Глава 204. ПОДОЗРЕНИЕ (ЧАСТЬ 2)

Поев, Гэ Чен и Сюэ Линь приготовились. Сюэ Линь, как и ожидалось, доела всю оставшуюся еду, которую Гэ Чен не смог доесть. С полным желудком Сюэ Линь была искренне счастлива. У нее поднялось настроение, и она даже начала напевать классическую музыку.

— Мне сделать тебе прическу? — спросил ее Ге Чен.

— У нас есть время? Сюэ Линь посмотрела на свои наручные часы.

Прежде чем она успела проверить, Гэ Чен ответила: «Осталось десять минут».

«Хорошо, тогда я хочу булочку здесь». Сюэ Линь указала на затылок.

— Как пожелаете, моя жена. Ге Чен улыбнулся. Он становился лучше в этих вещах с каждым днем. Ему нравились ее гладкие и шелковистые волосы. «Сделанный.»

Сюэ Линь нашла зеркало, прикрепленное к туалетному столику, и посмотрела в него на свою булочку. Гэ Чен заплела ей волосы, а затем сделала из них пучок. Она удовлетворенно улыбнулась и сказала: «Красиво. Спасибо».

«Я рад, что тебе понравилось. Не хочешь добавить цветов?» — предложил Ге Чен.

Сюэ Линь покачала головой. «Нет, мне так больше нравится».

— Тогда пойдем на вечеринку, а? Гэ Чен протянул к ней руку.

«Хорошо.» Сюэ Линь взяла его за руку.

Сегодня на ней было небесно-голубое платье, почти закрывающее лодыжки, маленькие серьги с белыми бриллиантами и серебряный браслет. В руке у нее была сумочка. Ге Чен был одет в небесно-голубую рубашку, белый смокинг и брюки.

Они не знали почему, им всегда нравилось иногда надевать одинаковую одежду.

Однажды Сюэ Линь сказала: «Прикольно играть с моим мужем в переодевания».

С тех пор Гэ Чен играл с ней в переодевания. Поскольку ей нравилось носить светлые платья, и его выбор был таким же, у них не было проблем с подбором нарядов. Более того, Гэ Чен всегда выбирал для нее платья. Так как Сюэ Линь не разбирался в моде, а Гэ Чен знала, как одеваться в каждой программе, он помогал ей выбирать одежду, украшения и аксессуары.

Это было в девять часов. Все были на седьмой палубе. Это была самая большая колода. Вся палуба была украшена белыми и розовыми розами, цветами ириса и красавицы.

Му Лян стоял перед алтарем. Священник весело с ним разговаривал. Янь Су и Ци Ин сели со своими партнерами во втором ряду. Иона и Мейли сели рядом с ними. Дедушка Му Чэн и Му Джин сидели в первом ряду. Цзин Шэн и Ноэль сели рядом с ними.

На третьем ряду сидела пара с необыкновенно серыми глазами. Это были не кто иные, как Гэ Чен и Сюэ Линь.

Ноэль первым заметил пару. Он вежливо кивнул им и рассказал о них своей жене.

Цзин Шэн обернулся и увидел Сюэ Линь. Она просияла. «Сюэ Линь, дитя, как дела?»

«Я в порядке, тетя. Как дела?» — спросил Сюэ Линь.

Цзин Шэн ответил: «Я очень счастлив».

Сюэ Линь поддержала ее: «Это радостный день. Я рада видеть тебя здоровой».

Цзин Шэн был таким же ангельским, как всегда. «Тоже вы стали здоровее. Похоже, вы заботитесь о себе. Я чувствую облегчение. Кто этот мужчина рядом с вами?» Она выглядела любопытной.

«Он мой муж, Гэ Чен». Сюэ Линь представил их. «Чэнь, это мадам Цзин Шэн, свекровь Сяо Лань».

Гэ Чен вежливо поклонился. «Здравствуйте, мадам. Для меня большая честь наконец познакомиться с вами, мадам Цзин Шэн. Я много слышал от Сяо Ляна».

«Боже мой! Какой милый молодой человек. Вы, кажется, друг Сяо Ляна».

Ге Чен не лгал. — Да, мы хорошие друзья.

Сюэ Линь не слишком задумывалась об этом. Она думала, что, поскольку он работал под руководством Му Ляна, они стали хорошими знакомыми.

«Я рад видеть тебя здесь, Сяо Чен. Пожалуйста, наслаждайся сегодняшним днем». Цзин Шэн посмотрел на Сюэ Линя и сказал: «Я удивлен, узнав, что ты вышла замуж раньше, чем Сяо Лань и Сяо Лян. Я думал, ты будешь тем, кто женится после всех остальных».

Сюэ Линь ответила с вежливой улыбкой: «Я тоже так думала, но это случилось только после того, как я вернулась в Китай».

Брак по принуждению никогда не мог сделать человека счастливым. Цзин Шэн знала это на собственном опыте. Она с тревогой спросила ее: «Теперь ты счастлива?»

— Да, — ответил Сюэ Линь. Она смогла найти понимающего мужа, который поддерживал ее и заботился о ней. У него было все, чего не хватало ей, и это делало их идеальными. Она никогда не была так уважаема кем-то, кто был ей близок.

Как она может быть не счастлива?

«Это хорошо.» Цзин Шэн почувствовал облегчение.

С разрешения дедушки Му Чэна музыканты начали играть «Свадебный марш» Мендельсона. Все выпрямились и оглянулись.

Юноша и девушка шли по девственной дороге рука об руку. Им было около пяти лет. Оба были одеты в белые одежды. Они были самыми младшими в семье Му. На ходу они бросали белые и розовые лепестки роз. Все улыбнулись, увидев очаровательную пару.

«Почему-то это напоминает мне мою свадебную церемонию. Сколько раз я переодевался и со сколькими людьми тогда поздоровался?» Сюэ Линь попыталась вспомнить.

Му Лан крепко схватила левый локоть Хуана правой рукой, а левой сжала букет белых роз. Они вышли из сарая и медленно двинулись вперед. Они медленно продвигались по девственной дороге.

Глядя на ее ослепительное платье, глаза Сюэ Линь ослепли. Она прошептала: «Мне жаль Сяо Лань. Платье кажется очень тяжелым».

«Ну, это похоже.» Гэ Чен согласился. Он знал, что Му Лян выложит все на свадебное платье своей жены, но, увидев на платье бриллианты, серебро и платину, подумал, что Му Лян потерял целое состояние.

Глядя на платье, Сюэ Линь прокомментировала: «Оно напоминает мне о нашей свадьбе».

Гэ Чен прокомментировал: «Да, ты был прекрасен, как феникс».

[A/N: Будьте правдивы. Кто из вас собирается читать «Любимую жену красивого генерального директора» после прочтения этой главы?]