После ванны Сюэ Линь вышла из ванной. На ней было платье, которое выбрал для нее муж. Ге Чен уже снял покрывало. Он сказал: «Вы можете осмотреть дом, если хотите. Я не займу много времени». Затем он взял свою одежду и пошел в ванную.
Как только Сюэ Линь осталась одна, она оглядела спальню. Его украсили для молодоженов, это точно. Все было покрыто красной одеждой, красными розами и красными свечами. «Эта семья Су или что бы там ни было, они соответствуют своей репутации и вкусу. Я должен соответствовать им с этого момента. Сюэ Линь глубоко вздохнула. «Обязанности взрослого человека… поэтому я не хотел жениться. Я хотел жить один, чтобы заботиться только о себе. Теперь у меня есть куча людей, о которых нужно заботиться». Она грустно усмехнулась. — Как будто у меня есть на это время. Не уверена, что проживу так долго… — Она покачала головой. — Я должен так думать. Если я буду мыслить позитивно, я добьюсь успеха. Я знаю, что могу это сделать. Я смелый и я сильный. Более того, меня боится король преступного мира Европы. Никто не может победить меня». Она выглядела решительной и очень гордилась собой.
Это была большая спальня, а посреди комнаты стояла большая двуспальная кровать. Осталась очень довольна размером кровати. Им не нужно прижиматься друг к другу, когда они спят.
Комната была богато украшена. Там было два больших окна. Окно находилось на востоке, за кроватью. Другое окно было на юге, справа от кровати. Кроме второго окна был балкон. Сюэ Линь шла босиком. Она была открыта и широка. Сюэ Линь очень понравилось. Больше всего ей нравились деревянные качели посреди балкона. Она была хорошо отполирована и покрыта толстыми матрацами. Она села на него и позволила своим ногам раскачивать качели.
Легкий ветерок развевал ее волосы. Она посмотрела на вечернее небо и увидела множество звезд. Она никогда не видела столько звезд в городе. Единственный раз, когда она видела звезды, это когда она отправилась в горные районы в поход. Она чувствовала запах влажной почвы. Может быть, шел дождь, прежде чем они добрались сюда. Она огляделась и увидела деревья вокруг дома. Она начала задаваться вопросом, были ли они в районе города или в сельской местности. Ей нравилась природа, и поэтому она полюбила это место в тот момент, когда увидела его.
Она не знала, как долго смотрела на небо. Гэ Чен вышел из ванной после душа и нашел ее на балконе. «Тебе понравилось?»
Сюэ Линь повернулась и увидела, что он стоит в дверях. Его голова была спрятана под полотенцем. Он вытирал волосы. Его небесно-голубая рубашка была расстегнута, и красовалась подтянутая грудь. Сюэ Линь покраснела и отвела взгляд. Она ответила: «Мне нравятся качели. Я не думала, что мальчики тоже любят качели».
Гэ Чен подошел ближе и толкнул качели сзади. «Я заказал это для вас. Я подумал, что вам это может понравиться. Я рад, что вы это делаете».
Сюэ Линь понравилось. Она была благодарна ему за заботу и заботу. «Вы заботливы. Спасибо!»
Гэ Чен сказал ей без колебаний. «Я сделаю для тебя все, что угодно. Если тебе что-нибудь понадобится, просто скажи мне».
«Вот он снова», — подумал Сюэ Линь. Она начала думать, что мужьям нравится подшучивать над своими женами. «Я буду. Это место, где вы жили со своей матерью?» Она быстро сменила тему, пока не стало неловко.
«Да, это дом, в котором у меня были воспоминания о моей матери». Гэ Чен посмотрел на небо. Он вспомнил время, когда пришел сюда со своей матерью. Это были прекрасные и дорогие воспоминания.
Сюэ Линь похвалила свою покойную свекровь. «У нее хороший вкус. Мне нравится природа. Мы в городе? Небо выглядит таким ясным».
Он ответил: «Мы дальше от города. Это место закрыто для посторонних. Насколько вы видите, это наша земля. Деревья — это граница».
«…» Сюэ Линь на какое-то время потерял дар речи. — Твоя мать была неприлично богата.
— Была. Мы посреди леса. За домом горная тропа. Ге Чен ухмыльнулся. Его мать купила только этот дом. Когда его выгнали из особняка Гэ, он вернулся сюда и купил землю вокруг дома. Эта территория была такой же большой, как земля замка Му во Флоренции, Италия. Он вырос там, поэтому знал.
«Тогда там тоже есть река, верно?» Глаза Сюэ Линь сверкнули. Она думала о плавании, кемпинге, ловле рыбы, гребле на лодке и других развлечениях.
Ге Чену нравился ее энтузиазм. Сначала его беспокоил ее вкус. Он был рад, что их вкусы очень похожи. «Вы правы. Есть также животные. Поэтому, если вы хотите выйти, вы должны взять с собой проводника. Не ходите в одиночку.»
«Я понимаю.» Сюэ Линь кивнула. Она не любила жуков и свирепых животных. Прошло много времени с тех пор, как она в последний раз выезжала в поход в лес. Она будет осторожна в будущем.
Увидев костер на западной стороне особняка, Сюэ Линь встала. Она увидела Су Фэнфэя, Гу Сяли, Луи и Мин Юй. Были и другие люди в униформе горничной и дворецкого. Она увидела огромный стол, полный еды. Были свечи и фонари, чтобы осветить место.
Рычание~
Запах вкусной еды ударил ей в ноздри, а желудок взывал к еде. Она ничуть не смутилась. Она потерла живот и сказала мужу: «Быстрее одевайся. Нам нужно спускаться».
Ге Чен улыбнулся. — Как пожелаете, моя жена.