«…» Сюэ Линь не могла произнести ни слова. Ее разум не работал должным образом. Через две минуты она собралась с мыслями и сказала: «Мне не нужна личная горничная. Но если ты настаиваешь на том, чтобы быть моей личной горничной, ты можешь попробовать стирать мне одежду и подавать еду. утвердить.»
Судзуку заколебался и взглянул на Ге Чена. Он ничего не сказал. Он продолжал просматривать Интернет.
Сюэ Линь заметил ее движение и сказал: «Взгляд на него тебе не поможет. Если ты под моим началом, ты можешь работать на меня. Но если ты со мной по чьему-то приказу, ты можешь уйти. служанка. Я не умру, если у меня не будет служанки». Голос у нее был твердый, а слова прямолинейные.
Сузуку осознала свои ошибки. Она быстро поклонилась и извинилась: «Юная госпожа, пожалуйста, простите эту глупую служанку…»
Сюэ Линь прервала ее слова: «Подожди! Подожди секунду. Что с твоим языком? Я не императрица и не принцесса древнего королевства. Ты не служанка императорской семьи. Почему ты так говоришь? Ты работаешь и тебе за это платят.Ты не раб.Никто тебе руку или язык не отрежет,и не убьет,если ты ошибешься.Ты гражданин Китая и я тоже.И ты не глупая служанка. Все мы время от времени совершаем ошибки». Она вздохнула и сказала: «Теперь можешь идти. Я хочу отдохнуть».
«Д-да, юная госпожа. Приятных снов», сказав, что Сузуку ушел. Она не забыла закрыть дверь.
Сюэ Линь выдохнула и взглянула на мужа. «Я надеюсь, что дом, который мы переедем в Би-Сити, не будет таким роскошным, как этот».
Гэ Чен посмотрел на нее и сказал: «Дом, в котором я живу, действительно роскошный. Это была вилла моей матери. После того, как мой отец развелся с ней, она взяла меня туда. Пока моя мать была жива, я оставался там. смерти, дедушка вырастил меня здесь. Когда мне исполнилось восемнадцать, я переехал туда и жил один».
Сюэ Линь спросила: «Ты действительно был один? Разве там не было слуг?»
Гэ Чен честно ответил: «На вилле десять слуг, включая охрану, шофера и садовника». Однажды его жене приходится управлять всем хозяйством.
Она заключила: «А если добавить этих японских сестер, будет двенадцать».
«Это верно.» Гэ Чен понимала, что ей не нравятся людные места.
Сюэ Линь легла и закрыла глаза. Она пробормотала: «Ха… Так много для моей мирной жизни».
Он сказал: «Если хочешь, мы можем переехать в коттедж, где мы сможем жить только вдвоем».
Сюэ Линь покачала головой. — В этом нет необходимости. Я могу терпеть их, пока они меня не беспокоят. Мы уезжаем завтра, не так ли?
Гэ Чен спокойно ответил: «Это был план, пока ты не потерял сознание. И ты не встретил бабушку. Моя бабушка вернется в следующем месяце. остаться здесь на месяц. Что вы думаете?
Она моргнула. «Месяц? У нас нет работы. Ты не беспокоишься?» Она думала о том, чтобы завтра проверить баланс своего банка.
Он ответил: «Мы можем подать заявку на работу отсюда. А я позабочусь о твоем паспорте и кредитной карте».
«Я не могу тебя отблагодарить.» Сюэ Линь чувствовала, что после того, как она вышла за него замуж, судьба медленно, но верно поддерживала ее.
Гэ Чен сузил глаза. «О чем ты говоришь? Это мой долг как твоего мужа».
«Я иду спать спокойной ночи.» Сюэ Линь накрыла голову одеялом и закрыла глаза. Ее сердце забилось быстрее, когда она услышала фразу «ваш муж». Она сжала руки на груди и подумала: «Кажется, у меня болезнь сердца».
«Спокойной ночи.» Гэ Чен не знала, о чем она думает под одеялом. Он взял подушку и одеяло и лег на диван. Он должен быть взволнован тем, что может спать в одной комнате со своей женой, но не может. Он думал, что может понимать людей. Однако после встречи с ней он не смог ее прочитать.
Она выглядела так, будто боялась мужчин, но смело вышла за него замуж. Она не позволяла ему прикасаться к себе и все же соглашалась спать с ним в одной комнате. Казалось, она не доверяла ему, и все же поверила ему, когда он рассказал о своем прошлом. Ей не нравилось, когда ее обслуживали, и все же она не хотела увольнять японских горничных. Ей, похоже, не нравилось людное место, и все же она сказала, что будет жить с ним на вилле с двенадцатью слугами.
Ге Чен улыбнулся. «Какой бы таинственной она ни была, я ее разгадаю рано или поздно».
На следующий день Сакура, другая личная горничная Сюэ Линь, пришла представиться. За ее язык ее также придирала ее молодая хозяйка. После того, как ей сказали, что она должна постирать одежду Сюэ Линь и подать еду, она почувствовала себя подавленной и ушла.
Пришел главный дворецкий и сказал: «Юная госпожа, все в порядке?»
Сюэ Линь объяснила свои причины: «Если вы думаете о том, чтобы горничные массировали мое тело, забудьте об этом. Я не чувствую себя комфортно, когда другие прикасаются к моему телу. Я также не люблю много говорить и люблю делать свою работу. сама по себе. Если речь идет о купании и переодевании, я ни за что не позволю другим увидеть свое тело, будь то мужское или женское. А когда я дома, я люблю тишину и покой. управлять домашним хозяйством. Я не хочу заниматься чем-то настолько скучным».
Главный дворецкий был обеспокоен. Любая женщина умрет, чтобы с ней обращались как с императрицей, и они сделают все, чтобы выйти замуж за богатую семью, но эта молодая любовница находится на совершенно новом уровне. Он сказал: «Но это обязанность госпожи семьи Су. Однажды тебе придется позаботиться обо всем этом».
Сюэ Линь мысленно сказала ему: «Дворецкий, дядя, если бы я знала, что Чэнь из богатой семьи, я бы никогда не согласилась выйти за него замуж. Я думала, что он телохранитель и мы будем жить в мире и согласии. Почему вдруг на меня наваливается куча обязанностей?
Она хотела принять приговор, когда думала, что судьба была на ее стороне после того, как она вышла замуж за Гэ Чена.