

Это «Брат Чонг» несколько неуклюже и меняет тему: «На сегодня давайте закончим здесь… давайте встретимся завтра, хорошо?»

«Мм… очень скучаю по брату Чонгу… если бы я только мог жить вместе с братом Чонгом вечно…»

«Расслабляться. Через несколько дней я выведу тебя из этой Страны Женщин.

«Почему ты не можешь вывести меня сейчас…»

— Это… мне нужно подготовиться.

Они продолжают болтать, их голоса становятся все ближе и ближе.

Юэ Цингер восклицает: {Черт возьми, они сейчас вылезут! Быстро уходим!}

Лю И говорит в своем сердце, это тоже звучит слишком злобно!

Но он все еще лежит на плече Юэ Цингер и уходит вместе с ней.

Но Лю И не может успокоиться. Хотя эта страна женщин имеет очаровательные пейзажи, окружение наполнено зловещим чувством.

Откуда чувство?

Лю И вернулся в пещеру и продолжил лечить свое тело.

Кажется, что после прогулки мой организм восстанавливается еще быстрее.

Если это будет продолжаться. Менее чем через два дня я смогу восстановиться.

Я должен поторопиться и прийти в себя… Мне все время кажется, что темная туча окутывает вершину Страны Женщин.

***

В этот момент в деревне неподалеку жаба сталкивается с лысым даосом и говорит: «Старший брат. Дело более или менее сделано».

Этот монах ударяет по посоху в руках, выпуская кольцо: «Очень хорошо. Очень скоро Womanland станет нашей! В это время хозяин вознаградит нас!»

«Но… мы собираемся отдать этот Камень Королевы Мастеру?»

Жаба с сожалением говорит: «Если мы с тобой возьмемся за возделывание. Вместе с Девятью Небесными Огненными Посохами мы станем, как существование, Пересекающим Царство!»

«Ты злишься!»

Мастер Цихонг яростно смотрит на жабу: «Ты хочешь умереть? Думать о предательстве хозяина? Как вы думаете, мы можем избежать схемы хозяина? Так что, если мы оба выиграли? Отпустил бы нас сердечный жук? Так что, если мы Realm Crosser, мы будем мертвы.

«Черт возьми… этот сердечный жук. Почему мы не можем избавиться от него!»

Tun E стиснул зубы: «Столько лет этот сердечный жук был ножом в моем сердце! Из-за этого я не могу нормально есть и спать! Когда же кончатся такие дни!»

«Вот почему на этот раз мы должны сделать свою работу должным образом. Пока мы возьмем Настоящий Камень Королевы, чтобы овладеть им, он удалит сердечных жуков».

«Надеюсь, это правда…»

Тун Э беспокоится: «Я чувствую, что мы двое всего лишь собаки, которых воспитывает хозяин…»

«Поскольку мы собаки, у нас тоже есть ценность собаки».

Мастер Цихонг холодно усмехается: «Иначе нас убьют и съедят как мясо».

— Старший брат, я понимаю.

Тун Э кивает: «Я буду делать свою работу должным образом. Ли Чонг довольно успешен. Завтра мы увидим результаты. Но с Цю Хань очень трудно иметь дело, и будет драка».

— Возможно. Тогда позволь мне завтра отправиться в путешествие вместе с тобой.

Мастер Цихонг поднимает свой посох и медленно встает.

«С отправкой старшего брата, на этот раз мы победим!»

«Страна женщин, Принцесса Имперский Лотос, Покорно жди, пока этот хозяин побалует тебя! Ха-ха-ха!»

Двое из них смотрят друг на друга, как они громко смеются.

***

Утром второго дня Юэ Цингер подошла к пещере, в которой находится Лю И, и сказала ему извиняющимся тоном: «Камнеголовый, сегодня Цингер не может сопровождать тебя. Сегодня день, когда мы приносим жертвы нашей Королеве. Вся гвардия королевы должна принять участие в жертвоприношении нашей королеве.

— Приносить жертву королеве?

«Вот так. Сегодня единственный в году большой день для нашей страны женщин».

Юэ Цингер объясняет замешательство Лю И: «Сегодня важность очень велика. Завтра я приду и провожу тебя».

«Ok.»

Лю И кивает. Даже если Юэ Цингер не сопровождала его, он тоже может прогуляться.

«Тогда я уйду. Давай я сначала накормлю тебя лекарством.

Юэ Цингер прожевала таблетку, прежде чем кормить Лю И своим ртом, позволив Лю И немного насладиться.

Но это время наслаждения очень короткое и заканчивается очень быстро.

Юэ Цингер разворачивается и вылетает из пещеры. Перед тем, как она ушла, Лю И слабо услышала ее бормотание: «Как было бы хорошо, если бы принцесса тоже могла прийти…»

Ее голос очень слабый и не может быть четко слышен. Поэтому Лю И не принял это близко к сердцу.

В мгновение ока Юэ Цингер исчезла. Лю И, которому скучно, превращается в золотую бабочку и улетает.

Страна женщин очень велика. Лю И смотрит на далекий сверкающий дворец и не может не заинтересоваться.

Но, принимая во внимание Юэ Цингер, он только колебался вокруг, но не влетал.

В этот момент он услышал звук флейты.

Эта мелодия флейты несколько грустная и горькая.

Что происходит… почему звучит флейта?

Сегодня большой день, чтобы принести жертву королеве, разве в императорском дворце никого не должно быть?

Лю И стало любопытно. Откуда взялся этот звук флейты?

Его привлекает звук флейты, и он медленно летит на звук флейты.

Эта бабочка летит вот так в императорский дворец, преследуя этот звук флейты. Очень быстро он вышел на берег озера.

Императорский дворец действительно очень красив. Озеро кажется рукотворным, вокруг него высажены всевозможные цветы и растения.

В центре озера находится огромная женская статуя высотой около десяти метров.

Скульптура кажется несколько величественной в резной короне. Ясно, что на нем вырезано изображение королевы Женщины.

Но это не должен быть настоящий Камень Королевы. Я слышал, что Камень Настоящей Королевы воздвигнут у входа в Женскую страну. Кроме того, форма должна быть похожа на обычного человека.

Но эта статуя кажется живой и реалистичной. Если бы не огромное телосложение, Лю И подумал бы, что оно настоящее.

Вдалеке за статуей виднеется привлекательный золотой свет, устремляющийся в небо. Это должно быть место, где находится Огненный Посох Девяти Небес.

Лю И слабо ощущает пугающую ауру бога. Величественный, но безграничный. Ясно, что это не обычная сила.

Так ли доблестен Тан Сюаньцзан? Если будет возможность, я хочу с ним встретиться.

Эта мелодичная мелодия флейты звучит еще яснее. Лю И обернулся и увидел соблазнительную женщину, сидящую в саду.

Эта девушка одета в белое одеяние горничной, держит в руках нефритовую флейту и медленно на ней играет.

Когда Лю И увидел ее внешний вид, он был шокирован.

Эта женщина… слишком красива… Она немного… как демоница!

Но лицо этой женщины несколько омрачено горем между бровями. Как будто она обременена тяжелым грузом на их уме.

Лю И не может не пролететь, следуя мелодии флейты, и останавливается на пальце женщины, слегка дрожа крыльями.

«Ах!»

Когда эта красивая женщина видит эту золотую бабочку и сразу же восклицает.

«Какая красивая бабочка…»

Самка слегка отводит палец, внимательно глядя на эту бабочку: «Ты здесь, чтобы сопровождать меня? Примерно в этом дворце остались только ты и я.

Остался только с этой дворцовой горничной?

Лю И бормочет в своем сердце, похоже, что это жертвоприношение королеве действительно очень важно.

— Возможно. Если ты будешь сопровождать меня, возможно, я не буду так одинок.

Женщина улыбается: «Если я буду играть на своей флейте, как было бы здорово, если бы вы могли танцевать вместе…»

После того, как она говорит, эта золотая бабочка действительно взлетает в небо, медленно порхая вокруг нее.

«Маленькая бабочка такая умная…»

Самка еще больше поражена: «Ты уже танцуешь. Похоже, я должен начать играть на своей флейте».

Говоря это, она перезапускает свою флейту. Ее мелодичная мелодия флейты очень поднимает настроение Лю И.

Почему бы мне не поиграть с ней некоторое время? Выражение лица этой женщины немного одиноко.

Это заставляет Лю И захотеть сопровождать ее.

Почему у такой красивой женщины такой одинокий взгляд?

Лю И не может понять.

Что он может сделать сейчас, так это порхать, как бабочка, вот и все.

Я надеюсь, что этот танец сделает ее счастливой…

«Я счастлив, что ты сопровождаешь меня…»

Эта дворцовая служанка очень долго играет на флейте. Наконец, кажется, что она устала и перестает играть. Она смотрит на летящую в небе бабочку: «Жаль, что ты всего лишь бабочка. Если бы ты мог всегда сопровождать меня рядом со мной, как было бы хорошо…»

Бабочка медленно останавливается на ее пальце.

Дворцовая служанка любопытна и бормочет: «Может быть, эта бабочка совершенствовалась, пока не обретет разум?»

«Если это так, возможно ли, чтобы он трансформировался в человеческую форму и сопровождал меня? Мне очень… одиноко в этом дворце…

Какого черта, если я превращусь в человеческую форму, ты не испугаешься до смерти!

Возможно, вы могли бы даже поругать меня за то, что я извращенец! Оба варианта возможны!

Лю И предпочел бы быть маленькой бабочкой и остаться на пальце дворцовой горничной.

— Увы… похоже, что нет.

Дворцовая горничная вздыхает: «Забудь об этом. Даже если ты маленькая бабочка, тоже хорошо, что ты сопровождаешь меня. Это во всяком случае лучше, чем мне быть одному».

Цвет лица дворцовой горничной снова становится одиноким. В этот момент издалека донесся знакомый голос.

«Брат Чонг… зачем ты пришел сюда…»

«Потому что это место может освободить тебя и меня!»