Глава 175 ДРАМА И СВАДЬБА ЧАСТЬ 5

Сюэ Линь был удивлен. Она заявила: «Ты причинил мне вред в тот момент, когда сжег паспорт и кредитную карту. Твои руки все еще целы? Должна ли я сломать их для тебя? Таким образом, ты не сможешь сделать ничего плохого позже».

«Сюэ Линь…» — всхлипнула Фа Цзинфэй.

Сюэ Линь мягко улыбнулась и продолжила: «Если вы думаете, что можете вызвать жалость только потому, что проливаете крокодиловы слезы, вы ошибаетесь. Ваша игра отвратительна. Это вызывает у нас еще большее отвращение».

Ее нисколько не беспокоило, что ее сестра плачет. Она уже привыкла к их драме.

Ли Лифэнь посмотрела на Сюэ Линя. «Всегда, всегда ты должен делать это. Когда бы ты ни пришел домой, ты разрушаешь мирную атмосферу. Я научил тебя стольким вещам, а ты отказываешься их изучать. атмосфера».

Сюэ Линь прокомментировала: «Мы все видим, что человек, который стал жестоким и все еще кричит, как корова, это ты, а не я и никто другой».

— Ты назвал меня коровой!

Сюэ Линь просто сказала: «По крайней мере, у тебя еще остались мозги, чтобы понять, что это ты разрушила мирную атмосферу. В любом случае, это была моя работа, чтобы сказать тебе, что я вышла замуж, хотя я уверена, что твои сестры уже сообщили об этом». вы, так как они пришли на мою свадьбу и благословили нас. Почему бы и нет? Мой муж хороший человек с красивым лицом «.

Она добавила: «Вы пытались разрушить мою жизнь, выдав меня замуж за негодяя, а также он был внебрачным ребенком. Хотя мне все равно, внебрачный он ребенок или нет, тот факт, что он человек, который разорил много женщин, это ясно».

«Каким-то образом я нашла своего мужа, сводного брата этого негодяя. Он законный ребенок и у него хороший характер. Он самостоятельный и умеет готовить. Он любит мирную жизнь и не привязан к своей семье». Она от всего сердца похвалила Гэ Чэня, и это согрело его сердце.

Он, конечно, заметил, что она ни разу не назвала им его имени. Ему также не хотелось с ними разговаривать, и он представился им. То, как они обращались с его женой, они не заслуживали уважения ни его, ни его жены — так он считал.

Ли Лифэн ахнула. «О-он из семьи Гэ!»

Фа Сяодань и Фа Цзинфэй тоже были поражены. Они не думали, что Сюэ Линь поймает большую рыбу. Они вдвоем встали и осмотрели Гэ Чена сверху донизу.

Фэ Цзинфэй подумал: «Он намного лучше, чем тот парень с брачного собрания». Ее сердце горело.

Она знала, что с детства Сюэ Линь стала лучше во многих вещах и многого добилась. Она получила большую поддержку от других, кроме своей семьи. Фа Цзинфэй считал, что это несправедливо.

Вот почему, когда их мать делала выговор или била Сюэ Линь за малейшую вещь, она никогда не говорила ни слова. Она всегда говорила своей младшей сестре, что она рядом с ней, но на самом деле ничего для нее не делала.

Удача и возможности Сюэ Линь всегда были лучше, чем у нее. Она хорошо понимала членов своей семьи и быстро отделилась и уехала за границу. После этого она вышла замуж за хорошего парня.

Наоборот, Фа Цзинфэй послушалась своих родителей и вышла замуж за придурка. Ей приходилось работать изо всех сил, а ее муж оставался дома и тратил ее деньги напрасно.

В результате она устала от него и выгнала его из своей квартиры и осталась с соседкой по комнате, которая также была ее коллегой. Позже она развелась с мужем. Когда Сюэ Линь уехала за границу, она стала жить с родителями.

Фа Цзинфэй вспомнила о своем прошлом и сжала кулаки.

Фа Сяодань выглядел обеспокоенным. Он внимательно наблюдал за Гэ Ченом и пытался выяснить, похож ли он на этого придурка Гэ Цзюньцзе.

Выражение лица Ли Лифэнь было бесценным. Ее лицо исказилось.

Мужчина происходил из престижной семьи и она вела себя неприглядно. Она запаниковала и посмотрела на Ге Чена.

Гэ Чен одарил ее ледяным взглядом. Он вообще рот не открывал.

Ли Лифэнь был ошеломлен и тихо сказал: «П-почему бы тебе не присесть?»

«В этом нет необходимости. Я только хотела представить его вам. Это все, что я хотела сказать. Мой муж настоял на том, чтобы принести подарки, и вот они», — Сюэ Линь взяла пакеты в оберточной бумаге и положила на стол. стол. «Я собираюсь взять свой багаж и другие вещи. Мы никогда не побеспокоим вас. Проведите прекрасное семейное время до конца своих дней».

Сюэ Линь схватила Гэ Чэнь за руку и повела ее наверх. Она открыла дверь своей комнаты и обнаружила, что все устроено. Везде была пыль, но ее это ничуть не беспокоило.

Гэ Чен потянул ее и тихо извинился: «Прости. Я не думал, что она даст тебе пощечину. Я не смог спасти тебя от нее».

Он проверил ее рану и спросил: «Очень больно?» его пальцы коснулись ее распухшей щеки.

Сюэ Линь слегка вздрогнула, но улыбнулась ему: «Это не так больно, как ты думаешь. По сравнению с тем, что я получаю все время, эта пощечина — ничто. Вот почему я не хотел приводить тебя сюда».

Гэ Чен опустил глаза. «Это моя вина. Я настоял на том, чтобы прийти…»

Сюэ Линь вмешалась: «Это не наша вина. Это был наш долг нанести им визит после нашей свадьбы. Мы отложили это. Это ее вина, что она ударила меня». Ей не хотелось называть Ли Лифэнь «матерью».

Гэ Чен посетовал и пообещал ей: «Я никогда не скажу тебе встречаться с родителями в будущем».

Сюэ Линь похлопала его по плечу и заметила: «Мой муж так быстро учится. Я впечатлена».

Гэ Чен слегка улыбнулся ей и спросил: «Что ты хочешь взять? Я помогу тебе».

«Приятно слышать. Я не люблю собираться. Во-первых, собери всех кукол в комнате». Она не упустила шанс сделать заказ.