Глава 6 ВОЗВРАЩЕНИЕ В КИТАЙ ЧАСТЬ 6

Обыскав свой мобильный телефон, паспорт и кредитную карту по всей комнате, Сюэ Линь так и не смогла их найти. Ее сердцебиение увеличилось. С плохим предчувствием она вскочила с кровати и побежала к двери. Она с силой открыла дверь и спустилась вниз так быстро, как только могла.

Сюэ Линь уже почувствовала что-то горящее. Она пошла на кухню и увидела, что мать и старшая сестра сжигают ее пропавшие вещи вместе с осколками мобильного телефона.

Сюэ Линь поспешно взяла ближайшую салфетку и набросила ее на свои горящие вещи.

«Что ты делаешь?!» — воскликнула мать Сюэ Линь.

Сюэ Линь не обращал на нее никакого внимания. Она потушила огонь и отодвинула салфетку. Она дунула, поднимая горячий, сгоревший паспорт и кредитную карту, и заметила, что они уже не подлежат восстановлению. То же самое касается ее мобильного телефона. Она бы не узнала свой мобильный телефон, если бы не наклейка в стиле чиби с изображением Му Лан, подаренная ей автором Flow07.

… Разум Сюэ Линь на мгновение был пуст. Она не знала, что делать и что говорить. Из-за действий своей семьи она потеряла связь с друзьями, потеряла возможность покинуть эту страну и разорилась. Прежде чем она это осознала, ее грудь сдавило, и она продолжала смотреть в землю, не моргая.

Сюэ Линь не заметила, как ее мать или сестра ушли с кухни, оставив ее одну. На душе было пусто.

‘Почему? Почему? Каждый раз им приходится разрушать все, что я построил собственными знаниями и упорным трудом. Почему они не могут оставить меня в покое? Почему они должны заходить так далеко, чтобы причинять мне боль снова и снова? Я выпал из поля зрения на два года. Разве они не могли смотреть, как я страдаю? Если у них были проблемы со мной, почему моя мать родила меня? Они могли бы жить только с одной дочерью».

Руки Сюэ Линь дрожали, когда она изо всех сил старалась не плакать. Она пару раз всхлипнула, но не позволила слезам появиться на глазах.

«Как жаль, что я родился. То, что ты родила и вырастила меня, не означает, что ты можешь делать со мной все, что захочешь. Я не робот и не кукла, с которой можно играть. Я человек с эмоциями. Я имею полное право решать, что мне делать со своей жизнью… Я заставлю тебя сожалеть о том, что заставил меня страдать».

Ее сердце наполнилось безмерным гневом. Она встала на колени, чтобы поднять сгоревшие предметы с земли, встала и бросилась в свою комнату. Положив их на стол, она вышла из комнаты. Посмотрев вниз, она увидела, что происходит в гостиной.

Члены ее семьи спокойно смотрели телевизор после того, как их дело было сделано. Бросив беглый взгляд, она пошла в комнату сестры.

Из гостиной ее сестра заметила, что Сюэ Линь направляется к ее комнате. — Лин, что ты делаешь? Она быстро побежала наверх.

Сюэ Линь уже пошла в свою комнату и схватилась за край деревянной полки. Она толкнула его изо всех сил, и деревянная полка наклонилась вперед, и все предметы декора — книги, бутылки, сотовый телефон и все, что было на полке, упало и разбилось. Звук эхом разнесся по всему дому, пока он трясся.

Сестра Сюэ Линь вошла в ее комнату и закричала: «Линь! Что ты делаешь?!» Она не могла поверить, что ее младшая сестра уничтожит все ее драгоценные вещи. Она пошла вперед, чтобы схватить Сюэ Линь.

Сюэ Линь схватила ее за плечи и отвела в сторону. «Ты бессовестная женщина, ты спрашиваешь меня об этом после того, как сожгла мои вещи без моего разрешения? Неудивительно, что такая отвратительная женщина, как ты, еще не вышла замуж».

Конечно, их родители тоже пришли и увидели бойню, развернувшуюся в спальне. Конечно же, они также услышали, что сказала Сюэ Линь, и ее мать подошла и ударила ее по лицу.

Лицо Сюэ Линь мгновенно покраснело. Она не отступила и не нанесла ответный удар.

«Мать!» Старшая сестра Сюэ Линь толкнула Сюэ Линь и начала ее бить. — Как ты смеешь причинять боль матери!

Когда Сюэ Линь ударила сестру ногой, ее отец подошел и схватил ее за запястья.

Сюэ Линь могла справиться с одной или двумя женщинами, но не с тремя, когда третьим был мужчина.