Глава 996: встреча демона-лисы с демоном-лисой

«Просишь меня встать на колени и лизнуть, когда ты увидишь меня. Сестра. Вы действительно открыты. Стоит того, чтобы его называли Бай Цзе».

Лю И выразил свое одобрение и искреннюю похвалу.

В то время как Бай Цзе не может не злиться, когда она в шоке смотрит на двух человек перед ними. Их двоих не втянула в мою технику обаяния? Как это возможно?

Я девятихвостая белая лиса! Кто может убежать от моей техники очарования в этом царстве? Даже те смертные, которые сильнее, тоже будут очарованы и попадут в мои объятия!

Пока эти два человека передо мной еще могут сохранять собственное сознание! Это не должно быть возможно! Это невозможно!

«Блин! Моя техника очарования не может потерять эффект!

Эта бессмертная богиня-лисица Бай Цзе кричит, сжимая кулак, когда из ее глаз вырывается красный свет. Этот свет распространяется во все стороны и заливает все вокруг, поражая всех присутствующих, заставляя их дрожать. В то же время их нежелание покидать Бай Цзе усиливается.

«Все, станьте моими рабами!»

Говоря это, Бай Цзе вытягивает ногу и наступает на голову мужчине, стоящему перед ней на коленях.

Остальные мужчины также начинают становиться на колени. После того, как они стали целью ее техники очарования, прямо сейчас они стали ее пленниками.

Прямо сейчас, в этот момент, Бай Цзе — королева в сердцах этих мужчин.

Но Лю И только скрещивает руки, когда он стоит совершенно нормально с улыбкой.

«Что здесь происходит!»

Бай Цзе был потрясен. Я использовал всю мощь своей техники обаяния, но на этого парня она все еще не действует!

Может быть, моя техника обаяния не действует на него?

Похоже, этот парень способен!

Но я упорно тренировал свою технику очарования столько лет. Смертный не должен сопротивляться этому!

«Ваша решимость неплоха!»

Бай Цзе говорит: «Но ты все равно не сможешь устоять перед моей техникой очарования!»

«Товарищ Бай. Соверши все свои движения».

Лю И бросает вызов Бай Цзе: «Если на меня повлияют твои действия, мне придется иметь дело с тобой».

У меня уже есть сила пересечения миров. Хоть мое психическое состояние немного не в порядке, справиться с техникой заклинания девятихвостой белой лисы не проблема.

«Хороший! Это ты сказал это!

Бай Цзе в восторге. Вы будете подчиняться тому, что я говорю!

Она тут же подходит и слегка прилипает к Лю И. В нос Лю И тут же вливается аромат, словно маленькая рука щекочет его душу. Но Лю И продолжал охранять свой разум, и его психическое состояние не изменилось.

Даже если его развитие не достигло пересечения миров, Лю И — человек, который обучался буддийской сутре. Он также обладает золотым телом Луохан, которое сильно защищает его душу, как защита Будды, позволяя его душе не подвергаться влиянию шести коренных клеш Абхидхармы.

[TL: клеши — это Привязанность, Гнев, Невежество, Гордость/Тщеславие, Сомнение, Неверный взгляд]

Лю И не заботится об этой второстепенной технике очарования. Только те смертные, которые никогда не проходили бессмертное совершенствование, попадутся на это. Сердце буддизма изначально исключительное. Желать, чтобы они влюбились в очаровательную технику, еще сложнее, чем заставить их есть мясо!

Бай Цзе прижимается к Лю И и нежно целует Лю И в ухо. В то же время она издает тихий стон ему на ухо.

Этот голос мгновенно проникает в уши окружающих мужчин, вызывая у них возбуждение. Они начинают издавать стон, когда их нижняя часть тела попадает в руку врага и начинает стрелять!

Более того, это не просто один человек, а огромное количество! Это показывает, что мощь Бай Цзе даже страшнее атомной бомбы!

Только Лю И стоит неподвижно. Он складывает руки вместе, глаз следит за своим носом, а нос следит за своим сердцем, неподвижный, как статуя, стоящая там, переживающая трудности, и ничто не может его поколебать.

«Старый монах вошел в медитативное состояние?»

Видя, что Лю И остается неподвижным, Бай Цзе наклоняет голову и смотрит на него, затем слегка нахмурила брови и тихо пробормотала: «Может быть, ты монах? Странно, как может быть монах, у которого все еще есть волосы?»

Бай Цзе не понимает, но ее нежелание уступать становится все яснее. Она не только стонет сейчас. Ее руки повсюду касаются Лю И.

Как девятихвостая белая лиса, ее техника очарования очень сильна! По логике вещей, пока она делает то, что делает сейчас, даже даосские бессмертные не смогут ей противостоять! Но Лю И продолжает стоять, расслабляясь, с закрытыми глазами, как будто его это ничуть не затронуло.

«Не говори мне, что ты реинкарнация Будды!»

Бай Цзе чувствует, что ее достоинство серьезно пострадало. Она прямо шевельнула губами, чтобы поцеловать Лю И. Но в этот момент Лю И внезапно протягивает руку и блокирует рот Бай Цзе.

«Извините, то, что вы собираетесь делать дальше, выходит за ваши границы».

Лю И использует свою руку для блокировки и спокойно говорит: «У моего рта уже есть владелец. Не думай об этом».

«Блин!»

Бай Цзе возмущена, так как она не ожидала, что ее техника очарования потерпит неудачу. Выражение ее лица становится холодным, когда она поднимает правую руку. Ее пять пальцев превращаются в острые когти, вцепившиеся в голову Лю И.

Ее когти очень острые и могут разрезать человеческие черепа и выкапывать их мозг!

Но Лю И больше не тот человек, который позволит причинить себе вред. Он протягивает палец и тыкает в опускающуюся клешню Бай Цзе.

Ладонь Бай Цзе была мгновенно пронзена пальцем Лю И, и кровь брызнула на лицо Бай Цзе, заставив эту красивую, очаровательную женщину стать зловещей, как злой дух из ада!

«Ааааа!»

Бай Цзе кричит от боли, а даосская монахиня в ужасе, потому что она впервые видит, как бессмертная богиня-лисица страдает от потери.

«Всего лишь немного культивирования, и ты смеешь причинять вред?»

Лю И опускает палец, не запятнанный кровью. В то время как ладонь Бай Цзе окрасилась кровью!

«Тебе лучше вернуться и культивировать еще 500 лет. Шесть сфер очень велики, и в них много экспертов. Как это место для вас, чтобы быть высокомерным.

«Я девятихвостая белая лиса!»

— кричит Бай Цзе, набрасываясь на Лю И. В то же время ее когти загораются холодным светом, как пять холодных ветров.

Лю И позволила Бай Цзе вцепиться в его живот, и когда когти Бай Цзе вошли в его плоть, она почувствовала, что больше не может вонзать свои когти!

Мускулы Лю И словно оживают, когда они фиксируют коготь Бай Цзе на месте.

«Кто, кто ты!»

Она чувствует, что Лю И не обычный человек.

«Просто человек, который любит лезть в чужие дела, когда вижу несправедливость».

С этими словами Лю И поднимает ладонь и хлопает Бай Цзе по плечу.

Бай Цзе всего лишь девятихвостая лиса. Как она может выдержать нападение Лю И! Она мгновенно вскрикивает, когда вылетает и врезается в стену позади, выглядя избитой и измученной.

«Отложите свой мясницкий нож и тут же станьте Буддой».

Лю И с добротой советует: «Если ты будешь продолжать в том же духе, никто не сможет тебя спасти».

«Я не умру! Мне не нужно, чтобы кто-то приходил и спасал меня!»

Бай Цзе укрепила свое сердце, чтобы убить Лю И. Она поднимается на ноги, когда появляются ее девять хвостов. Они очень пушистые и очень огромные, плавающие за ее спиной.

Выпадение девяти хвостов — сильнейшая техника лисьих гонок! В то время Лю И также выучил несколько приемов трансформации хвоста и использовал свои три лисохвоста, чтобы сильно избить многих экспертов!

Прямо сейчас техника Бай Цзе кажется несколько иным методом, который приводит к тому же результату.

«Неплохо, но пора заканчивать здесь».

Лин Тонг хвалит его, прежде чем подойти и четко сказать: «Бай Цзе. Как очаровательный лис, вы творите злые дела. Если ты все еще не знаешь, как раскаяться, не обвиняй мою очаровательную лисью расу в том, что она наказала тебя, ренегат!»

Бай Цзе усмехается: «Кто ты такой, черт возьми, чтобы представлять мою расу очаровательных лисиц!»

«Хороший вопрос.»

Лин Тонг кивает: «Эта мисс гордится моим именем и поддерживает мои действия! Я Лин Тонг!»

«Лин Тонг?»

Девятихвостый белый лис, кажется, услышал о страшном деле. Ее глаза расширяются, когда она спрашивает: «Кто, кто твой хозяин?»

«Есть ли необходимость спрашивать об этом? У меня только один мастер, и это Цю Шуйи из царства демонов!

Только тогда этот девятихвостый белый лис вдруг понял это и поспешно спросил: «Ты, ты, ты ученик старейшины Цю?»

«Конечно!»

Лин Тонг фыркает. Воспользовавшись тем, что мужчины все еще безжизненны, она обнажает собственные хвосты.

Восемь лисьих хвостов окаймлены золотым оттенком, и появляется золотое тело, отпугивая эту девятихвостую белую лису и заставляя ее немедленно встать на колени.

«Боже мой! Мой молодой хозяин! Молодой предок!»

Ее прежнее высокомерное отношение полностью исчезает, и она кажется уважительной и испуганной.

«Прости мои неуклюжие глаза!» Говоря это, она шлепает себя по губам: «Я не знала, что ты пришел! Если бы я знал, что ты ученица старейшины Цю, я бы не посмел быть таким, даже если бы меня забили до смерти!

— Похоже, ты знаешь довольно много.

Лин Тонг в восторге, моя личность для посторонних бесполезна, но для этого демона-лисы она полезна.

«Тогда это должен быть тот, кто известен в царстве демонов… Лорд Император Меча…»

Бай Джей очень напуган в своем сердце. Я только что пытался соблазнить Императора Меча… Боже мой, возможность остаться в живых – это поистине милостивое небо… ах, неправильно, это Император Меча милосерден!

— Я давно отказался от этого имени.

Лю И говорит спокойно, в то время как Бай Цзе еще больше боится в своем сердце. Что за, другое имя — Охотник на драконов! И для нас, демонов, нет имени страшнее этого!

«Лорды, этот больше не осмеливается. Это еще и потому, что я помешался на деньгах!»

Бай Цзе неоднократно умоляет о прощении: «Я умоляю вас двоих, пожалуйста, отпустите это!

«Я не безжалостный человек».

Лю И добросердечен, и у него не хватает духу убить этого демона-лису вот так. Пока она готова покаяться, он даст ей второй шанс.

— Но ты должен гарантировать, что больше никогда не будешь делать подобных вещей. В то же время верните все те состояния, которые вы надули за эти несколько дней».

«Да, да, да. Я верну их! Определенно!»

Бай Цзе вот-вот испугается до смерти. Способность выжить под рукой Императора Меча не так уж плоха. Кто осмелится думать о деньгах!

Вспомнив, что Бай Цзе — местная змея в этом месте, он сразу же начал говорить о своем собственном деле: «У меня также есть кое-что, о чем мне нужно узнать у вас».