Глава 166. ЧЕЛОВЕК СЛОВА ЧАСТЬ 14

— Что я только что сделал? На следующий день Сюэ Линь принимала холодный душ и вспомнила вчерашний инцидент. Она не могла вспомнить все отчетливо. Чем больше времени проходило, тем больше она вспоминала каждую деталь.

Сюэ Линь коснулась своих губ, когда вспомнила, как теплые губы Гэ Чена коснулись ее. Она закрыла свое красное лицо и мысленно сказала себе: «Я сошла с ума».

Она принимала холодный душ уже тридцать минут и все же не могла успокоить свое бешено колотящееся сердце. Хуже всего было то, что она не знала, как смотреть в глаза своему мужу. Она была перед глубокой дилеммой, так как не была уверена, должна ли она вести себя так, будто ничего не может вспомнить, или она должна столкнуться с этим лицом к лицу.

— Но если я делаю вид, что ничего не произошло, не значит ли это, что я его обманываю? Ах, этот мой плохой муж. Как он мог это сделать? И какого черта я сказал ему убрать это ощущение? Если бы я мог раньше понять, что он имел в виду, убрав ощущение, я бы не согласился с его коварным замыслом. Я никогда не должен напиваться!

Стук! Стук! Стук!

Сюэ Линь испугалась, когда кто-то постучал в дверь ванной. На секунду она опасалась, что кто-то может открыть дверь. Тут она услышала голос: «Лин, ты еще не спишь? Ты давно купаешься. Не простудишься».

Услышав встревоженный голос Гэ Чена, она почувствовала себя довольно виноватой. Она ответила: «Я знаю. Я скоро выйду».

«Хорошо», — ответил Гэ Чен и ушел.

Сюэ Линь вздохнула с облегчением и решила: «Я должна столкнуться с этим лицом к лицу». Так что, если мы поцеловались? Это естественно. Я не трус, который стал бы лгать о чем-то подобном.

После этого она вытерлась и надела одежду. Когда она вышла из ванной, то увидела, что Ге Чен стоит на балконе. Он был одет в небесно-голубую рубашку и белые штаны. Его волосы развевались на утреннем ветру. Перед ним был зеленый лес и ясное небо. Это было похоже на картину.

Сюэ Линь смотрела на него в оцепенении. Она пришла в себя, когда зазвонил ее мобильный телефон. Она проверила свой телефон и нахмурилась. Она получила электронное письмо. Это было от ее сестры.

Было написано: «Сестренка, как дела? Вы не связались с нами после того, как ушли. Мы все беспокоимся о тебе. Без мобильного телефона, паспорта и кредитной карты, как вы можете жить на улице? Не говорите мне, что вы живете за счет кого-то другого? Ты же не будешь этого делать, верно? Я знаю, что ты не такой человек. Вернись домой. Тот парень уже был женат. Никто больше не будет заставлять вас выходить замуж. Вы можете быть уверены. Отец слабеет, думая о тебе день и ночь. Также…’

Губы Сюэ Линь дернулись после прочтения письма. Она была так раздражена, что не дочитала до конца. — Беспокоишься обо мне, да? Вы уничтожили мой мобильный телефон, паспорт и кредитную карту, и у вас есть наглость говорить, что вы заботитесь обо мне. Так что, если я живу за счет кого-то? Я должен обвинить тебя в этом. Всякий раз, когда я встречаю вас всех, со мной не случается ничего, кроме несчастья. Ты смеешь просить меня вернуться. Я прокляну тебя до смерти.

«У тебя страшное выражение лица», — прокомментировал Гэ Чен. Он слышал, что дверь в ванную была открыта, но не слышал никаких других звуков. С любопытством он обернулся и увидел уродливое выражение лица жены.

Сюэ Линь бросила мобильник на кровать. Она сдержала свои эмоции и объявила: «Похоже, тебе скоро предстоит встретиться со своими родственниками».

Гэ Чен посмотрел на ее маленькое лицо, прежде чем согласиться с ней: «Хорошо, когда ты хочешь пойти?»

Сюэ Линь предложил: «Завтра воскресенье. Мы можем пойти завтра. Что вы думаете?» Она хотела поскорее закончить эту семейную драму.

— Меня устраивает, — согласно кивнул Гэ Чен.

Сюэ Линь предупредила своего мужа: «Не будь слишком оптимистичным. Моя семья — такая же мусорная корзина, как и твоя. Они могут устроить скандал».

Гэ Чен сдержал смех и спросил: «Ты не будешь там, чтобы защитить меня?»

Сюэ Линь серьезно ответила: «Это само собой разумеется».

Гэ Чен подошел ближе и положил правую ладонь ей на голову. «Тебе не нужно меня защищать. Я обо всем позабочусь».

Сюэ Линь покачала головой. «Я не могу тебе этого позволить. Мы пара. Мы должны поддерживать друг друга».

Она не позволит никому сражаться за нее. Она всегда думает, что ей лучше одной. Вот почему она подготовила себя к любой ситуации. Она никогда никого не обвинит, если они захотят уйти от нее. Она их тоже не остановит. Она пожелает им удачи и пойдет одна.

«Моя жена, как обычно, всегда права. Так скажи мне, — Гэ Чэнь наклонился ближе и спросил низким голосом, — смог ли я убрать ощущение того поцелуя?»

Сюэ Линь очень старалась успокоиться. Однако в тот момент, когда он упомянул о поцелуе, ее лицо мгновенно превратилось в красный помидор. Она нахмурилась, чтобы скрыть смущение, и оттолкнула его. При этом она ответила: «Это не только стерло ощущение, но и добавило твое».

Ге Чена позабавила ее реакция, но он был рад, что она просто смущена, а не злится на него. По правде говоря, он был готов к ударам или бессонным ночам. Он узнал, что его жена была действительно щедрой и разумной.

Он не мог не сказать: «Жена моя, чем больше я узнаю о тебе, тем больше я поражаюсь».

Сюэ Линь была занята, отталкивая его. Она возразила: «И чем больше я узнаю о тебе, тем больше я понимаю свою ошибку, выйдя за тебя замуж. Я вышла замуж за волка!»

Серые глаза Ге Чена опасно сузились. «О, ты так легко узнала, моя жена. Похоже, я больше не могу тебя отпускать». Он резко взял ее за талию и притянул ближе.