Глава 153 ЧЕЛОВЕК СЛОВА ЧАСТЬ 1

Сюэ Линь не хотела ему лгать. Она сказала: «Я прочитала книгу рецептов свекрови, потому что бабушка сказала, что тебе понравились ее приготовленные макароны. Завтра я приготовлю макароны в своем собственном стиле».

«Значит, так оно и есть», — слегка улыбнулся Гэ Чэнь. «Я с нетерпением жду этого.»

После этого они спокойно поели. Сюэ Линь вдруг сказала: «Кстати, я думаю завтра пойти в школу».

Гэ Чен поднял голову, чтобы посмотреть на нее. — Это необходимо? Директор дал вам двухмесячный отпуск.

«Если бы мне нужны были каникулы, я бы не взялся за эту работу».

Как она и сказала, на следующий день она поехала в школу. Ее приветствовали все учителя и персонал. Она поблагодарила всех за встречу с ней в больнице. Она прошла в свою обычную маленькую комнату и села на стул. Она чувствовала себя хорошо, придя сюда через месяц. Она открыла книгу и начала читать.

Однако, прежде чем она успела перевернуть страницу, зазвонил ее мобильный телефон. Она посмотрела на экран и увидела имя Луи. Она ответила на звонок: «Алло?»

Луис говорил по другую сторону телефона. — Невестка, я слышал, что тебя выписали из больницы. Как твоя нога?

Сюэ Линь подняла бровь. — Ты позвал меня только для этого?

— Я просто хотел узнать, достаточно ли ты здоров, чтобы соревноваться со мной. Когда Луи не услышал ни звука с другой стороны телефона, он спросил: «Не говорите мне, что вы забыли о пари?»

Сюэ Линь ухмыльнулась. «Как я могу забыть об этом? Я достаточно здоров, чтобы соревноваться с тобой. Когда ты хочешь начать?»

Луи предложил: «Почему бы нам не начать сегодня вечером?»

«Сегодня вечером?» Сюэ Линь покачала головой. «Этого не произойдет. Я буду готовить для своего мужа сегодня вечером. Давайте начнем завтра.

Луи почувствовал пустоту в желудке. — Что ты пытаешься показать?

Сюэ Линь откинулась назад и небрежно сказала: «Ничего. Это ты выбрал быть Казановой. Почему ты такой ревнивый? Кстати, у тебя есть место, где мы можем соревноваться?»

Луи объяснил: «Да, мы можем соревноваться в принимающем клубе, который принадлежит моему другу. Это известное и безопасное место для вас. Так что вам не нужно беспокоиться об окружающей среде. быть хозяевами. Ты не против вести себя как мужчина, верно?»

Сюэ Линь уверенно ответила: «Конечно, я. Вам не нужно беспокоиться обо мне. Просто поделитесь местоположением и дайте мне время. Я буду там вовремя».

Луи задумался на мгновение, а затем предупредил ее: «Я уже популярен, и вам будет трудно получить любого клиента. Вы понимаете, что произойдет, если вы проиграете, верно?»

Сюэ Линь спросила его в ответ: «Ты понимаешь, что произойдет, если ты проиграешь? Не забывай свое обещание».

— Я человек слова, — серьезно сказал Луи.

«Пусть удача преследует вас повсюду», — сказал Сюэ Линь, повесив трубку. «Жаль, что я не женщина слова. У меня нет никаких принципов.

На обратном пути домой Ге Чен первым заговорил: «Я получил известие от Луи. Ты уверен, что хочешь это сделать?»

«Место неплохое, — сказал он. Должен ли я доверять ему в этом?» До замужества она всегда принимала решения самостоятельно, основываясь на своих суждениях. Однако, выйдя замуж за Гэ Чена, она начала прислушиваться к его мнению по разным вопросам, чтобы показать ему, что он важен для нее. Она хотела, чтобы он понял, что она ценит его мнение так же, как и свое собственное.

Так они научатся уважать друг друга – так она считает.

Гэ Чен ответил: «Я могу гарантировать, что хост-клуб, который он упомянул, является хорошо охраняемым местом. Там вам не будет трудно. Хозяева дружелюбны по отношению к другим хозяевам. Мне не приходится сталкиваться с ревностью или издевательствами».

Сюэ Линь искоса взглянула на него. «Почему мне кажется, что ты очень хорошо знаешь это место? Ты был хозяином до того, как стал телохранителем?»

Гэ Чен попытался сказать ей: «Нет, это не так». Он не мог понять, как разговор получился таким.

Сюэ Линь внезапно с большим трудом припарковала машину. Она удивленно посмотрела на Ге Чена. «Только не говорите мне, что вы были там как покупатель!» Прежде чем он успел открыть рот, она тихо прошептала: «Мой муж, ты что-то мне не говоришь?»

Гэ Чен взял ее за руку и сказал: «Моя жена, я смотрю только на тебя».

Сюэ Линь ни в малейшей степени ему не поверил. «Ваша линия пикапа заставляет меня думать, что вам интересны мальчики. Может быть, вас интересуют и мальчики, и девочки?»

Ге Чен глубоко вздохнул и пристально посмотрел в глаза Сюэ Линь. Он спокойно спросил: «Моя жена, я похож на гомосексуалиста?»

Сюэ Линь нахмурилась. «Ты похож на самого себя. Есть ли у гомосексуалистов фирменное лицо, которое любой может сказать, просто взглянув на него? Я так не думаю».

Гэ Чен крепче сжал ее запястье и сказал с серьезным видом: «Клянусь своим именем, что у меня есть только глаза и сердце для тебя и только для тебя».

«Чем больше вы говорите эти глупые фразы, тем больше я подозреваю, что происходит что-то подозрительное». Она ему совсем не поверила.

Гэ Чен спросил: «Тогда скажи мне, что заставит тебя поверить, что я не в других, а только в тебе?»

Идея пришла в голову Сюэ Линь. Она ухмыльнулась от уха до уха и спросила: «Ты уверен, что справишься?»

«Я сделаю все, что угодно». Гэ Чен был уверен в себе, хотя, увидев, как она улыбается, у него появилось плохое предчувствие.

Той ночью Гэ Чен попробовал самую вкусную итальянскую пасту в своей жизни. Однако у него было предчувствие, что завтрашний день будет не таким хорошим, как сегодняшний.

И его интуиция никогда не ошибалась.