Гэ Чен вдруг вспомнил, что должен ей что-то сказать. Он сказал: «Я забыл сказать вам, что моя бабушка вернулась».
Сюэ Линь кивнула. «Ага, понятно.» Она знала, что должна подготовиться морально. Дедушка Су Фэнфэй был покладистым человеком. Его жена, возможно, не так легкомысленна, как он.
Гэ Чен сказал: «Вы встречались с ней».
Сюэ Линь моргнула. Она была ошеломлена, прежде чем спросить: «Я? Когда?» Она не могла припомнить, чтобы встречалась со старухой.
Пришло время Гэ Чену удивиться. — …Разве ты не помнишь? Увидев, как она качает головой, он ответил: «Вы встретились перед кухней».
«Правда? В последнее время я был рассеян». Она все еще не могла вспомнить ни одну старую женщину, с которой сталкивалась.
Ее муж пытался заставить ее вспомнить: «Вы только что встретили ее пару минут назад».
Сюэ Линь кивнула. «Понятно. Здесь много лиц. Трудно запомнить лицо каждого».
«У тебя проблемы с запоминанием лиц?» Гэ Чен не думала, что у такой умной девушки, как она, могут быть такие проблемы. Он не мог себе представить, как она жила за границей.
Она ответила: «Да, у меня такая проблема. Она хотела со мной встретиться?»
Гэ Чен ответил: «Да, она поговорит с нами вечером. Она только что вернулась, поэтому устала».
«В этом есть смысл. Я закончу свою работу, чтобы позже у меня было свободное время». Сюэ Линь включила свой ноутбук, так как он перешел в режим сна.
— Тогда я не буду вам мешать. Гэ Чен встал и вышел из спальни. У него тоже были дела.
——-
Вечером Гу Сяли закрыла лоб рукой. Перед ней на диване сидела Сюэ Линь. Они были единственными, кто был в комнате. Сюэ Линь заметила, что ее ладони вспотели, сердце бешено колотится, а в животе бурчит.
Это гостиная Гу Сяли. Комната была просторная и украшена антикварной мебелью и цветами. Здесь сильнее пахнет аристократией. Сюэ Линь могла видеть множество артефактов, разбросанных по всей комнате. Ей хотелось прикоснуться к ним, но она сдерживала себя, сжимая кулаки.
Гу Сяли была самой красивой бабушкой, которую Сюэ Линь видела в своей жизни. Несмотря на то, что ей было семьдесят шесть лет, она выглядела как женщина средних лет. Она способна сохранить свою красоту, несмотря на то, что она такая старая, что Сюэ Линь уважает ее. Неудивительно, что она не могла вспомнить ни одной старой женщины. Она думала, что та женщина средних лет, которую она встретила перед кухней, была служащей.
Гу Сяли наблюдала за Сюэ Линем сверху донизу. Она начала разговор: «Скажи, тебя зовут Фа Сюэ Линь».
«Да.» Сюэ Линь машинально ответила.
«Она нервничает». Гу Сяли задумался. Но ей было неинтересно снисходительно относиться к ней. — И ты в плохих отношениях со своей семьей.
«Это правда.» Сюэ Линь, естественно, сказала правду. Она не хотела лгать, так как поняла, что ее биографию тщательно проверили.
Гу Сяли увидела теплую розовую команду и резко посмотрела на нее: «И почему это?»
Сюэ Линь слегка нахмурилась, вспоминая последний инцидент. «Это потому, что они хотели, чтобы я вышла замуж за человека из плохой семьи».
Гу Сяли сузила глаза. «Плохая семья, говоришь ты. Но ты все равно женился на члене этой семьи».
«Я не.» Сюэ Линь упрямо ответила.
Гу Сяли подняла бровь. «Как так? Сяо Чен принадлежит к семье Гэ».
«Он не принадлежит к месту, где он не имеет ценности, и никто не относился к нему как к своему. Это то, во что я верю, и никто не может изменить мою веру». Тон Сюэ Линь был твердым и ясным. Ее серые глаза не дрогнули.
Гу Сяли прокомментировала: «У тебя довольно хороший язык для такой молодой девушки».
«Спасибо за комплимент.» Сюэ Линь слегка поклонилась.
«…»
«…»
Время шло медленно. Он казался медленнее слизи. Сюэ Линь чувствовала давление. Ее желудок чувствовал себя хуже, чем раньше.
Гу Сяли допила чай и сказала: «Я слышала, что вы выгнали дедушку Сяо Чена».
«Я не выгнал его. Я вежливо сказал дедушке-рыболову выгнать его, иначе я уйду. Дедушка-рыбак выгнал его». Сюэ Линь справедливо сказала.
[A/N: Вежливо, вы говорите… Тогда я должен знать неверное определение вежливости. -_- ]
Гу Сяли не могла понять ее слов. Она спросила: «…Кто такой «дедушка-рыбак»?»
Сюэ Линь ответила: «Твой муж».
«…»
Когда она увидела, что бабушка Гу Сяли молчит, Сюэ Линь сказала: «Я не помню его имени». Она говорила так, как будто ничего не случилось.
«…» Гу Сяли пожалела, что спросила. «Я также слышал, что вы пошли к семье Гэ и подняли немало шума».
Сюэ Линь ответил: «Это не было моим намерением. Я довольно миролюбивый человек. Но отец Чена не вел себя как отец, его бесстыдная жена пыталась преподать нам урок, и этот их глупый идиот был оскорблять Чена. Я больше не мог этого выносить, и мне пришлось открыть рот. В конце концов, женатый мужчина с прекрасной семьей разрушил все, чтобы иметь уличную женщину, не заслуживает моего уважения».
«!!!» Гу Сяли сначала удивилась, но затем наклонилась вперед и схватила Сюэ Линь за руки. «Я только что понял, что ты идеальная невеста для моего внука».
«…» Сюэ Линь задалась вопросом: «По какой причине я так нервничала?»